ويكيبيديا

    "of the executive director in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير التنفيذي في
        
    • للمدير التنفيذي في
        
    • المديرة التنفيذية في
        
    Noting with appreciation the accomplishment of the Executive Director in the chemicals management area, UN وإذ يلاحظ مع التقدير إنجازات المدير التنفيذي في مجال إدارة المواد الكيميائية،
    Noting with appreciation the accomplishment of the Executive Director in the chemicals management area, UN وإذ يلاحظ مع التقدير إنجازات المدير التنفيذي في مجال إدارة المواد الكيميائية،
    A post will be established in the office of the Executive Director in 2007 to oversee coordinated UNEPwide programme development and implementation. UN وسوف تنشأ وظيفة في مكتب المدير التنفيذي في 2007 للإشراف على العملية المنسقة لوضع وتنفيذ البرامج على مستوى المنظمة بأكملها.
    * The comprehensive reports on the strategic plan will constitute the Annual Report of the Executive Director in 2009 and 2011. UN * سيشكل التقريران الشاملان بشأن الخطة الاستراتيجية التقرير السنوي للمدير التنفيذي في كل من عامي 2009 و 2011.
    1. Approves the actions of the Executive Director in guiding the participation of the United Nations Environment Programme in the pilot phase of the Global Environment Facility; UN ١ - يوافق على الاجراءات التي اتخذتها المديرة التنفيذية في توجيه مشاركة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في المرحلة التجريبية لمرفق البيئة العالمية؛
    Representatives also welcomed the reduction in the number of projects and agreed with the Advisory Committee in recognizing the efforts of the Executive Director in consolidating and improving operational activities. UN كما رحب الممثلون بخفض عدد المشاريع وأعربوا عن اتفاقهم مع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في الاعتراف بالجهود التي يبذلها المدير التنفيذي في توحيد وتحسين الأنشطة التنفيذية.
    A post will be established in the office of the Executive Director in 2007 to oversee the implementation of results-based management and the development and monitoring of performance and impact indicators over the coming biennium. UN وسوف تنشأ وظيفة في مكتب المدير التنفيذي في 2007 للإشراف على تنفيذ الإدارة المعتمدة على النتائج، وتطوير ورصد الأداء ومؤشرات لقياس الأثر خلال فترة السنتين القادمة.
    The Board notes that the Programme is making efforts to broaden its donor base by launching a new fund-raising campaign, as noted in the report of the Executive Director in chapter I above. UN ويلاحظ المجلس أن البرنامج يبذل جهوده لتوسيع نطاق قاعدته الخاصة بالجهات المتبرعة وذلك بشن حملة جديدة لجمع التبرعات، على النحو المبين في تقرير المدير التنفيذي في الفصل اﻷول أعلاه.
    (a) To provide support to the Office of the Executive Director in the formulation of programme policy and the monitoring of its application; UN )أ( تقديم الدعوى الى مكتب المدير التنفيذي في وضع سياسة البرامج ورصد تنفيذها؛
    Nevertheless, in paragraph 70 of the report, reference was made to the responsibility of the Executive Director in the area of project personnel, including the authority to recruit, administer and separate project personnel at all levels in accordance with the United Nations Staff Regulations and Rules. UN ومع ذلك، فقد أشير في الفقرة ٧٠ من التقرير إلى مسؤولية المدير التنفيذي في المجال المتعلق بموظفي المشاريع، بما في ذلك سلطة تعيين وإدارة وفصل موظفي المشاريع بجميع رتبهم وفقا للنظام اﻷساسي والنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة.
    5. A performance report on actual programme delivery for the last six months of the biennium has been prepared as part of the report of the Executive Director in the financial statements. UN ٥ - تم إعداد تقرير أداء عن التنفيذ الفعلي للبرامج في اﻷشهر الستة اﻷخيرة من فترة السنتين كجزء من تقرير المدير التنفيذي في البيانات المالية.
    In conclusion, he said that the current session should send out positive signals of the progress made by UNEP in the process of revitalization and reform, and should reaffirm its support for the work of the Executive Director in the implementation of the UNEP work programme. UN وفي الختام، ذكر أن هذه الدورة ينبغي أن تبعث بإشارات إيجابية عن التقدم الذي حققه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عملية اﻹنعاش واﻹصلاح وينبغي أن تعيد التأكيد على دعمها لعمل المدير التنفيذي في تنفيذ برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The Secretary-General also highlights the importance of the role of the Executive Director in maintaining the independence of the formal system and the position's responsibility for coordination of the elements of the formal system, including of the registries and of the Office of Staff Legal Assistance. UN ويؤكد الأمين العام أيضا على أهمية دور المدير التنفيذي في الحفاظ على استقلال النظام الرسمي وعلى مسؤولية المنصب عن التنسيق بين عناصر النظام الرسمي، بما في ذلك قلمي المحكمتين ومكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين.
    The administrative instruction on the personnel arrangements for UNDCP (ST/AI/388), issued by the Under-Secretary General for Administration and Management on 14 September 1993, outlined the authority of the Executive Director in UNDCP personnel matters. UN وقد بين اﻷمر الاداري المتعلق بالترتيبات الخاصة بموظفي البرنامج )ST/AI/388(، والذي أصدره وكيل اﻷمين العام لشؤون التنظيم والادارة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، سلطة المدير التنفيذي في اﻷمور المتعلقة بموظفي البرنامج.
    Took note of the comments of the Executive Director in the report on the independent review pertaining to the business model and related issues of the United Nations Office for Project Services (DP/2003/CRP.19); UN أحاط علما بتعليقات المدير التنفيذي في التقرير المتعلق بالاستعراض المستقل المتصل بنموذج العمل والمسائل المتصلة به لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2003/CRP.19)؛
    (b) Increased salary costs, including the delayed impact of the new P-4 post authorized in 2011 to strengthen the Independent Evaluation Unit and redeployed to the Office of the Executive Director in 2012-2013. UN (ب) زيادة تكاليف المرتبات، بما في ذلك الأثر اللاحق للوظيفة ف-4 التي أُذن بها في عام 2011، من أجل تعزيز وحدة التقييم المُستقل، ونُقلت إلى مكتب المدير التنفيذي في الفترة 2012-2013.
    Below is an extensive though non-exhaustive list of activities that were carried out by UNEP in or for small island developing States since the last report of the Executive Director in 2005. UN 3 - فيما يلي قائمة كبيرة وإن كانت غير شاملة بالأنشطة التي قام اليونيب بتنفيذها في أو من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ التقرير الأخير للمدير التنفيذي في 2005.
    The Committee recommends that consideration be given to providing a summary of such information, (some of which is in the annual report of the Executive Director) in future budget proposals. UN وتوصي اللجنة بالنظر في إيراد ملخص لتلك المعلومات (التي يوجد بعضها في التقرير السنوي للمدير التنفيذي) في مقترحات الميزانية المقبلة.
    Noting the DOS report's conclusion that fundamental change was needed in country office operations to prevent the recurrence of audit issues, a number of delegations welcomed the personal intervention of the Executive Director in chairing the audit monitoring committee and his assurance that this was a priority area for UNFPA. UN 86 - ورحب عدد من الوفود، وهي تلاحظ استنتاج تقرير شعبة خدمات المراقبة، بوجود حاجة إلى التغيير الأساسي في عمليات المكاتب القطرية لمنع عودة المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات، بالتدخل الشخصي للمدير التنفيذي في رئاسة لجنة رصد مراجعة الحسابات وضمانه بأن يكون ذلك مجالا ذا أولوية بالنسبة إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Delegations commended the leadership of the Executive Director in chairing the High-level Committee on Management and in moving the United Nations reform agenda forward, including on " Delivering as One " and the harmonization of business practices. UN وأثنت الوفود على روح القيادة التي أبدتها المديرة التنفيذية في ترؤسها للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، وفي النهوض ببرنامج إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك " توحيد الأداء " والمواءمة بين ممارسات تسيير الأعمال.
    Also takes note of the comments of the Executive Director in document DP/1993/37 concerning the report of the United Nations Board of Auditors on the United Nations Population Fund for the biennium ended 31 December 1991 (A/47/5/Add.7); UN ٢ - يحيط علما أيضا بتعليقات المديرة التنفيذية في الوثيقة DP/1993/37 بشأن تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ )A/47/5/Add.7(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد