ويكيبيديا

    "of the exploitation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على استغلال
        
    • عن استغلال
        
    • من استغلال
        
    • الاستغلال الذي
        
    • استغلال عمل
        
    Suppression of the Exploitation of women and violence against women UN القضاء على استغلال المرأة وممارسة العنف ضدها
    Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour: note by the Secretary-General UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال: مذكرة من الأمين العام
    Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour UN برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
    To raise awareness of the Exploitation and marginalisation of widows in our society UN :: زيادة الوعي عن استغلال وتهميش الأرامل في مجتمعنا؛
    Lastly, please provide complete information on what remedies are available to these children to complain of the Exploitation and abuse to which they are subjected and obtain assistance and on the measures taken to inform them of these remedies. UN ويرجى أخيراً تقديم معلومات كاملة عن سبل الانتصاف المتاحة لهؤلاء الأطفال للكشف عما يتعرضون له من استغلال وإيذاء وللحصول على المساعدة؛ وبيان التدابير المتخذة لإطلاعهم على هذه السبل.
    Programme of action for the elimination of the Exploitation of child labour UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل اﻷطفال
    Report of the Secretary—General on the implementation of the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour, submitted pursuant to UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمـل اﻷطفال، المقدم إلى اللجنة الفرعية عملا
    (ii) Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour UN `٢` برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال
    Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour, submitted pursuant to UN تقرير الأمين العام عـن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال،
    (ii) Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour UN ' 2 ' برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
    Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour UN برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال
    The linkages between education and employment and the role of education in the elimination of the Exploitation of child labour require thoughtful design. UN والروابط بين التعليم والعمالة ودور التعليم في القضاء على استغلال عمل الطفل تتطلب جميعا خطة شديدة التمحيص.
    (ii) Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour UN ' 2 ' برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
    Develop legislation and programmes aimed at the eradication of the Exploitation of the girl child; UN :: وضع تشريعات وبرامج تستهدف القضاء على استغلال الطفلة؛
    Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour: note by the Secretary-General UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال: مذكرة من الأمين العام
    One underlying factor must be stressed, namely that poverty among forest dwellers is almost always an outcome of the Exploitation of forest resources by powerful outsiders. UN ويجب التأكيد على أحد العوامل الكامنة، وهو أن الفقر في أوساط سكان الغابات ناتج في كل الأحوال تقريبا عن استغلال موارد الغابات على أيدي قوى خارجية.
    87. The representative of the Santhal Adivasi people of the province of Jharkhand of India spoke of the Exploitation of their traditional forests by mining interests. UN 87- وتحدث ممثل شعب سانتال أديفازي من مقاطعة جهارقند الهندية عن استغلال الغابات التقليدية من قبل شركات التعدين.
    The mining companies of the contracting parties cooperate in the exploitation and are expected to exchange information also on the environmental impacts of the Exploitation. UN وتتعاون شركات التعدين التابعة للطرفين المتعاقدين في أنشطة الاستغلال، ويتوقع منها أن تتبادل المعلومات عن الآثار البيئية الناجمة عن استغلال المنطقة.
    Similarly, the criminal organizations involved in trafficking in persons were aware that the tourist regions of countries provided opportunities for associating with other criminal networks involved in drug trafficking and favourable conditions for boosting the illicit proceeds of the Exploitation of human beings. UN وبصورة مماثلة، تعي المنظمات الإجرامية الضالعة في الاتِّجار بالأشخاص أنَّ المناطق السياحية في البلدان توفر فرصا للتشارك مع الشبكات الإجرامية الأخرى الضالعة في الاتِّجار بالمخدِّرات، كما توفر الظروف الملائمة من أجل زيادة العائدات غير المشروعة المتأتية من استغلال البشر.
    The Working Group also advocated and drafted the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour and Debt Bondage, and was also among the very few human rights mechanisms to address the exploitation suffered by migrant workers. UN كما دعا الفريق العامل إلى برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال وعبودية الدَّيْن ووضع مشروعهما، كما كان أيضاً من بين القلة القليلة جداً من آليات حقوق الإنسان التي تتناول الاستغلال الذي يعاني منه العمال المهاجرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد