State practice on various aspects of the expulsion of aliens has been evolving at least since the nineteenth century. | UN | ومنذ القرن التاسع عشر على الأقل، أخذت ممارسة الدول تتطور فيما يتعلق بمختلف جوانب موضوع طرد الأجانب. |
The Special Rapporteur was of the view that the elaboration of a legal framework for transit in the context of the expulsion of aliens would go beyond the scope of the current topic. | UN | واعتبر المقرر الخاص أن وضع إطار قانوني يحكم العبور في سياق طرد الأجانب أمر يتجاوز نطاق الموضوع. |
The present study was prepared to assist the International Law Commission in the consideration of the topic of the expulsion of aliens. | UN | أعدت هذه الدراسة لمساعدة لجنة القانون الدولي على النظر في موضوع طرد الأجانب. |
These treaties deal with certain aspects of the expulsion of aliens from varying perspectives. | UN | وتتناول هذه المعاهدات بعض جوانب طرد الأجانب من منظورات متباينة. |
This approach would provide a more comprehensive regulation of the expulsion of aliens in a particular situation which is of practical importance in view of the frequency with which it occurs. | UN | ولعل هذا النهج سيوفر تنظيما أشمل لطرد الأجانب في حالة معينة ذات أهمية عملية اعتبارا للتواتر الذي يحدث به. |
(1) Draft article 15 concerns the obligation not to discriminate in the context of the expulsion of aliens. | UN | 1) يتعلق مشروع المادة 15 بالالتزام بعدم التمييز في سياق طرد الجانب(). |
54. Her delegation welcomed the Commission's work on the topic of the expulsion of aliens. | UN | 54 - وأعربت المتكلمة عن ترحيب وفد بلدها بأعمال اللجنة فيما يتعلق بمسألة طرد الأجانب. |
This right is of particular relevance in the context of the expulsion of aliens. | UN | ولهذا الحق أهمية خاصة في سياق طرد الأجانب. |
In particular, the legal rules governing reparation for an internationally wrongful act remain relevant in the context of the expulsion of aliens. | UN | وبوجه خاص، تظل القواعد العامة المتعلقة بالتعويض عن فعل غير مشروع دولياً واردة في سياق طرد الأجانب. |
Noting that the subject of the expulsion of aliens is of major importance in the relations of States, | UN | وإذ تلاحظ أن موضوع طرد الأجانب يحظى بأهمية كبرى في العلاقات بين الدول، |
Noting that the subject of the expulsion of aliens is of major importance in the relations of States, | UN | وإذ تلاحظ أن موضوع طرد الأجانب يحظى بأهمية كبرى في العلاقات بين الدول، |
In particular, the legal rules governing reparation for an internationally wrongful act remain relevant in the context of the expulsion of aliens. | UN | وبوجه خاص، تظل القواعد العامة المتعلقة بالتعويض عن فعل غير مشروع دولياً واردة في سياق طرد الأجانب. |
The issue of the expulsion of aliens was especially relevant in a globalized world characterized by large flows not only of goods and funds, but also of people. | UN | ومسألة طرد الأجانب تتسم بأهمية خاصة في عالم معولم يتسم بتدفقات كبيرة لا من السلع والأموال فحسب بل من البشر أيضاً. |
Such considerations would not be relevant in many instances of the expulsion of aliens. | UN | وقال إن مثل هذه الاعتبارات لا تكون ذات أهمية في الكثير من حالات طرد الأجانب. |
25. Draft article 14 concerned the prohibition of discrimination in the context of the expulsion of aliens. | UN | ٢٥ - ويتعلق مشروع المادة 14 بحظر التمييز في سياق طرد الأجانب. |
The prohibition of the expulsion of aliens to torture or cruel or unusual treatment is addressed in article 6, paragraph 3, article 23 and article 24, with an important distinction. | UN | فالأحكام التي تعالج مسألة حظر طرد الأجانب حيثما سيتعرضون للتعذيب أو المعاملة القاسية أو غير الاعتيادية ترد في الفقرة 3 من المادة 6 وفي المادتين 23 و 24، مع وجود فرق مهم. |
During the discussions, States expressed widely divergent views on the topic, some continuing to reiterate the positions they had always expressed since the Sixth Committee approved the topic of the expulsion of aliens for inclusion in the Commission's programme of work. | UN | وكان هذا النقاش مناسبة للإعراب عن آراء مختلفة بشأن الموضوع، إذ ظلت بعض الدول تؤكد مواقف ما فتئت تعبر عنها منذ أن وافقت اللجنة السادسة على إدراج موضوع طرد الأجانب في جدول أعمال لجنة القانون الدولي. |
In this case, the obligation to protect the property of aliens facing expulsion does, of course arise from general rules, but these are supported by a large body of jurisprudence that justifies formulating it, clarifying it and applying it to the specific issue of the expulsion of aliens. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الالتزام بحماية أموال الأجنبي موضوع الطرد ينشأ بلا شك عن القواعد العامة، على أن تكون مؤيّدة برصيد غني من السوابق القضائية يسمح بصياغته وتحديده وتطبيقه على موضوع طرد الأجانب ذاته. |
The Special Rapporteur notes that the aspects of that draft legislation which were relevant to the question of the expulsion of aliens were deleted from the final draft that was adopted by the French parliament. | UN | ويحيط المقرر الخاص علما بأن جوانب مشروع القانون هذا التي استقطبت الاهتمام في ما يتعلق بمسألة طرد الأجانب قد جرى حذفها من الصيغة النهائية التي اعتمدها البرلمان الفرنسي. |
The broader approach to the topic would provide a more comprehensive regime for the expulsion of aliens but may require separate consideration of the expulsion of aliens under what may be viewed as three different legal regimes governing individual expulsion, collective expulsion and mass expulsion. | UN | وسيوفر النهج الواسع نظاما أشمل لطرد الأجانب، لكنه قد يتطلب دراسة مستقلة لطرد الأجانب في إطار ما يمكن اعتباره ثلاثة نظم قانونية مختلفة تحكم الطرد الفرد والطرد الجماعي والطرد الشامل. |
(1) Draft article 14 concerns the obligation to respect rights without discrimination in the context of the expulsion of aliens. | UN | (1) يتعلق مشروع المادة 14 بالالتزام باحترام الحقوق دون تمييز في سياق طرد الجانب. |
4. With regard to general comments on the topic, its scope of application, the definitions proposed by the Special Rapporteur and the right of expulsion and its limitations, a few States, even at this stage, expressed doubts as to whether the topic of the expulsion of aliens lent itself to codification and progressive development. | UN | 4 - وفيما يتعلق بالملاحظات العامة بشأن الموضوع، ونطاق تطبيقه، والتعاريف التي اقترحها المقرر الخاص وكذا بشأن حق الطرد والقيود الواردة عليه، أعربت القلة من الدول، حتى في هذه المرحلة، عن شكوك بشأن مسألة ما إذا كان الموضوع المتعلق بطرد الأجانب ملائما للتدوين والتطوير التدريجي(). |