ويكيبيديا

    "of the external sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القطاع الخارجي
        
    • للقطاع الخارجي
        
    Many countries of Africa have managed to make progress in macroeconomic reform and in liberalization of the external sector. UN ونجح عدد كبير من البلدان اﻷفريقية في إحراز تقدم في اﻹصلاح المتعلق بالاقتصاد الكلي وفي تحرير القطاع الخارجي.
    Paradoxically, the deteriorating United States deficit had been accompanied, in many developing countries, by the strengthening of the external sector and reduced debt ratios. UN ومن المفارقة، فإن عجز الولايات المتحدة الآخذ في التدهور كان مصحوبا في كثير من البلدان النامية، بدعم القطاع الخارجي وانخفاض نسب الديون.
    It was stressed that foreign market access and supply capacity had to be considered equally important in the development of the external sector. UN وتم التشديد على ضرورة إيلاء الوصول إلى الأسواق الأجنبية والقدرة التوريدية أهمية متكافئة في تطوير القطاع الخارجي.
    Important elements of supply capacity at the early stage of development of the external sector were transport infrastructure and macroeconomic stability. UN ويُعد الهيكل الأساسي للنقل واستقرار الاقتصاد الكلي عنصرين هامين من عناصر القدرة التوريدية في المراحل المبكرة لتطوير القطاع الخارجي.
    Since 1985, the rapid growth of the external sector has been broad-based. UN ومنذ عام ١٩٨٥ كان النمو السريع للقطاع الخارجي واسع النطاق.
    Poor performance of the external sector seems to persist. UN ولا يزال أداء القطاع الخارجي ضعيفا على ما يبدو.
    A significant feature of the external sector trends in island developing countries, however, is the degree of export instability. UN بيد أن هناك سمة بارزة في اتجاهات القطاع الخارجي في البلدان الجزرية النامية هي الدرجة التي بلغها عدم استقرار الصادرات.
    Liberalization of the external sector would help to establish correct relative prices and impose a measure of competition on the domestic market. UN وسيساعد تحرير القطاع الخارجي على إيجاد أسعار نسبية صحيحة وعلى فرض قدر من المنافسة على السوق المحلية.
    16. The trade account deficit was the most troubling characteristic of the external sector. UN ١٦ - وكان عجز الحساب التجاري أكثر سمات القطاع الخارجي اثارة للانزعاج.
    The contribution of foreign direct investment to capital formation is used in order to include a technology-related element, possibly linked to the structure of the external sector. UN وتستخدم مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في تكوين رأس المال بغية إدراج عنصر متصل بالتكنولوجيا، يمكن ربطه بهيكل القطاع الخارجي.
    Acting simultaneously on both supply capacity and foreign market access drives the performance and structural deepening of the external sector. UN والعمل في الوقت نفسه على كل من القدرة التوريدية والوصول إلى الأسواق الخارجية يعطي دفعة لأداء القطاع الخارجي ويدفع إلى تعميق هياكله.
    Important elements of supply capacity at the early stage of development of the external sector are transport infrastructure and macroeconomic stability. UN ومن العناصر المهمة للقدرة التوريدية في المراحل المبكرة من تنمية القطاع الخارجي الهياكل الأساسية للنقل والاستقرار الاقتصادي الكلي.
    E. External sector 13. The performance of the external sector in the ESCWA region stayed strong in 2007. UN 13 - ظل أداء القطاع الخارجي قوياً في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في عام 2007.
    This proxy is also better at excluding the effect of economic policy than are such alternative indicators as the share of the external sector in GDP. UN وهذا البديل أفضل أيضا في استبعاد أثر السياسة الاقتصادية من المؤشرات البديلة اﻷخرى، مثل حصة القطاع الخارجي في الناتج المحلي اﻹجمالي.
    A great number of countries have also moved towards a partial or total privatization of export operations and liberalization of the external sector, and removed other administrative and fiscal barriers. UN كما اتخذ عدد كبير من البلدان خطوات نحو خصخصة جزئية أو كلية لعمليات التصدير وتحرير القطاع الخارجي وازالة الحواجز اﻹدارية والضريبية اﻷخرى.
    Although the country's level of reserves and fiscal situation were satisfactory at the start of the crisis, the impact of the external sector will give rise to a fall in levels of production. UN ورغم أن مستوى الاحتياطيات والحالة المالية لهذا البلد كانا مرضيين في بداية الأزمة، فإن أثر القطاع الخارجي سوف يحدث انخفاضاً في مستويات الإنتاج.
    The general policy implication is that foreign market access and supply capacity have to be considered to be of equal importance in the development process of the external sector. UN 32- ويتمثل تأثير ذلك على السياسة العامة في أنه ينبغي اعتبار الوصول إلى الأسواق الخارجية والقدرة التوريدية على درجة متساوية من الأهمية في عملية تنمية القطاع الخارجي.
    39. The combined effects of an international financial crisis and a series of weather disasters were reflected in the deteriorating position of the external sector in the majority of the countries. Thus, the trend towards widening current account deficits intensified. UN ٩٣ - انعكست اﻵثار المشتركة لﻷزمة المالية الدولية وسلسلة الكوارث الناجمة عن الطقس في تدهور أوضاع القطاع الخارجي في معظم البلدان، وأدى ذلك إلى تعميق الاتجاه نحو تزايد العجز في الحساب الجاري.
    Nevertheless, Hong Kong's economic growth picked up over the course of 2002, underpinned mainly by a robust performance of the external sector. UN 560- وعلى الرغم من ذلك، ارتفع النمو الاقتصادي في هونغ كونغ على مدى عام 2002، وساعده على ذلك الأداء الجيد للقطاع الخارجي.
    Given the preponderance that the main economies have in the regional aggregate, the overall results of the external sector reflect the atypical performance of Mexico and Argentina, on the one hand, and Brazil, on the other. UN ٣٥ - نظرا لما للاقتصادات الرئيسية من أرجحية في المجموعة اﻹقليمية، فإن النتائج العامة للقطاع الخارجي تعكس اﻷداء غير النمطي للمكسيك واﻷرجنتين، من ناحية، والبرازيل، من ناحية أخرى.
    As for the external sector, although export growth will be aided by strong growth of foreign demand, imports are likely to grow faster than exports owing to the strong yen, leaving a negligible or even negative net contribution of the external sector to GDP growth. UN أما بالنسبة إلى القطاع الخارجي، فبالرغم من أن حصول نمو قوي في الطلب اﻷجنبي سيساعد نمو الصادرات، يحتمل أن يكون نمو الواردات أسرع من نمو الصادرات بسبب قوة الين، مما يجعل اﻹسهام الصافي للقطاع الخارجي في نمو الناتج المحلي اﻹجمالي ضئيلا، بل سلبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد