The consolidation of the Field Operations Division into the Department was noted. | UN | ولوحظ إدماج شعبة العمليات الميدانية في تلك اﻹدارة. |
In this connection, based on an internal review, the Secretary-General proposes the integration of the Field Operations Division into the Department of Peace- keeping Operations with a view to improving and strengthening the quality of support provided to the missions. | UN | وفي هذا الصدد، وبناء على استعراض داخلي، يقترح اﻷمين العام إدماج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلم بغية تحسين وتعزيز نوعية الدعم المقدم إلى البعثات. |
Finally, we strongly welcome the incorporation of the Field Operations Division into the Department of Peace-keeping Operations and expect this change to strengthen significantly the Department's executive authority for peace-keeping operations under the direction of the Secretary-General. | UN | أخيرا، نرحب بشدة بإدماج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلام، ونتوقع أن يعززهذا التغيير وبشكل كبير سلطة اﻹدارة التنفيذية لعمليات حفظ السلام تحت توجيه اﻷمين العام. |
The Nordic countries expect that the full potential of the transfer of the Field Operations Division to the Department of Peace-keeping Operations will be realized. | UN | وتتوقع بلدان الشمال اﻷوروبي أن تتحقق الفوائد المتوخاة الكاملة من نقل شعبة العمليات الميدانية إلى إدارة عمليات حفظ السلم. |
He also welcomed the transfer of the Field Operations Division to the Department of Peace-keeping Operations and the establishment of an around-the-clock situation room. | UN | وقال إن وفده يشيد فضلا عن ذلك، بنقل شعبة العمليات خارج المقر الى إدارة عمليات حفظ السلم وبإنشاء مركز للعمليات يعمل ٢٤ ساعة يوميا. |
59. The transfer of the Field Operations Division to the Department of Peace-keeping Operations was an important step which should lead to positive results. | UN | ٥٩ - واستمر قائلا إن نقل شعبة العمليات الميدانية الى إدارة عمليات حفظ السلم هو اجراء هام، سيؤدي بالضرورة الى نتائج ايجابية. |
In most cases, messaging services are provided by field service staff of the Field Operations Division funded by the regular budget and outposted to those duty stations. | UN | وفي معظم الحالات، فإن خدمات اﻹرسال تتم بواسطة موظفي الخدمة الميدانية في شعبة العمليات الميدانية الذين تمول وظائفهم من الميزانية العادية وهم منتدبون إلى مراكز العمل تلك. |
More importantly, the Director of the Field Operations Division has set up a Planning and Coordination Section within the Division to ensure that a mission's procurement needs are identified and met in advance of the start of the mission. | UN | وأهم من ذلك، أن مدير شعبة العمليات الميدانية قد أنشأ قسما للتخطيط والتنسيق داخل الشعبة ليضمن تحديد الاحتياجات الشرائية للبعثة وتلبيتها مسبقا قبل بداية البعثة. |
79. The Special Committee takes note of the transfer of the Field Operations Division from the Office of General Services to the Office of the Under-Secretary-General for Administration and Management. | UN | ٧٩ - وتحيط اللجنة الخاصة علما بما تم من نقل شعبة العمليات الميدانية من مكتب الخدمات العامة الى مكتب وكيل اﻷمين العام للادارة والتنظيم. |
2. They especially welcome the integration of relevant parts of the Field Operations Division into the Department of Peace-keeping Operations as a step they believe will strengthen and make more effective the planning, management and administration support to the operations. | UN | ٢ - وهي ترحب على وجه الخصوص بضم اﻷجزاء ذات الصلة من شعبة العمليات الميدانية الى إدارة عمليات حفظ السلم، كخطوة نعتقد أنها ستعمل على تعزيز وزيادة فعالية تخطيط هذه العمليات وتسييرها ودعمها إداريا. |
9. As noted above and with respect to recommendation I (c), the integration of the Field Operations Division into the Department of Peace-keeping Operations has been carried out. | UN | ٩ - وكما لوحظ أعلاه وفيما يتعلق بالتوصية اﻷولى )ج(، فقد تم تنفيذ إلحاق شعبة العمليات الميدانية بإدارة عمليات حفظ السلم. |
10. Until 1993, aviation activity in the missions was the responsibility of the Field Operations Division, which was under the management of the Office of General Services at Headquarters. | UN | ١٠ - وحتى عام ١٩٩٣، كانت مسؤولية نشاط الطيران في البعثات ملقاة على عاتق شعبة العمليات الميدانية التي كانت خاضعة ﻹدارة مكتب خدمات الجمعية العامة في المقر. |
68. One of the major accomplishments of the recent period had been the integration of the Field Operations Division into the Department of Peace-keeping Operations. | UN | ٨٦ - وأردف قائلا إنه من أهم اﻹنجازات التي تحققت في الفترة اﻷخيرة إدماج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلم. |
These include, but are not limited to, the establishment of a Division devoted to planning and other responsibilities, such as civilian police, mining-clearance and training; the integration into the Department of the Field Operations Division; the need to address rising concerns regarding aviation safety; and increased automation of field missions. | UN | وتشمل هذه التطورات، فيما تشمل، إنشاء شعبة مكرسة للتخطيط ولمسؤوليات أخرى مثل الشرطة المدنية، وإزالة اﻷلغام والتدريب؛ وإدماج شعبة العمليات الميدانية في هذه اﻹدارة؛ والحاجة الى معالجة أوجه القلق الناشئة فيما يتعلق بسلامة الطيران؛ وزيادة أتمتة البعثات الميدانية. |
1. The role, functions and responsibilities of the Field Operations Division as well as its functional relationship with other offices involved in the peace-keeping process should be clearly determined on the basis of the growing requirements of peace-keeping operations. | UN | ١ - ينبغي، أن يحدد بوضوح دور شعبة العمليات الميدانية ومهامها ومسؤولياتها وكذلك علاقتها الوظيفية بالمكاتب اﻷخرى المشتركة في عملية حفظ السلم وذلك على أساس الاحتياجات المتزايدة لعمليات حفظ السلم. |
40. Decides to review, at its fiftieth session, the impact of the merger of the Field Operations Division into the Department of Peace-keeping Operations on the overall effectiveness of the Headquarters support system for peace-keeping operations and other field activities, on the basis of a report to be submitted on this matter; | UN | ٤٠ - تقرر أن تستعرض، في دورتها الخمسين، أثر دمج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلم على الفعالية الشاملة لنظام الدعم المعمول به في المقر ﻷغراض عمليات حفظ السلم وغيرها من اﻷنشطة الميدانية، وذلك على أساس تقرير يقدم بشأن هذه المسألة. |
192. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Secretary-General of the United Nations, the Under-Secretary-General for Peace-keeping Operations, the Director of the Field Operations Division and their officers and members of their staff. | UN | شكر وتقدير ١٩٢ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم ومدير شعبة العمليات الميدانية وأعضاء مكاتبهم وموظفوهم. |
45. His delegation attached great importance to the questions of planning, control and coordination of peace-keeping operations and, in that regard, noted with satisfaction that the Secretary-General had implemented the Special Committee's recommendation regarding the transfer of the Field Operations Division to the Department of Peace-keeping Operations. | UN | ٤٥ - وأضاف قائلا إن وفد بلده يولي أهمية كبرى لمسائل التخطيط لعلميات حفظ السلم ومراقبتها وتنسيقها ويلاحظ بارتياح، في هذا الصدد، أن اﻷمين العام قد نفذ توصية اللجنة الخاصة المتعلقة بنقل شعبة العمليات الميدانية الى إدارة عمليات حفظ السلم. |
8. In view of the expansion of peace-keeping operations, the Secretariat should be strengthened as proposed in the programme budget of the Organization. The Nordic countries approved of the transfer of the Field Operations Division to the Department of Peace-keeping Operations. | UN | ٨ - ونظرا لتوسع هذه العمليات، يستحسن تعزيز اﻷمانة العامة كما هو مقترح في الميزانية البرنامجية للمنظمة وترحب بلدان الشمال بنقل شعبة العمليات خارج المقر الى إدارة شؤون عمليات حفظ السلم. |
64. He welcomed the transfer of the Field Operations Division to the Department of Peace-keeping Operations and the establishment of a Situation Centre, noting that New Zealand would be seconding an officer to the Centre shortly. | UN | ٦٤ - وقال المتحدث أيضا إنه يشعر بالارتياح إزاء نقل شعبة العمليات خارج المقر الى إدارة شؤون عمليات حفظ السلم وإزاء انشاء مركز عمليات داخل اﻹدارة مع التأكيد على أن نيوزيلندا ترغب في أن تلحق به أحد الضباط قريبا. |
He also proposed that the Office of Internal Oversight Services should do a comprehensive review of the operational activities of the Field Operations Division. | UN | واقترح كذلك أن يجري مكتب المراقبة الداخلية استعراضا شاملا لﻷنشطة التنفيذية لشعبة العمليات الميدانية. |