ويكيبيديا

    "of the fifth ministerial conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر الوزاري الخامس
        
    • للمؤتمر الوزاري الخامس
        
    Panel discussion on the outcome of the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) (Cancun) UN مناقشة عامة بشأن نتائج المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في كانكون
    Panel discussion on the outcome of the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) (Cancun) UN مناقشة عامة بشأن نتائج المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في كانكون
    CARICOM hoped that implementation of the Monterrey Consensus would be reflected in the work of the Fifth Ministerial Conference of WTO and repeated its call for an institutional arrangement between the United Nations and WTO. It also requested the Secretary-General to submit a factual report and recommendations on the existing draft arrangement. UN ويأمل أعضاء دول المجتمع الكاريبي في أن ينعكس اتفاق الآراء في مؤتمر مونتيري على عمل المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية ويكررون دعوتهم إلى وضع ترتيب مؤسسي بين الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، ودعوة الأمين العام إلى أن يقدم تقريراً واقعياً وتوصيات بشأن مشروع الترتيبات الحالي.
    On that basis, the countries members of the Group who were also members of WTO had taken steps to ensure that the ministerial text of the Fifth Ministerial Conference of WTO in Cancún would reflect the specific needs of landlocked developing countries. UN وعلى هذا الأساس، بدأ وزراء البلدان الأعضاء في المجموعة والمنتمية إلى منظمة التجارة العالمية في تنفيذ مبادرة تستهدف أن تنعكس الاحتياجات المحددة للبلدان النامية غير الساحلية في النص الوزاري للمؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية المعقود في كانكون.
    In that connection, his Government was doing its utmost to ensure the effective preparation of the Fifth Ministerial Conference, " Environment in Europe " , to be held in Kyiv in 2003. UN وفي هذا الصدد، تبذل حكومته قصارى جهدها لضمان التحضير الفعال للمؤتمر الوزاري الخامس المعنون " البيئة في أوروبا " ، المقرر عقده في كييف عام 2003.
    " 5. Further expresses its concern about the adverse consequences that the setback of the Fifth Ministerial Conference may have for the multilateral trading system, including a possible surge in protectionist measures; UN " 5 - تعرب كذلك عن قلقها إزاء ما قد يترتب على تراجع المؤتمر الوزاري الخامس من آثار وخيمة على النظام التجاري المتعدد الأطراف، ومن ذلك احتمال زيادة التدابير الحمائية؛
    5. Further expresses its concern about the adverse consequences that the setback of the Fifth Ministerial Conference may have for the multilateral trading system, including a possible surge in protectionist measures; UN 5 - تعرب كذلك عن قلقها إزاء ما قد يترتب على تراجع المؤتمر الوزاري الخامس من آثار وخيمة على النظام التجاري المتعدد الأطراف، ومن ذلك احتمال زيادة التدابير الحمائية؛
    6. Maria Riley, Center of Concern, analysed the effects of the failed Cancun talks in her presentation on trade as an engine of growth -- a look at the outcomes of the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) in Cancun. UN 6 - وحللت ماريا رايلي " مركز الاهتمام " في عرضها بشأن التجارة كأداة لتحقيق النمو - نظرة على نواتج المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية في كانكون، الآثار المترتبة على فشل محادثات كانكون.
    The World Trade Organization (WTO) must become a truly global organization and facilitate the accession of developing countries and their full participation in decision making. The failure of the Fifth Ministerial Conference was evidence of the need for a restructuring of the global trading system with due regard for the special circumstances of developing countries. UN ويجب أن تتحول منظمة التجارة العالمية إلى منظمة عالمية بحق تيسر للبلدان النامية الانضمام إلى اتخاذ القرار والمشاركة الكاملة فيه؛ ويدل إخفاق المؤتمر الوزاري الخامس على ضرورة إعادة هيكلة النظام التجاري العالمي، مع مراعاة الظروف الخاصة للبلدان النامية.
    5. It was imperative for States to review their farm subsidy policies and related trade practices, which undermined the Commission's work; negatively affected the economies of developing countries, particularly in sub-Saharan Africa; and had contributed to the failure of the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) in Cancun. UN 5 - وأضاف أنه يتعين على الدول أن تعيد النظر في سياساتها المتعلقة بتقديم إعانات مالية إلى المزارعين وسياساتها التجارية ذات الصلة، مما يقوض عمل اللجنة، ويضر باقتصادات البلدان النامية، لا سيما اقتصادات أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء، وساهم في فشل المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية في كانكون.
    5. Further expresses its concern about the adverse consequences that the setback of the Fifth Ministerial Conference may have for the multilateral trading system, including a possible surge in protectionist measures; UN 5 - تعرب كذلك عن قلقها إزاء ما قد يترتب على انتكاسة المؤتمر الوزاري الخامس من آثار وخيمة في النظام التجاري المتعدد الأطراف، ومن ذلك احتمال زيادة التدابير الحمائية؛
    140. The conclusion of the Fifth Ministerial Conference of WTO (Cancún, Mexico, September 2003) without substantive results was a major setback, affecting the prospects for concluding the Doha Round of trade negotiations on time. UN 140 - وكان اختتام المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية (كانكون، المكسيك، أيلول/سبتمبر 2003) دون تحقيق نتائج هامة بمثابة نكسة كبرى، أثرت في آفاق اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية في موعدها.
    29. Despite the failure of the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), the developing countries should pursue their dialogue with the industrialized countries in order to ensure that their interests would be taken into account in multilateral trade negotiations. UN 29 - وعلى الرغم من إخفاق المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية، فإن البلدان النامية يجب عليها أن تواصل الحوار مع البلدان الصناعية حتى تُؤخذ مصالحها في الاعتبار في سياق المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف.
    65. Mr. Abdalla (Sudan) said that the failure of the Fifth Ministerial Conference of WTO in Cancún had sent a strong message about the vital need to review the principles on which international economic cooperation was based. UN 65- السيد عبد الله (السودان): قال إن فشل المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية في كانكون بعث برسالة قوية بشأن الحاجة الحيوية لمراجعة الأسس التي يقوم عليها التعاون الاقتصادي الدولي.
    9. The eleventh session of UNCTAD (São Paulo, Brazil, 13-18 June 2004), was the first major international trade event after the setback of the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Cancún, Mexico, in September 2003. UN 9 - كانت الدورة الحادية عشرة للأونكتاد (ساوباولو، البرازيل، 13-18 حزيران/يونيه 2004) أول حدث دولي تجاري كبير يأتي بعد انتكاسة المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية المعقود في كانكون، بالمكسيك، في أيلول/سبتمبر 2003.
    The collapse of the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Cancún, Mexico, in 2003 has put pressure on the countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) to reduce agricultural subsidies and other domestic support measures that distort global trade and contribute to the marginalization of Africa from the international trading system. UN فانهيار المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية المعقود في كانكون، المكسيك، عام 2003 قد فرض ضغوطا على بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لكي تقلص الإعانات الزراعية وغيرها من تدابير الدعم المحلية التي تحدث تشوها في التجارة العالمية وتسهم في تهميش أفريقيا بالنسبة للنظام التجاري الدولي.
    Priorities for 2010-2011 will be guided by the outcome of the Fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, placing emphasis through the Warsaw resolutions on `forests, wood and energy'and cross-sector coordination, including `forests and water'. UN وسوف يُسترشد في أولويات الفترة 2010-2011 بنتائج المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا، مع التأكيد من خلال قرارات وارسو على " الغابات والأخشاب والطاقة " ، والتنسيق المشترك بين القطاعات، بما في ذلك " الغابات والماء " .
    51. The regrettable failure of the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) at Cancun reflected the huge gap between developed and developing countries. Developing countries remained excluded from free trade and had many unmet needs, especially those related to access for their agricultural products to the markets of developed countries. UN 51 - إن الفشل المؤسف للمؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية المنعقد في كانكون يعكس حجم الفجوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية التي لم تتح لها فرصة الاستفادة من حرية التجارة، ولم تجد استجابة للعديد من احتياجاتها، ولا سيما نفاذ منتجاتها الزراعية إلى أسواق البلدان المتقدمة.
    With the successful outcome of the Fifth Ministerial Conference on Environment and the Pacific, held in Seoul in March 2005, " Green Growth " , or environmentally sustainable economic growth, was unanimously endorsed as a new approach to move towards sustainable development. UN مع الاختتام الناجح للمؤتمر الوزاري الخامس حول البيئة والمحيط الهادئ الذي عقد في سول في آذار/مارس 2005، تم اعتماد " النمو الأخضر " ، أو النمو الاقتصادي المستدام بيئيا، بالإجماع بوصفه نهجا جديدا من أجل التقدم نحو التنمية المستدامة.
    Among the key commitments of the Fifth Ministerial Conference (Warsaw Conference), held in Warsaw from 5 to 7 November 2007, those related to climate change, water and forest fires stood out prominently. UN ومن بين الالتزامات الرئيسية البارزة للمؤتمر الوزاري الخامس (مؤتمر وارسو)، المعقود في وارسو في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، ما يتعلق منها بتغير المناخ والمياه وحرائق الغابات.
    Yet a group of 18 LLDC members of the WTO submitted a paragraph for the draft ministerial text of the Fifth Ministerial Conference in Cancún in 2003, less than a month after the Almaty Conference. UN ومع ذلك، قدمت مجموعة مؤلفة من 18 بلداً غير ساحلي نامٍ من الأعضاء في منظمة التجارة العالمية(6) فقرة لإضافتها في مشروع النص الوزاري للمؤتمر الوزاري الخامس المعقود في كانكون في عام 2003 (7) وذلك بعد مرور فترة تقل عن شهر واحد من انعقاد مؤتمر آلماتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد