ويكيبيديا

    "of the financial disclosure programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لبرنامج الإقرارات المالية
        
    • برنامج إقرارات الذمة المالية
        
    • برنامج الكشف عن الوضع المالي
        
    • من برنامج الإقرارات المالية
        
    • برنامج الإقرار بالذمة المالية
        
    • لبرنامج الإقرار المالي
        
    • برنامج إقرار الذمة المالية
        
    • لبرنامج إقرارات الذمة المالية
        
    • في برنامج الإقرارات المالية
        
    • ببرنامج إقرارات الذمة المالية
        
    • لبرنامج الإقرار بالذمة المالية
        
    • من برنامج الإقرار المالي
        
    • تنفيذ برنامج الإقرارات المالية
        
    The outcome of the analysis and related considerations regarding the future directions of the financial disclosure programme are presented in section V of the present report. UN ويعرض الفرع الخامس من هذا التقرير نتائج التحليل والاعتبارات المتعلقة بالاتجاهات المستقبلية لبرنامج الإقرارات المالية.
    This careful examination will help ensure that any future direction of the financial disclosure programme will provide a balanced approach. UN وستساعد هذه الدراسة الدقيقة على ضمان أن يوفر أي توجه مستقبلي لبرنامج الإقرارات المالية نهجا متوازنا.
    The Advisory Committee underscores the importance of the financial disclosure programme as a means of mitigating the risk of personal conflicts of interest. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية برنامج إقرارات الذمة المالية باعتباره وسيلة من وسائل تقليل حدوث خطر التضارب الشخصي في المصالح.
    The low figure for 2009 probably is explained by the fact that the Office, as an independent entity, was new, and that administration of the financial disclosure programme was not, that year, within the terms of reference of the Ethics Office. UN وانخفاض الرقم بالنسبة لعام 2009 قد يفسره أن المكتب، ككيان مستقل، قد أنشئ في ذلك الوقت وأن مهمة إدارة برنامج الكشف عن الوضع المالي لم تكن في ذلك العام ضمن اختصاصات مكتب الأخلاقيات.
    19. The purpose of the financial disclosure programme is to identify, mitigate and resolve personal conflicts of interest. UN ١٩ - الغرض من برنامج الإقرارات المالية تحديد حالات تضارب المصالح الشخصية والحد منها وتسويتها.
    :: Administration of the financial disclosure programme UN :: إدارة برنامج الإقرار بالذمة المالية
    Changes in organizational structure and functional responsibilities of staff as well as improved methodologies to identify, prevent and manage conflicts of interest will require regular review of the financial disclosure programme in order to ensure that it is a robust instrument for risk management. UN وسيتطلب إدخال تغييرات على الهيكل التنظيمي والمسؤوليات الفنية للموظفين، وكذلك تحسين منهجيات تحديد حالات تنازع المصالح ودرئها، سيتطلب إجراء استعراض منتظم لبرنامج الإقرار المالي بهدف كفالة أن يكون أداة قوية لإدارة المخاطر.
    167. Information on the implementation of the financial disclosure programme administered by the Ethics Office is contained in part B of section III of the report. UN 167 - وترد في الجزء باء من الفرع الثالث من التقرير معلومات عن تنفيذ مكتب الأخلاقيات لبرنامج الإقرارات المالية.
    32. Information on the implementation of the financial disclosure programme administered by the Ethics Office is contained in section III, part B, of the report. UN 32 - وترد في الفرع الثالث، الجزء باء، من التقرير معلومات عن تنفيذ مكتب الأخلاقيات لبرنامج الإقرارات المالية.
    The Committee looks forward to receiving information on the regulatory review of the financial disclosure programme in the context of its consideration of the next annual report of the Secretary-General on the activities of the Ethics Office. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن الاستعراض التنظيمي لبرنامج الإقرارات المالية في سياق نظرها في التقرير السنوي المقبل للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات.
    27. In paragraphs 69 to 84 of his report (A/66/319), the Secretary-General lays out his proposals for the future of the financial disclosure programme. UN 27 - يطرح الأمين العام، في الفقرات من 69 إلى 84 من تقريره مقترحاته عن مستقبل برنامج إقرارات الذمة المالية.
    Administration of an estimated 1,750 financial disclosure forms or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from staff in peacekeeping missions UN إدارة ما يقدر بزهاء 750 1 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح مقدمة من موظفي بعثات حفظ السلام في سياق برنامج إقرارات الذمة المالية
    :: Administration of an estimated 1,750 financial disclosure forms or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from staff in peacekeeping missions UN :: إدارة ما يقدر بزهاء 750 1 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح مقدمة من موظفي بعثات حفظ السلام في سياق برنامج إقرارات الذمة المالية
    (k) Coordination of the financial disclosure programme for IMS (2 programmes covering the expected 53 IMS staff members); UN (ك) تنسيق برنامج الكشف عن الوضع المالي للدائرة (برنامجان يغطيان الموظفين المطلوبين للدائرة وعددهم 53 موظفا)؛
    Its Department of Internal Oversight Services played an advisory role in the introduction of the financial disclosure programme and the development of the Agency's whistle-blower protection policy. UN واضطلعت إدارة خدمات الرقابة الداخلية التابعة لها بدور استشاري في تنفيذ برنامج الكشف عن الوضع المالي ووضع سياسة حماية المبلغين عن المخالفات في الوكالة.
    25. The Ethics Office collaborates with DHR, regional directors and heads of offices to emphasize the purpose of the financial disclosure programme. UN 25 - ويتعاون مكتب الأخلاقيات مع شعبة الموارد البشرية، والمديرين الإقليميين، ورؤساء المكاتب على تأكيد الغرض من برنامج الإقرارات المالية.
    Administration of the financial disclosure programme UN إدارة برنامج الإقرار بالذمة المالية
    36. Moreover, in the same resolution, the General Assembly endorsed a recommendation by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a review of the regulatory framework of the financial disclosure programme to provide the Ethics Office a greater role in determining the filing population, and to devise a more focused set of eligibility criteria. UN 36 - وفضلا عن ذلك، أيدت الجمعية العامة في نفس القرار توصية صادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تدعو إلى استعراض الإطار التنظيمي لبرنامج الإقرار المالي بهدف إسناد دور أكبر إلى المكتب في تحديد مقدمي الإقرارات، وصياغة مجموعة من معايير الأهلية تكون أكثر تركيزا.
    Administration of an estimated 1,600 financial disclosure or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from peacekeeping-related staff at Headquarters and in field missions UN إدارة ما يقدر بنحو 1600 استمارة إقرار ذمة مالي أو إعلان عن المصالح يقدمها موظفو حفظ السلام في المقر والبعثات الميدانية في إطار برنامج إقرار الذمة المالية
    The Office has also completed its internal review of the financial disclosure programme and related policies, and has embarked upon the informal discussion and consultation process. UN وقد أنجز مكتب الأخلاقيات أيضا استعراضَه الداخلي لبرنامج إقرارات الذمة المالية وللسياسات ذات الصلة، وشرع في إجراء المناقشات والمشاورات غير الرسمية.
    1.188 Extrabudgetary resources estimated at $1,600,000 will provide for the participants of the financial disclosure programme funded through extrabudgetary resources. UN 1-188 وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية، التي تُقدر بمبلغ 000 600 1 دولار، تكاليف المشاركين في برنامج الإقرارات المالية الممولين من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Considering the efforts undertaken to create awareness of the financial disclosure programme among the staff and the procedures that have been established to support compliance, the Advisory Committee expects that this would translate into full compliance with the filing obligations. UN وبالنظر إلى الجهود المبذولة لتعريف الموظفين ببرنامج إقرارات الذمة المالية والإجراءات المطبقة بهدف تعزيز الامتثال له، تتوقع اللجنة الاستشارية أن يُترجم ذلك إلى تقيد تام بالتـزامات تقديم الإقرارات.
    (b) Effective administration of the financial disclosure programme UN (ب) الإدارة الفعالة لبرنامج الإقرار بالذمة المالية
    This may be a positive indication of an understanding and acceptance of the preventive goals of the financial disclosure programme. UN وقد يكون هذا مؤشرا إيجابياً على فهم وقبول الأهداف الوقائية المتوخاة من برنامج الإقرار المالي.
    625. The implementation of the financial disclosure programme involves a heavy administrative burden on the Ethics Office. UN 625 - وينطوي تنفيذ برنامج الإقرارات المالية على عبء إداري ثقيل يقع على عاتق مكتب الأخلاقيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد