ويكيبيديا

    "of the first committee in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الأولى في
        
    • للجنة الأولى في
        
    • اللجنة الأولى إلى
        
    I now request Mr. Enrique Ochoa of Mexico, Rapporteur of the First Committee, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN أطلب الآن إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد إنريك أوكوا، ممثل المكسيك، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    Among the issues on the agenda of the First Committee in recent years have been two resolutions regarding the Middle East. UN من ضمن المسائل المدرجة في جدول أعمال اللجنة الأولى في الأعوام الأخيرة، هناك قراران فيما يتعلق بالشرق الأوسط.
    We are certainly looking forward to continuing these consultations in the framework of the First Committee in New York, and we wish him a good trip back to New York. UN ونتطلع بالتأكيد إلى مواصلة هذه المشاورات في إطار اللجنة الأولى في نيويورك، ونتمنى له عودة سعيدة إلى نيويورك.
    Azerbaijan recognizes the vital role of the First Committee in maintaining international, subregional and regional peace and security. UN تقر أذربيجان بالدور الحيوي للجنة الأولى في صون والسلام الأمن على الصعد الدولية ودون الإقليمية والإقليمية.
    This exercise highlights the central role of the First Committee in disarmament matters. UN وهذه الممارسة تبرز الدور المركزي للجنة الأولى في مسائل نزع السلاح.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Mohamed Ali Saleh Alnajar of Yemen, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN أطلب من مقرر اللجنة الأولى، السيد محمد علي صالح النجار، ممثل اليمن، عرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Miguel Carbo of Ecuador, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN وأطلب إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد ميغيل كاربو ممثل إكوادور، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في مداخلـة واحدة.
    In the view of my delegation, the issue is one of substance that will have very serious impact on the work of the First Committee in this and future sessions. UN ويرى وفدي أن المسألة مسألة جوهرية ستؤثر تأثيرا شديدا على عمل اللجنة الأولى في هذه الدورة والدورات في المستقبل.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Mehmet Samsar of Turkey, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة الأولى السيد محمد سمسار ممثل تركيا أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    Among the issues on the agenda of the First Committee in recent years have been two draft resolutions regarding the Middle East. UN من بين المسائل المدرجة في جدول أعمال اللجنة الأولى في السنوات الأخيرة مشروعا قرارين يتعلقان بالشرق الأوسط.
    A briefing entitled " Lethal autonomous robotics: shared concerns, different approaches " , was held on the margins of the First Committee in 2013. UN وقدمت إحاطة بعنوان " الروبوتات الفتاكة ذاتية التشغيل: شواغل مشتركة، ونهج مختلفة " ، على هامش اجتماعات اللجنة الأولى في عام 2013.
    A number of topics for the third Biennial Meeting were referred to in the thematic debates of the First Committee in 2007. UN وخلال المناقشات المواضيعية التي جرت في اللجنة الأولى في عام 2007، أشير إلى عدد من المواضيع التي ستُطرح في الاجتماع الثالث.
    The proceedings of the First Committee in autumn 2006 at least made it possible to ensure follow-up to the Programme of Action at the global level, which Switzerland welcomes. UN وترحب سويسرا بأعمال اللجنة الأولى في خريف عام 2006 التي مكّنت على الأقل من ضمان متابعة تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي.
    I now request Ms. Tetyana Pokhval'ona of Ukraine, Rapporteur of the First Committee, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN أطلب الآن من السيدة تاتيانا بوخفالونا، ممثلة أوكرانيا، مقررة اللجنة الأولى، أن تقوم بعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    We look forward to seeing this draft resolution enjoy the widest possible level of support this year and call on those States that either voted against or abstained in the voting on last year's resolution to reconsider their positions and to join the overwhelming majority of the members of the First Committee in supporting it, given the importance of this issue to the peace and security of humankind. UN إننا نتطلع إلى أن نشهد تمتع مشروع القرار هذا بأوسع مستوى للتأييد هذا العام وندعو الدول التي صوتت معارضة أو امتنعت عن التصويت على قرار العام الماضي أن تعيد النظر في مواقفها وإلى أن تنضم إلى الأغلبية الساحقة لأعضاء اللجنة الأولى في تأييد مشروع القرار، نظرا لأهمية هذه المسألة لسلام البشرية وأمنها.
    86. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the relevant paragraphs of the report of the International Atomic Energy Agency should be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 99. UN 86 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تسترعي انتباه اللجنة الأولى في معرض نظرها في البند 99 إلى الفقرات ذات الصلة من تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We stand ready to work for these goals in the run up to the sixty-sixth session of the First Committee in October. UN نحن على استعداد للعمل تحقيقا لهذه الأهداف قبل الدورة السادسة والستين للجنة الأولى في تشرين الأول/أكتوبر.
    Australia looks forward to joining with other delegations in the course of this session of the First Committee in supporting draft resolutions that make a useful, practical contribution to our collective efforts towards nuclear disarmament and non-proliferation. UN وتتطلع استراليا إلى الانضمام إلى وفود أخرى خلال هذه الدورة للجنة الأولى في تأييد مشاريع القرارات التي تقدم إسهاما مفيدا وعمليا في جهودنا الجماعية صوب نزع السلاح ومنع الانتشار.
    In this connection, my delegation is appreciative of the progress made since the previous session of the First Committee in the field of conventional weapons, and pledges to lend its full support to the success of the 2012 United Nations Conference on the Arms Trade Treaty. UN وفي هذا الصدد، يقدر وفدي التقدم المحرز منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة الأولى في مجال الأسلحة التقليدية، ويتعهد بتقديم دعمه الكامل لإنجاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة لعام 2012.
    The General Committee therefore decided to recommend to the General Assembly that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 96. UN ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 96.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد