page 4 of the first report and paragraph 3 of the Second Report | UN | الصفحة 4 من التقرير الأول والفقرة 3 من التقرير الثاني |
page 10 of the first report and paragraph 13 of the Second report | UN | الصفحة 10 من التقرير الأول والفقرة 13 من التقرير الثاني |
pages 4 and 5 of the first report and paragraphs 4 and 6 of the Second report | UN | الصفحتان 4 و 5 من التقرير الأول والفقرتان 4 و 6 من التقرير الثاني |
pages 5 and 6 of the first report and paragraph 5 of the Second report | UN | الصفحتان 5 و 7 من التقرير الأول والفقرة 5 من التقرير الثاني |
page 5 of the first report and paragraph 5 of the Second report | UN | الصفحتان 4 و 5 من التقرير الأول والفقرة 5 من التقرير الثاني |
pages 7 and 8 of the first report and paragraph 5 of the Second report | UN | الصفحة 7 من التقرير الأول والفقرة 5 من التقرير الثاني |
Third, the development of the Integrated Technical Guidance Notes represents a significant achievement in terms of implementing a crucial element of the first report. | UN | وثالثاً، يمثل إعداد المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة إنجازاً هاماً في تنفيذ عنصر حاسم الأهمية من التقرير الأول. |
In the area of normative development, the development of the Integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform was raised as a significant achievement, which represents a contribution to the implementation of a key component of the first report of the Secretary-General. | UN | وفي مجال وضع المعايير، ذكر إعداد المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن باعتباره إنجازاً هاماً، مما يمثل إسهاماً في تنفيذ عنصر رئيسي من التقرير الأول للأمين العام. |
pages 3, 4 and 10 of the first report | UN | الصفحة 3 و 4 و 10 من التقرير الأول |
pages 3 and 10 of the first report | UN | الصفحة 3 و 10 من التقرير الأول |
pages 4 and 5 of the first report acquire possess | UN | الصفحتان 4 و 5 من التقرير الأول |
pages 4 and 6 of the first report | UN | الصفحتان 4 و 6 من التقرير الأول |
pages 5 and 8 of the first report | UN | الصفحتان 5 و 8 من التقرير الأول |
pages 7 and 8 of the first report | UN | الصفحتان 7 و 8 من التقرير الأول |
pages 6 and 8 of the first report | UN | الصفحتان 6 و 8 من التقرير الأول |
The Panel recommends that interest be awarded pursuant to its determinations as set out in chapter V, section H of the first report. | UN | 37- يوصي الفريق بأن تمنح فائدة وفقاً لقراراته المبينة في الفرع حاء من الفصل الخامس من التقرير الأول. |
The procedures outlined on pages 8 and 9 of the first report indicate lengthy civil and criminal procedures that in most instances will not permit quick action by law enforcement against terrorist funds. | UN | وتدل الإجراءات المجملة في الصفحتين 8 و 9 من التقرير الأول على إجراءات مدنية وجنائية مطولة، مما لا يسمح في معظم الحالات لسلطات إنفاذ القانون باتخاذ إجراءات سريعة ضد أموال الإرهابيين. |
15. Mr. Harris presented the outline of the first report. | UN | 15 - عرض السيد هاريس الخطوط العريضة للتقرير الأول. |
" 1. Takes note with appreciation of the first report of the Secretary-General on harmony with Nature; | UN | " 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأول للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛ |
We shall now turn to paragraph 73 of the first report of the General Committee, on allocation of items to the plenary and to each Committee. | UN | وسننتقل الآن إلى الفقرة 73 من أول تقرير لمكتب الجمعية العامة، بشأن إحالة البنود إلى الجلسة العامة وإلى كل لجنة. |
This is a matter that was fully considered by the Commission in 1998 on the basis of the first report submitted by the Special Rapporteur. | UN | وهذه مسألة نظرت فيها اللجنة مليا في عام 1998 استنادا إلى التقرير الأول الذي قدمه المقرر الخاص. |
The President (spoke in Arabic): The General Assembly has thus concluded its consideration of the first report of the General Committee. | UN | الرئيس: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في التقرير الأول للمكتب. |
173. The Government of Kiribati regards its second report as complementing recommendations of the first report and plans to strengthen the promotion and protection of human rights that was initiated when its first report was adopted. | UN | 173- تعتبر حكومة كيريباس تقريرها الثاني مكمّلاً للتوصيات الناتجة عن التقرير الأول وتعتزم حث الخطى باتجاه تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي شرعت فيها الحكومة عندما اعتُمد تقريرها الأول. |
Paragraphs 88 and 89 of the first report (E/CN.4/1995/67) read: " From a legal standpoint, legislation on nationality is one of the main causes of the ethnic conflict. | UN | وجاء في الفقرتين ٨٨ و٩٨ من تقريره اﻷول )E/CN.4/1995/67( ما يلي: من الناحية القانونية، يشكل التشريع الخاص بالجنسية أحد اﻷسباب الرئيسية للنزاع العرقي. |
(a) Consideration of the first report by Sir Humphrey Waldock (1962) | UN | )أ( النظر في التقرير اﻷول من السير همفري والدوك )٢٦٩١( |