ويكيبيديا

    "of the first session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة الأولى
        
    • للدورة الأولى
        
    • أول دورة
        
    • دورتها الأولى
        
    • ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ
        
    • الجلسة الأولى من
        
    • الدورة اﻷولى لاجتماع
        
    • في دورتها اﻷولى
        
    Joint Statement of the first session of the Russian-Arab Cooperation Forum UN بيان مشترك صادر عن الدورة الأولى لمنتدى التعاون الروسي العربي
    As the President of the first session of 2010, Bangladesh tried its best to bring all parties together. UN وبوصف بنغلاديش رئيسة الدورة الأولى لعام 2020، فإنها حاولت بذل قصارى جهدها للتوفيق بين الأطراف.
    Closure of the first session of the Intergovernmental Preparatory Committee UN اختتام الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    of the first session of the Open-Ended Working Group on the Right to Development UN موجز الرئيس للدورة الأولى للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    Closure of the first session of the Intergovernmental Preparatory Committee UN اختتام الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the first session of the Committee and the fiftieth anniversary of human space flight UN الاحتفال بالذكرى الخمسين لانعقاد الدورة الأولى للجنة والذكرى الخمسين لتحليق الإنسان في الفضاء
    Today, the 51 nations of the first session of the General Assembly have become 192. UN واليوم، أصبحت الدول الـ 51 التي شاركت في الدورة الأولى للجمعية العامة 192 دولة.
    The second part of the first session of the Ad Hoc Committee will be held from 19 to 30 October 2009. UN ومن المقرر عقد الجزء الثاني من الدورة الأولى للجنة المخصصة في الفترة من 19 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The summaries will be incorporated in the Chair's summary of the session in accordance with the conclusions of the first session of the AWG-LCA. UN وستُدرج الموجزات في الملخص الذي سيُعده الرئيس عن أعمال الدورة وفقاً لاستنتاجات الدورة الأولى للفريق العامل المخصص.
    Progress report on the implementation of the recommendations of the first session of the Investment, Enterprise and Development Commission UN تقرير مرحلي عن تنفيذ توصيات الدورة الأولى للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the first session of the Committee and the fiftieth anniversary of human space flight UN الاحتفال بالذكرى الخمسين لانعقاد الدورة الأولى للجنة والذكرى الخمسين لتحليق الإنسان في الفضاء
    The deliberations during the meetings of the first session of the Preparatory Committee bear witness to the strong support for the holding of the Conference. UN وكانت المداولات التي جرت أثناء اجتماعات الدورة الأولى للجنة التحضيرية شاهدا على التأييد القوي لعقد المؤتمر.
    The second part of the first session of the Ad Hoc Committee is scheduled for later dates to be confirmed. UN ومن المقرر عقد الجزء الثاني من الدورة الأولى للجنة المخصصة في موعد لاحق يتم تأكيده فيما بعد.
    The dates for the second part of the first session of the Ad Hoc Committee are to be confirmed. UN وسيتم تأكيد مواعيد عقد الجزء الثاني من الدورة الأولى للجنة المخصصة.
    It would be greatly appreciated if you could issue this Statement in the form of an official document of the first session of the Human Rights Council. UN وأكون ممتنة لو أمكنكم إصـدار هـذا البيان في شكل وثيقة رسميـة من وثائـق الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان.
    Participants participated in the opening ceremony of the first session of the Human Rights Council. UN وحضر المشاركون مراسم افتتاح الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان.
    The letter was received by the President, on the same day, following the closure of the first session of the Council. UN واستلم الرئيس الرسالة في اليوم نفسه، بعد اختتام الدورة الأولى للمجلس.
    Rapporteur of the first session of the Preparatory Committee of the World Summit on the Information Society, Geneva UN مقرر للدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، جنيف
    Summary records of the first session of the Preparatory Committee UN المحاضر الموجزة للدورة الأولى للجنة التحضيرية
    A representative from the host country of the first session of the Intergovernmental Review Meeting, Canada, will also make opening remarks. UN كما يدلي ممثل عن البلد المضيف للدورة الأولى للاجتماع الحكومي الدولي ، كندا، بتعليقات افتتاحية.
    The Council of the League shall determine the date of the first session of Parliament once two-thirds of members have been appointed. UN يحدد مجلس الجامعة تاريخ انعقاد أول دورة للبرلمان بعد تسمية ثلثي أعضائه.
    The Chairman of the first session of the Preparatory Committee summarized the key points the first session of the Preparatory Committee has discussed: UN لخص رئيس الدورة الأولى للجنة التحضيرية النقاط الرئيسية التي ناقشتها اللجنة التحضيرية خلال دورتها الأولى:
    At the commencement of the first session of the meeting, a president, three vice-presidents and a rapporteur are to be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. UN لدى ابتداء الجلسة الأولى من جلسات الاجتماع، سيُنتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس، ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع.
    In this connection, my delegation welcomes the opening of the first session of the International Seabed Authority's assembly, the resumption of which on 27 February next in Kingston will, if there is real political will, no doubt, enable us to provide the final impetus needed for the actual and resolute implementation of one of the main aspects of the 1982 Convention. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلدي بافتتاح الدورة اﻷولى لاجتماع السلطة الدولية لقاع البحار، الذي سيتيح استئنافه يوم ٢٧ شباط/فبراير المقبل في كينغستون، إذا توفرت اﻹرادة السياسية الحقيقية، أن نوفر بلا شك الدفع النهائي اللازم للتنفيذ الحقيقي العازم ﻷحد الجوانب الرئيسية لاتفاقية عام ١٩٨٢.
    Recalling that the ministers and other participants at the high-level meeting of the first session of the Commission on Sustainable Development emphasized the need to promote broad dissemination of the principles of the Declaration at all levels with a view to promoting public awareness regarding sustainable development, UN وإذ تشير الى أن الوزراء والمشاركين اﻵخرين في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها اﻷولى قد شددوا على الحاجة الى تشجيع نشر مبادئ الاعلان على نطاق واسع على جميع المستويات بغية زيادة الوعي العام بالتنمية المستدامة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد