ويكيبيديا

    "of the five central asian" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آسيا الوسطى الخمس
        
    • وسط آسيا الخمس
        
    • آسيا الوسطى الخمسة
        
    • الخمس في وسط آسيا
        
    It also welcomed the forthcoming establishment of a nuclear-weapon-free zone comprised of the five Central Asian States. UN وهي ترحب أيضا بالإنشاء المقبل لمنطقة خالية من الأسلحة النووية تضم دول آسيا الوسطى الخمس.
    It also welcomed the forthcoming establishment of a nuclear-weapon-free zone comprised of the five Central Asian States. UN وهي ترحب أيضا بالإنشاء المقبل لمنطقة خالية من الأسلحة النووية تضم دول آسيا الوسطى الخمس.
    Therefore, my country continues to actively participate in the efforts of the five Central Asian States to create a nuclear-weapon-free zone in the region. UN وبالتالي، يظل بلدي يشارك بنشاط في جهود دول آسيا الوسطى الخمس ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في المنطقة.
    In this regard, we welcome the expressed readiness of the five Central Asian States to continue consultations on a number of provisions of the Treaty. UN وفي هذا الصدد، نرحب بما أعربت عنه دول وسط آسيا الخمس من استعداد لمواصلة المشاورات بشأن عدد من أحكام المعاهدة.
    The group had held a series of meetings with the participation of representatives of the five Central Asian States, the five nuclear Powers, the United Nations and the International Atomic Energy Agency (IAEA) and was close to completing its work. UN وقال إن المجموعة قد عَقَدت سلسلة من الاجتماعات بمشاركة من ممثلي دول وسط آسيا الخمس والقوى النووية الخمس والأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوشك على استكمال أعمالها.
    Mexico supports the consolidation of the status of Mongolia as a nuclear-weapons-free State and encourages the efforts of the five Central Asian States aimed at the early conclusion of a treaty establishing a nuclear-weapons-free zone in that region. UN وتؤيد المكسيك تعزيز وضع منغوليا بوصفها دولة خالية من الأسلحة النووية وتشجع دول وسط آسيا الخمس للإبرام المبكر لمعاهدة تنشئ منطقة خالية من الأسلحة النووية في تلك المنطقة.
    China supports the efforts of the five Central Asian countries to set up a nuclearweaponfree zone. UN وتدعم الصين جهود بلدان آسيا الوسطى الخمسة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    In that regard, we took note of the expressed readiness of the five Central Asian States to continue consultations on a number of the Treaty's provisions. UN وفي ذلك الصدد، أحطنا علما بالاستعداد المعلن لدول آسيا الوسطى الخمس لمواصلة المشاورات بشأن عدد من أحكام المعاهدة.
    China supports the efforts of the five Central Asian States to establish a Central Asian nuclearweaponfree zone. UN وتساند الصين جهود دول آسيا الوسطى الخمس المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    :: 1 meeting of Ministers or Deputy Ministers for Foreign Affairs of the five Central Asian States, convened by the Centre to promote political dialogue on divisive issues and foster joint solutions to shared challenges UN :: عقد المركز اجتماع مع نواب وزراء خارجية دول آسيا الوسطى الخمس من أجل تشجيع الحوار السياسي بشأن المسائل الخلافية والتوصل إلى حلول مشتركة للتحديات المشتركة
    :: 1 meeting with the Deputy Foreign Ministers of the five Central Asian States, convened by the Centre to promote political dialogue on divisive issues and foster joint solutions to shared challenges UN :: عقد المركز اجتماع مع نواب وزراء الخارجية لدول آسيا الوسطى الخمس لتشجيع الحوار السياسي بشأن القضايا الخلافية ودعم الحلول المشتركة للتحديات المشتركة
    His delegation, which had given its full support to the initiative of the five Central Asian States to establish a nuclear-weapon-free zone in their area, hoped that agreement in that regard would be concluded soon. UN وذكر أن وفد بلاده، الذي قدم دعمه الكامل لمبادرة دول آسيا الوسطى الخمس الرامية إلى تحويل منطقتها إلى منطقة خالية من الأسلحة النووية، يأمل في أن يجري قريبا إبرام اتفاق في هذا الصدد.
    Mexico supports the consolidation of Mongolia as a nuclear-weapon-free State, and encourages the efforts of the five Central Asian States to finalize the establishment of a nuclear-weapon-free zone in their region. UN وتؤيد المكسيك توطيد مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية، وتشجع جهود دول آسيا الوسطى الخمس لاستكمال إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقتها.
    The Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons noted the support for the decision of the five Central Asian States to establish such a zone in the region of Central Asia. UN والوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2000 لاحظت الدعم لقرار دول آسيا الوسطى الخمس إنشاء هذه المنطقة في منطقة آسيا الوسطى.
    Egypt welcomes the endeavours of the five Central Asian States to establish a nuclear-weapon-free zone in the region, which we hope will add impetus to the establishment of such zones in other areas of the world. UN إن مصر ترحب بمساعي دول وسط آسيا الخمس لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية على أراضيها، مما يعزز الجهود نحو إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أماكن أخرى من العالم.
    On 8 September 2006, the Ministers for Foreign Affairs of the five Central Asian States signed, in Semipalatinsk, Kazakhstan, the Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty. UN وفي 8 أيلول/سبتمبر 2006 وقع وزراء خارجية دول وسط آسيا الخمس في سيميبالاتنسك، كازاخستان معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    The General Assembly, in its resolution 57/69 of 22 November 2002, welcomed the decision of the five Central Asian States to sign the Central Asian nuclear-weapon-free zone treaty. UN وفي قرارها 57/69 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، رحبت الجمعية العامة بما قررته دول وسط آسيا الخمس من التوقيع على معاهدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    2. Note with appreciation the support of all States, including the five nuclear-weapon States, for the initiative of the five Central Asian States establishing a nuclear-weapon-free zone in the region; UN 2 - وإذ تحيط علما مع التقدير بدعم جميع الدول، بما في ذلك الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، لمبادرة دول وسط آسيا الخمس لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة؛
    Mrs. Atayeva (Turkmenistan) (spoke in Russian): It is my honour to speak on behalf of the delegations of the five Central Asian States: the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan, Turkmenistan and the Republic of Uzbekistan. UN السيدة أتاييغا (تركمانستان) (تكلمت بالروسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن دول وسط آسيا الخمس وهي: جمهورية أوزبكستان وتركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان.
    Following the agreement reached by experts of the five Central Asian States on a treaty text (the Samarkand text) at a meeting in Samarkand, Uzbekistan, in September 2002, the Centre organized another meeting, in Tashkent from 7 to 9 February 2005. UN وعقب الاتفاق الذي توصل إليه خبراء دول وسط آسيا الخمس بشأن نص المعاهدة (نص سمرقند) في اجتماع عقد في سمرقند، بأوزبكستان، في أيلول/سبتمبر 2002، نظم المركز اجتماعا آخر في طشقند، في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2005.
    Participants included representatives of the five Central Asian countries, Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan, as well as regional and subregional organizations. UN وكان من بين المشاركين ممثلون من بلدان آسيا الوسطى الخمسة وأفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان، فضلاً عن منظمات إقليمية ودون إقليمية.
    In that regard, we take note of the expressed readiness of the five Central Asian States to continue consultations on a number of the Treaty's provisions. UN وفي هذا الصدد، أحطنا علما باستعداد الدول الخمس في وسط آسيا لمواصلة المفاوضات بشأن عدد من الأحكام في المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد