ويكيبيديا

    "of the five-year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخمسية
        
    • السنوات الخمس
        
    • الخمسي
        
    • الخمس سنوات
        
    • الخماسي السنوات
        
    • الذي يجري كل خمس سنوات
        
    • الذي يُجرى كل خمس سنوات
        
    • للسنوات الخمس
        
    • الخماسية
        
    • على مدى خمس سنوات
        
    • الذي يجرى كل خمس سنوات
        
    • ومدتها خمس سنوات
        
    • لخمس سنوات
        
    • التي تمتد خمس سنوات
        
    • الخمسيّة من
        
    In that regard, the Committee stressed that the recommendation did not imply any endorsement of the five-year action agenda of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، أكّدت اللجنة أن هذه التوصية لا تعني بأي حال من الأحوال تأييد خطة العمل الخمسية للأمين العام.
    The principal objectives of the five-year development plans are: UN وقد اشتملت الخطط الخمسية على ركائز أساسية أهمها:
    The Secretary-General's firm commitment to mobility would be upheld through the application of the five-year rule across the board. UN وقال إن التزام الأمين العام الراسخ بحراك المسؤولين سيتم الوفاء به عن طريق تطبيق قاعدة السنوات الخمس على الجميع.
    He was happy to see youth included among the priority areas of the five-year Action Agenda of the Secretary-General. UN وقال إنه يسعده أن يرى الشباب مدرجا في المجالات ذات الأولوية في برنامج العمل الخمسي للأمين العام.
    to discuss substantive aspects of the sessions of the Commissions, preparation of the five-year reviews of conferences, and follow-up on the guidance role of the Council. UN اللجان، والتحضير لاستعراضات الخمس سنوات للمؤتمرات، ومتابعة دور التوجيه الذي يؤديه المجلس.
    Progress was also achieved in the implementation of the five-year global field support strategy. UN وتم أيضاً إحراز تقدم في تنفيذ الاستراتيجية العالمية الخمسية للدعم الميداني.
    The State party is requested to provide information, in its next periodic report, on the impact of the five-year Housing Plan. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات في تقريرها الدوري المقبل، عن أثر خطة السكن الخمسية.
    The project was part of the five-year plan. UN وهذا المشروع هو جزء من الخطة الصناعية التحويلية الخمسية أيضا.
    Fighting HIV/AIDS was part of the five-year plans for 1996 to 2000 and for 2001 to 2005. UN وأُدرج موضوع مكافحة الإيدز في الخطة الخمسية الأولى للأعوام 1996-2000، والخطة الخمسية الثانية للأعوام 2001-2005.
    Next year's review of the five-year strategy offers an important opportunity for further strengthening the coherence and the impact of our collective efforts. UN ويوفر استعراض الاستراتيجية الخمسية في العام القادم فرصة هامة للمزيد من تعزيز تماسك وتأثير جهودنا الجماعية.
    We look forward to the launch of the five-year review. UN ونتطلع إلى البدء في استعراض فترة السنوات الخمس.
    Accordingly, they are now required to prove only a three-year period of existence, instead of the five-year period provided by the previous text. UN وبذلك، أصبح على هذه الجمعيات أن تبرر وجودها منذ ثلاث سنوات بدلا من السنوات الخمس المنصوص عليها في القانون القديم.
    5. The modalities and scope of the five-year reviews have varied considerably from one conference to another. UN 5 - تباينت بشدة الطرائق المتبعة في عمليات استعراض السنوات الخمس ونطاقها من مؤتمر لآخر.
    In particular, the relevant findings of the five-year evaluation would need to be considered. UN وعلى وجه الخصوص، يلزم النظر في النتائج ذات الصلة التي توصل إليها التقييم الخمسي.
    In addition, the issue would be revisited in the context of the five-year evaluation. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم التطرق مجددا لهذه المسألة في سياق التقييم الخمسي.
    This makes the need for new housing solutions by the end of the five-year period 1,441,009 units. UN وهذا يجعل الحاجة إلى مساكن جديدة بحلول نهاية فترة الخمس سنوات تبلغ 009 441 1 وحدة.
    He also raised the importance of encouraging qualified candidates to apply to become mandate holders in line with the appointment process established in 2011 as one outcome of the five-year review of the Council. UN وأثار أيضاً مسألة أهمية تشجيع المرشحين المؤهلين على تقديم طلبات ترشحهم ليصبحوا مكلفين بولايات تمشياً مع عملية التعيين التي وضعت عام 2011 كنتيجة من نتائج استعراض الخمس سنوات الذي أجراه المجلس.
    An in-session workshop was organized during SBSTA 22 to facilitate the development of the five-year programme of work. UN ونُظمت حلقة عمل أثناء الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية لتيسير وضع برنامج العمل الخماسي السنوات.
    A final decision on that question should be taken as part of the five-year review of the status of the Human Rights Council. UN وأضاف قائلاً إن صدور قرار نهائي عن هذه المسألة ينبغي أن يعتَبر جزءاً من الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لحالة مجلس حقوق الإنسان.
    26. The debate at the current session on the report of the High Commissioner for Human Rights was the final stage of the five-year review. UN ٦٢ - وتشكل مناقشة الجمعية العامة لتقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان المرحلة اﻷخيرة في التقييم الذي يُجرى كل خمس سنوات.
    (iv) To adopt 5 per cent of the five-year average endowment market value as the maximum endowment spending level annually. UN ' 4` اعتماد 5 في المائة من متوسط القيمة السوقية للسنوات الخمس باعتبارها مستوى أقصى للإنفاق من أموال الهبات سنويا.
    Weekly meetings were held with prison management staff and to develop workplans and action plans with the national authorities that implement the prison component of the five-year strategic plan of the Ministry of Justice. UN عقدت اجتماعات أسبوعية مع موظفي إدارة السجون ووضعت خطط عمل مع السلطات الوطنية التي تتولى تنفيذ العنصر المتعلق بالسجون من الخطة الاستراتيجية الخماسية لوزارة العدل.
    An analysis of the five-year trend in growth of technical cooperation expended by the organizations, funds and programmes is shown in figures 1 and 2. UN الشكلين 1 و 2 تحليل لاتجاه نمو التعاون التقني الذي تقدمه المنظمات والصناديق والبرامج على مدى خمس سنوات.
    Various workshops and round tables on reproductive health rights and a technical symposium on international migration and development which had called special attention to female migrant workers had been held in the context of the five-year review of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وعُقدت حلقات عمل واجتماعات مائدة مستديرة مختلفة عن حقوق الصحة اﻹنجابية وندوة فنية عن الهجرة الدولية والتنمية لفتت اهتماما خاصا إلى العاملات المهاجرات، عقدت في سياق الاستعراض الذي يجرى كل خمس سنوات لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Generally this subject is taught in the third year of the five-year academic course required to become a doctor. UN وتدرس هذه المادة، بصورة عامة، في السنة الثالثة من الدورة الأكاديمية المقررة لتخرج طبيب ومدتها خمس سنوات.
    Azerbaijan noted the elaboration of the five-year indicative development plan and the achievements in the fields of health and education. UN 59- ولاحظت أذربيجان وضع الخطة الإنمائية الإرشادية لخمس سنوات والإنجازات التي تحققت في مجالي الصحة والتعليم.
    It welcomed the establishment of the Swiss Resource Centre for Human Rights and asked whether it would become a fully fledged national human rights institution at the end of the five-year pilot project. UN ورحبت بإنشاء المركز السويسري للخبرات في مجال حقوق الإنسان وتساءلت إن كان هذا المركز سيصبح في نهاية الفترة التجريبية التي تمتد خمس سنوات مؤسسةً وطنية لحقوق الإنسان بكامل الأهلية.
    Provision of advice through weekly meetings with the legislature for the finalization of the five-year strategic plan for strengthening the capacity of the legislature UN تقديم المشورة من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع السلطة التشريعية لوضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية الخمسيّة من أجل تعزيز قدرة السلطة التشريعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد