ويكيبيديا

    "of the follow-up to the international conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متابعة المؤتمر الدولي
        
    • لمتابعة المؤتمر الدولي
        
    Two subregional meetings were held for the South Pacific Islands within the context of the follow-up to the International Conference on Nutrition. UN وعُقد اجتماعان دون إقليميين لجزر جنوب المحيط الهادئ في سياق متابعة المؤتمر الدولي المعني بالتغذية.
    11. The Council resumed consideration of the question of the follow-up to the International Conference on Financing for Development at its 52nd meeting, on 16 September. UN 11 - واستأنف المجلس النظر في مسألة متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في جلسته 52، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر.
    The work of the Population Division, in particular in the context of the follow-up to the International Conference on Population and Development (ICPD), also included analytical studies emphasizing women and health, especially reproductive rights and health. UN وشمل عمل شعبة السكان أيضا، وخاصة في سياق متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، دراسات تحليلية تشدد على المرأة والصحة، وخاصة الحقوق الإنجابية والصحة.
    The report, prepared by the five regional commissions, provides the regional dimension of the follow-up to the International Conference. UN ويعرض هذا التقرير، الذي أعدته اللجان الإقليمية الخمس، البُعد الإقليمي لمتابعة المؤتمر الدولي.
    Report on the regional and interregional aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development, prepared by the regional commissions in compliance with General Assembly resolution 59/293 UN تقرير بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، أعدته اللجان الإقليمية الخمس امتثالا لقرار الجمعية العامة 59/293
    Recalling the invitation to the World Trade Organization to strengthen its institutional relationship with the United Nations, in the context of the follow-up to the International Conference on Financing for Development, UN وإذ تشير إلى الدعوة التي وجهت إلى منظمة التجارة العالمية من أجل تعزيز علاقتها المؤسسية مع الأمم المتحدة، في سياق متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية،
    Recalling the invitation to the World Trade Organization to strengthen its institutional relationship with the United Nations, in the context of the follow-up to the International Conference on Financing for Development, UN وإذ تشير إلى الدعوة التي وجهت إلى منظمة التجارة العالمية من أجل تعزيز علاقتها المؤسسية مع الأمم المتحدة، في سياق متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية،
    1. In December 1997, the General Assembly considered the question of the follow-up to the International Conference on Population and Development held in Cairo, Egypt, in 1994. UN ١ - نظرت الجمعية العامة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في مسألة متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي انعقد في القاهرة، مصر، في عام ١٩٩٤.
    In that regard, he lauded the clear goals established by the Administrative Committee on Coordination Task Force on Basic Social Services for All for its activities, and welcomed the Task Force’s initiative in developing a set of indicators in the context of the follow-up to the International Conference on Population and Development. UN وأشاد في هذا الصدد باﻷهداف الواضحة التي وضعتها ﻷنشطتها فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ورحب بمبادرة فرقة العمل بوضع مجموعة من المؤشرات في سياق متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    As part of the follow-up to the International Conference on Population and Development (ICPD), an Inter-Agency Task Force chaired by the Executive Head of the United Nations Population Fund (UNFPA) was established in response to the specific request of the Special Coordinator for Economic and Social Development. UN وكجزء من متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أنشئت، استجابة لطلب محدد من المنسق الخاص لشؤون التنمية الاقتصادية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فرقة عمل مشتركة بين الوكالات يرأسها الرئيس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    " Reiterating the invitation to the World Trade Organization to strengthen its institutional relationship with the United Nations, particularly in the context of the follow-up to the International Conference on Financing for Development, UN " وإذ تكرر دعوتها إلى منظمة التجارة العالمية لتعزيز علاقاتها المؤسسية مع الأمم المتحدة، وخاصة في سياق متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية،
    ACC, in the context of its consideration at its first regular session of 1995, of the follow-up to the International Conference on Population and Development, emphasized the need to approach the follow-up to all recent United Nations conferences in an integrated manner. UN ٤١ - شددت لجنة التنسيق اﻹدارية، في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، وفي سياق نظرها في متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، على الحاجة إلى تناول مسألة متابعة كل مؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة حديثا بطريقة متكاملة.
    20. During the period under consideration and in the context of the follow-up to the International Conference on Population and Development held at Cairo from 5 to 13 September 1994, the Population Division of the Secretariat carried out research on the topic of male/female differences in infant and child mortality. UN ٢٠ - أجرت شعبة السكان، خلال الفترة قيد النظر، وفي سياق متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بحوثا عن موضوع الفوارق بين الذكور واﻹناث فيما يتعلق بوفيات الرضع واﻷطفال.
    58. During the discussion of the follow-up to the International Conference on Population and Development in ACC, the World Bank reiterated its commitment to Conference goals and its readiness to participate actively in coordinated follow-up, particularly with regard to the mobilization of resources in support of the Programme of Action, and efforts to operationalize the reproductive health approach in population programmes. UN ٥٨ - وفي معرض مناقشة متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في لجنة التنسيق اﻹدارية، كرر البنك الدولي التزامه بأهداف المؤتمر واستعداده للمشاركة بصورة نشطة في متابعة مُنسقة، ولاسيما فيما يتعلق بتعبئة الموارد دعما لبرنامج العمل والجهود الرامية الى تطبيق نهج الصحة اﻹنجابية في برامج السكان.
    41. The five regional commissions have addressed the regional and interregional aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development (see A/59/826, annex). UN 41 - ناقشت اللجان الإقليمية الخمس الجوانب الإقليمية والأقاليميـة لعملية متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (انظر A/59/826، المرفق).
    " Welcoming ongoing international efforts, contributions and discussions, such as the Action against Hunger and Poverty initiative, aimed at identifying possible innovative and additional sources of financing for development from all sources, public and private, domestic and external, within the context of the follow-up to the International Conference on Financing for Development, UN " وإذ ترحب بالجهود والمساهمات والمناقشات الدولية الجارية، مثل المبادرة المتعلقة بإجراءات مكافحة الفقر والجوع، الرامية إلى تحديد المصادر المبتكرة والإضافية الممكنة لتمويل التنمية من جميع المصادر، العامة منها والخاصة، المحلية والخارجية، في سياق متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية،
    In its resolution 59/293, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to seek from the regional commissions their inputs on the regional and interregional aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development and to report thereon to the High-level Dialogue on Financing for Development. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 59/293، ضمن جملة أمور، أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم مدخلاتها بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    The General Assembly, in its resolution 58/230, inter alia, invited the regional commissions, together with other relevant partners, to use the opportunity of their regular intergovernmental sessions to hold special meetings to address the regional and interregional aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development. UN دعت قرار الجمعية العامة، في قرارها 58/230، ضمن جملة أمور، اللجان الإقليمية، مع غيرها من الشركاء ذوي الصلة، إلى اغتنام فرصة انعقاد دوراتها الحكومية الدولية العادية لعقد اجتماعات استثنائية لمعالجة الجوانب الإقليمية والأقاليمية لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    13. Looks forward to further consideration of the subject of possible innovative and additional sources of financing for development from all sources, public and private, domestic and external, taking into account international efforts, contributions and discussions, within the overall framework of the follow-up to the International Conference on Financing for Development; UN 13 - تتطلع إلى مواصلة النظر في موضوع المصادر الابتكارية والإضافية المحتملة لتمويل التنمية من جميع المصادر، العامة والخاصة، والمحلية والخارجية، مع وضع الجهود والمساهمات والمناقشات الدولية في الاعتبار ضمن الإطار الشامل لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    18. Recalls the decision to give further consideration to the subject of possible innovative and additional sources of financing for development from all sources, public and private, domestic and external, taking into account international efforts, contributions and discussions, within the overall inclusive framework of the follow-up to the International Conference on Financing for Development; UN 18 - تشير إلى القرار المتخذ بمواصلة النظر في موضوع إمكانية إيجاد مصادر مبتكرة وإضافية لتمويل التنمية من جميع المصادر، العامة والخاصة والداخلية والخارجية، مع مراعاة الجهود والمساهمات والمناقشات الدولية، ضمن الإطار الشامل والجامع لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد