Genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnic, racial or religious group, as such: | UN | تعني اﻹبادة الجماعية أيا من اﻷفعال التالية المرتكبة بقصد التدمير، الكلي أو الجزئي، لجماعة قومية أو إثنية أو عنصرية أو دينية، بصفتها هذه: |
" 1. An individual who, as an agent or representative of a State, commits or orders the commission of any of the following acts: | UN | " ١ - كل من يرتكب، بصفته وكيلا أو ممثلا لدولة ما، أو يأمر بصفته هذه بارتكاب أي فعل من اﻷفعال التالية: |
Staff members shall not, except in the normal course of official duties or with the prior approval of the Secretary-General, engage in any of the following acts, if such act relates to the purpose, activities or interests of the United Nations: | UN | لا يجوز للموظفين، إلا في إطار اﻷداء العادي لواجباتهم الرسمية أو بموافقة مسبقة من اﻷمين العام، القيام بأي فعل من اﻷفعال التالية إذا كان هذا الفعل متصلا بمقاصد اﻷمم المتحدة أو أنشطتها أو مصالحها: |
A. Grave breaches of the Geneva Conventions of 12 August 1949, namely, any of the following acts against persons or property protected under the provisions of the relevant Geneva Convention: | UN | ألف - الانتهاكات الجسيمة لاتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، أي أيﱡ فعل من اﻷفعال التالية ضد اﻷشخاص أو الممتلكات الذين تحميهم أحكام اتفاقية جنيف ذات الصلة: |
Piracy consists of any of the following acts: | UN | أي عمل من الأعمال التالية يشكل قرصنة: |
B. Other serious violations of the laws and customs applicable in international armed conflict within the established framework of international law, namely, any of the following acts: | UN | باء - الانتهاكات الخطيرة اﻷخرى للقوانين واﻷعراف التي تنطبق في المنازعات الدولية المسلحة في إطار القانون الدولي القائم، أي أيﱡ فعل من اﻷفعال التالية: |
Crimes against humanity 1. For the purpose of the present Statute, a crime against humanity means any of the following acts when committed [as part of a widespread [or] systematic commission of such acts against any population]: | UN | ١ - لغرض هذا النظام اﻷساسي، يشكل أي فعل من اﻷفعال التالية جريمة ضد اﻹنسانية متى ارتكب ]في إطار عملية ارتكاب واسعة النطاق ]و[ ]أو[ منهجية لمثل هذه اﻷفعال ضد أي مجموعة من السكان[: |
For the purposes of the present Statute, crimes involving the illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances means any of the following acts committed on a large scale and in a transboundary context: | UN | ﻷغراض هذا النظام اﻷساسي، تعني الجرائم التي تنطوي على اتجار غير مشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية أيا من اﻷفعال التالية يرتكب على نطاق كبير وفي إطار عابر للحدود: |
For the purpose of the Statute, “genocide” means any of the following acts committed with the intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group: | UN | ولغرض النظام اﻷساسي، تعني " اﻹبادة الجماعية " أي فعل من اﻷفعال التالية يرتكب بقصد إهلاك جماعة قومية أو إثنية أو عرقية أو دينية إهلاكا كليا أو جزئيا: |
Staff members shall not, except in the normal course of official duties or with the prior approval of the Secretary-General, engage in any of the following acts, if such act relates to the purpose, activities or interests of the United Nations: | UN | لا يجوز للموظفين، إلا في إطار اﻷداء العادي لواجباتهم الرسمية أو بموافقة مسبقة من اﻷمين العام، القيام بأي فعل من اﻷفعال التالية إذا كان هذا الفعل متصلا بمقاصد اﻷمم المتحدة أو أنشطتها أو مصالحها: |
2. Genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnic, racial or religious group as such: | UN | يقصد بإبادة اﻷجناس أي فعل من اﻷفعال التالية إذا ارتكب بقصد إفناء جماعة قومية أو إثنية أو عرقية أو دينية، بصفتها هذه، إفناء كليا أو جزئيا: |
" An individual who is an agent or representative of a State commits or orders the commission of any of the following acts: | UN | " كل من يرتكب، بصفته وكيلا أو ممثلا لدولة ما، أو يأمر بصفته هذه بارتكاب أي فعل من اﻷفعال التالية: |
" 1. An individual who commits or orders the commission of any of the following acts: | UN | ١ " - كل من يرتكب أو يأمر بأن يرتكب شخص آخر أي فعل من اﻷفعال التالية: |
" any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such: | UN | " أي فعل من اﻷفعال التالية المرتكبة بقصد إهلاك مجموعة قومية أو اثنية أو عرقية أو دينية، كليّاً أو جزئياً: |
Genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnic, racial or religious group, as such: | UN | تعني اﻹبادة الجماعية أي فعل من اﻷفعال التالية المرتكبة بقصد إهلاك مجموعة قومية أو عرقية أو عنصرية أو دينية، بصفتها هذه، إهلاكا كليا أو جزئيا: |
[For the purpose of the present Statute, the crime [of aggression] [against peace] means any of the following acts committed by an individual [who is in a position of exercising control or capable of directing political/military action in a State]: | UN | ]لغرض هذا النظام اﻷساسي، تعني جريمة ]العدوان[ ]اﻹخلال بالسلم[ أي فعل من اﻷفعال التالية يرتكبه فرد ]يكون في وضع يمكنه من ممارسة السيطرة أو يكون قادرا على توجيه أعمال سياسية/ عسكرية في دولة ما[: |
D. Other serious violations of the laws and customs applicable in armed conflicts not of an international character, within the established framework of international law, namely, any of the following acts: | UN | دال - الانتهاكات الخطيرة اﻷخرى للقوانين واﻷعراف التي تنطبق في المنازعات المسلحة غير ذات الطابع الدولي في إطار القانون الدولي القائم، أي أيّ من اﻷفعال التالية: |
For the purposes of the present Statute and subject to a prior determination by the United Nations Security Council of an act of aggression by the State concerned, the crime of aggression means any of the following acts: planning, preparing, initiating, carrying out a war of aggression. | UN | ﻷغراض هذا النظام اﻷساسي، ورهنا بأن يقرر مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة مسبقا أن الدولة المعنية قامت بعمل عدواني، فإن جريمة العدوان تعني أيا من اﻷفعال التالية: التخطيط لحرب عدوانية، أو التحضير لها، أو بدؤها أو شنها. |
[A crime against humanity means the widespread or systematic commission, raising international concern, of any or more of the following acts:] | UN | ]يقصد بالجريمة المرتكبة ضد اﻹنسانية القيام، بصورة واسعة النطاق أو منتظمة وعلى نحو يثير القلق الدولي، بارتكاب واحدة أو أكثر من اﻷفعال التالية:[ |
Staff members shall not, except in the normal course of official duties or with the prior approval of the Secretary-General, engage in any of the following acts if such act relates to the purpose, activities or interests of the United Nations: | UN | ولا يجوز للموظفين، إلا في أثناء الأداء العادي لواجباتهم الرسمية أو بموافقة مسبقة من الأمين العام، القيام بأي عمل من الأعمال التالية إذا كان هذا الفعل متصلا بمقاصد الأمم المتحدة أو أنشطتها أو مصالحها: |
In the Republic of Bulgaria, the effective legislation related to suppression of the financing of terrorism consists of the following acts: | UN | تتألف التشريعات الفعالة المتصلة بقمع تمويل الإرهاب في جمهورية بلغاريا من القوانين التالية: |
Under the Act, domestic violence is defined as the commission of the following acts - | UN | وطبقا لهذا القانون، فإن العنف المنزلي هو ارتكاب أحد الأفعال التالية: |
It is prohibited for any person to perform any of the following acts: | UN | يحظر على أي شخص القيام بأي من الأفعال الآتية: |