ويكيبيديا

    "of the following new" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجديدة التالية
        
    • الجديد التالي
        
    1. Mexico proposes the addition of the following new article: UN ١ - تقترح المكسيك اضافة المادة الجديدة التالية :
    Therefore, the Board decided to recommend the addition of the following new subparagraph to article 54: UN ولذلك، قرر المجلس أن يوصي بإضافة الفقرة الفرعية الجديدة التالية الى المادة ٥٤:
    Secondly, I propose the insertion of the following new operative paragraph 1: UN ثانيا، اقترح إدخال الفقرة ١ الجديدة التالية من المنطوق:
    Drafts of the following new laws have been submitted to the National Assembly: Trade Unions Act; Collective Agreements Act; Strikes Act. UN وقدمت مشاريع القوانين الجديدة التالية إلى الجمعية الوطنية: قانون نقابات العمال؛ وقانون الاتفاقات الجماعية؛ وقانون الاضرابات.
    41. South Africa proposed the addition of the following new text after paragraph 10: UN 41- واقترحت جنوب أفريقيا اضافة النص الجديد التالي بعد الفقرة 10:
    25. The revised staffing reflects the establishment of the following new offices: UN 25 - ويعكس الملاك المنقح للموظفين إنشاء المكاتب الجديدة التالية:
    170. Accordingly, the Board decided to recommend to the General Assembly the addition of the following new paragraph (h) to article 34: UN 170 - ومن ثم، قرر المجلس أن يوصي الجمعية العامة بإضافة الفقرة (ح) الجديدة التالية إلى المادة 34:
    53. The Special Representative has continued, in discussions with Governments and through public advocacy, to mobilize support for the signing and ratification of the following new international legal instruments that provide for the protection of children in situations of armed conflict. UN ٥٣ - ظل الممثل الخاص، في مناقشاته مع الحكومات ومن خلال الدعوة العامة، يعبئ الدعم للتوقيع والتصديق على الصكوك القانونية الدولية الجديدة التالية التي توفر الحماية لﻷطفال في حالات الصراع المسلح.
    (5) The Committee appreciates the promulgation of the following new regulations: UN (5) وتنوه اللجنة بإصدار اللوائح الجديدة التالية:
    (5) The Committee appreciates the promulgation of the following new regulations: UN (5) وتنوه اللجنة بإصدار اللوائح الجديدة التالية:
    164. After considerable discussion, the Board decided, by consensus, to recommend to the General Assembly the addition of the following new paragraph (e) to article 35 bis: UN 164- وإثر مناقشات مستفيضة، قرر المجلس، بتوافق الآراء، أن يوصي الجمعية العامة بإضافة الفقرة (هـ) الجديدة التالية إلى المادة 35 مكررا:
    Drawing attention to Germany's written comment (A/CN.9/578/Add.8), she proposed the addition of the following new subparagraph (d) in draft paragraph 1 in order to prevent the withdrawal of an electronic communication in bad faith: UN واقترحت، وهي توجه الانتباه إلى تعليق ألمانيا الخطي (A/CN.9/578/Add.8)، إضافة الفقرة الفرعية (د) الجديدة التالية في مشروع الفقرة 1 بغية منع سحب خطاب إلكتروني بسوء نية:
    Regulation 21 of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area1 is amended by the insertion of the following new paragraph immediately following paragraph 6: UN تعدل المادة 21 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة (1) بإدراج الفقرة الجديدة التالية مباشرة عقب الفقرة 6:
    Regulation 21 of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area1 is amended by the insertion of the following new paragraph immediately following paragraph 6: UN تعديلا للمادة 21 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة(1)، يتم إدراج الفقرة الجديدة التالية مباشرة عقب الفقرة 6:
    It therefore decided to recommend the addition of the following new paragraph (c) to article 54, so as to define the pensionable remuneration of those ungraded officials who are UNJSPF participants, while respecting fully the acquired rights of the ungraded officials presently in service in the Fund's member organizations: UN ولذلك، قرر المجلس أن يوصي بإضافة الفقرة )ج( الجديدة التالية الى المادة ٥٤، لتعريف اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين غير المصنفين على رتب المشتركين في الصندوق، مع الاحترام التام للحقوق التي اكتسبها المسؤولون غير المصنفين على رتب الذين يخدمون اﻵن في المنظمات اﻷعضاء في الصندوق:
    b. Increases of $2,703,700 under subprogramme 2 for posts as follows: the delayed impact of 9 posts: 1 D-2, 2 P-5, 1 P-4, 6 P-3 and 1 General Service (Other level); the establishment of the following new posts: UN ب - زيادات للوظائف قدرها 700 703 2 دولار تحت البرنامج الفرعي 2، كما يلي: الأثر المتأخر لتسع وظائف كما يلي: وظيفة بالرتبة مد-2 ووظيفتان بالرتبة ف-5 ووظيفة بالرتبة ف-4 وست وظائف بالرتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛ وإنشاء الوظائف الجديدة التالية:
    c. Increases for posts of $5,537,900 under subprogramme 3 as follows: the delayed impact of 39 posts: 9 P-5, 11 P-4, 10 P-3 and 9 General Service (Other level) approved in the 2006-2007 biennium and the establishment of the following new posts: UN ج - زيادات للوظائف بمبلغ 900 537 5 دولار تحت البرنامج الفرعي 3، كما يلي: الأثر المتأخر لـ 39 وظيفة: تسع وظائف بالرتبة ف-5 وإحدى عشرة وظيفة بالرتبة ف-4، وعشر وظائف بالرتبة ف-3 وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووفق عليها في فترة السنتين 2006-2007، وإنشاء الوظائف الجديدة التالية:
    a. Increases of $3,511,300 under subprogramme 1 for posts as follows: the delayed impact of 18 posts (1 D-2, 3 P-5, 10 P-4, 3 P-3 and 1 General Service (Other level)) approved for the biennium 2006-2007; and the establishment of the following new posts: UN أ - زيادة للوظائف قدرها 300 511 3 دولار تحت البرنامج الفرعي 1 على النحو التالي: الأثر المتأخر لـ 18 وظيفة (وظيفة بالرتبة مد-2 وثلاث وظائف بالرتبة ف- 5 وعشر وظائف بالرتبة ف-4 وثلاث وظائف بالرتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ووفق عليها لفترة السنتين 2006-2007؛ وإنشاء الوظائف الجديدة التالية:
    He, accordingly, proposed the inclusion of the following new saving clause: " [t]he present draft articles are without prejudice to any rules of international law that regulate the treaty relations of international organizations in the context of armed conflict " . UN وعليه، فإنه يقترح إدراج الشرط الوقائي الجديد التالي: " ليس في مشاريع المواد هذه ما يُخل بأي قواعد للقانون الدولي تنظم العلاقات التعاهدية للمنظمات الدولية في سياق النزاع المسلح " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد