ويكيبيديا

    "of the forces démocratiques de libération du" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القوات الديمقراطية لتحرير
        
    • القوات التابعة للقوى الديمقراطية لتحرير
        
    • للقوات الديمقراطية لتحرير
        
    :: FARDC arms supplied to rebels of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR). UN :: الأسلحة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي تحصل عليها متمردو القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Trials of leaders of the Forces démocratiques de libération du Rwanda UN محاكمات قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا
    Splinter group of the Forces démocratiques de libération du Rwanda, “Mandevu” UN جماعة ”مانديفو“ المتفرّعة عن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا
    MONUSCO also began a new sensitization initiative aimed at encouraging the surrender of elements of the Forces démocratiques de libération du Rwanda. UN كما بدأت البعثة تنفيذ مبادرة جديدة للتوعية هدفها تشجيع المستسلمين من عناصر القوات التابعة للقوى الديمقراطية لتحرير رواندا.
    18. Callixte Mbarushimana is the alleged Executive Secretary of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR). UN 18 - كاليكستي مباروشيمانا هو الأمين التنفيذي المزعوم للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    They also recalled that the Commander of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), Sylvestre Mudacumura, was still at large in the Democratic Republic of the Congo. UN وأشاروا أيضا إلى أن قائد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، سيلفستر موداكومورا، ما زال طليقا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    1. The arrival in Kazibake of 4,000 members of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) accompanied by members of their families and who appeared to have crossed over via Zambia; UN 1 - وصول 000 4 من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا رفقة أفراد أسرهم، قد يكونوا مروا عبر زامبيا؛
    One member accused elements of the intervention brigade of colluding with the commanders of the Forces démocratiques de libération du Rwanda and criticized the reports of the Secretary-General on MONUSCO and the Framework for being inconsistent. UN واتّهم أحد الأعضاء عناصر من لواء التدخل بالتواطؤ مع قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وانتقد تقارير الأمين العام عن البعثة والإطار لما يشوبها من أوجه عدم الاتساق.
    1. Repatriation of former members of the Forces démocratiques de libération du Rwanda to Rwanda UN 1 - إعادة المقاتلين السابقين في صفوف القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى رواندا
    - With regard to military activities, action to combat the rebels of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) is yielding significant results. UN - فعلى الصعيد العسكري، أسفرت المواجهات ضد متمرِّدي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا عن نتائج هامة.
    However, over 1,000 foreign combatants, mostly elements of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), were repatriated during the reporting period. UN ومع ذلك، عاد إلى الوطن أكثر من 000 1 مقاتل أجنبي، معظمهم عناصر من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The activities of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) and uncontrolled armed groups have decreased considerably, and only a few incidents of looting and killings were reported. UN وانخفضت بشكل ملحوظ أنشطة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والمجموعات المسلحة الخارجة عن السيطرة، ولم يُبلغ سوى عن حوادث قليلة من النهب والقتل.
    The members of the Council welcomed the steps taken by the Government of the Democratic Republic of the Congo to move towards settlement of the issue of the armed groups, particularly the prohibition of the Forces démocratiques de libération du Rwanda. UN ورحب أعضاء المجلس بالخطوات التي اتخذتها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للمضي قدما في تسوية مسألة الجماعات المسلحة، لا سيما حظر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    They took this position on the advice of the Forces démocratiques de libération du Rwanda, which claimed to represent them and which, as part of the delegation of the Government of the Democratic Republic of the Congo, attended all the interviews. UN وقد جاء موقفهم هذا بناء على المشورة التي أسدتها إليهم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، التي ادَّعت أنها تمثلهم والتي حضرت جميع المقابلات باعتبارها جزءا من وفد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Government is especially grateful to the drafters of the report for having pointed out that there is no evidence of the presence in Burundi of armed members of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR). UN وتشعر الحكومة بالامتنان بشكل خاص لمُعدّي التقرير لأنهم أشاروا إلى أنه لا يوجد دليل ملموس على وجود عناصر مسلحة من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بوروندي.
    Speed up the disarmament of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), the Interahamwe, the " Rastas " and their Mai-Mai allies, and their unconditional departure from Congolese territory; UN - التعجيل بعملية نزع أسلحة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وعناصر الانتراهموي و " الراستا " وحلفائهم من الماي - ماي، ومغادرتهم للأراضي الكونغولية دون شرط أو قيد؛
    With regard to foreign combatants, the Group welcomed the decision of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) to participate in the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation or resettlement (DDRRR) process and called on MONUC to continue to facilitate its full implementation. UN وفيما يتعلق بالمقاتلين الأجانب، ترحب المجموعة بقرار القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالمشاركة في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وتدعو بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مواصلة تسهيل تنفيذها بشكل كامل.
    A total of 439 elements of the Forces démocratiques de libération du Rwanda participated in the Mission's disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration programme, including 241 Rwandans and 198 Congolese. UN فقد شارك ما مجموعه 439 عنصراً من عناصر القوات التابعة للقوى الديمقراطية لتحرير رواندا في برنامج البعثة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن، ومنهم 241 روانديا و 198 كونغوليا.
    51. During the reporting period, MONUSCO documented the release of 271 children from the armed forces and armed groups, with 96 of them originating from the ranks of the Forces démocratiques de libération du Rwanda. UN 51 - قامت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بتوثيق عملية إطلاق سراح 271 طفلاً من القوات المسلحة وجماعات مسلحة، ومنهم 96 طفلاً ينتمون إلى صفوف القوات التابعة للقوى الديمقراطية لتحرير رواندا.
    On 16 August, the Bukavu military tribunal in Kalehe condemned two combatants of the Forces démocratiques de libération du Rwanda to life imprisonment and 30 years in prison, respectively, for crimes against humanity, including rape and murder, committed in South Kivu between June 2006 and January 2007. UN وفي 16 آب/أغسطس، أدانت محكمة بوكافو العسكرية في كاليهي مقاتلين اثنين من مقاتلي القوات التابعة للقوى الديمقراطية لتحرير رواندا فأصدرت حكما بالسجن مدى الحياة على أحدهما وحكما بالسجن مدة 30 عاما على الآخر لضلوعهما في جرائم بحق الإنسانية، من بينها الاغتصاب والقتل، ارتكبت في كيفو الجنوبية في الفترة الواقعة فيما بين حزيران/يونيه 2006 وكانون الثاني/يناير 2007.
    V. Negative forces of the Forces démocratiques de libération du Rwanda UN خامسا - الآثار السلبية للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا
    39. Following careful planning, a joint FARDC-MONUC operation was launched in late February against elements of the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) in Bunyakiri territory, causing the splintering of their hierarchy. UN 39 - تم بعد تخطيط دقيق شن عملية مشتركة بين القوات المسلحة والبعثة في أواخر شباط/فبراير ضد عناصر تابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في إقليم بانياكيري، وتسبب ذلك في تمزيق هيكلها القيادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد