ويكيبيديا

    "of the formed police units" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدات الشرطة المشكلة
        
    • لوحدات الشرطة المشكلة
        
    • لوحدات الشرطة المشكّلة
        
    • وحدات الشرطة المشكلّة
        
    • وحدات الشرطة المشكّلة
        
    • وحدات الشرطة النظامية
        
    Member States have been included in a doctrine development group on the review of the formed police units. UN وجرى إشراك الدول الأعضاء في فريق لإعداد المبادئ النظرية بشأن استعراض وحدات الشرطة المشكلة.
    1,192 members of the formed police units supported and rotated Civilian personnel UN :: تقديم دعم لأفراد وحدات الشرطة المشكلة البالغ عددهم 192 1 فردا وتناوبهم
    The deployment of the formed police units will help the Somali Police Force in mitigating these challenges. UN وسيساعد نشر وحدات الشرطة المشكلة قوات الشرطة الصومالية على تخفيف حدة هذه التحديات.
    The proposed net increase of 237 posts and United Nations Volunteer positions comprises 217 national staff posts, including 176 Language Assistants engaged in the direct support of the formed police units. UN وتتكون الزيادة الصافية المقترحة لعدد 237 وظيفة، ولوظائف متطوعي الأمم المتحدة، من 217 وظيفة وطنية، بما يشمل 176 مساعدا لغويا يعملون في مجال الدعم المباشر لوحدات الشرطة المشكلة.
    The Special Committee emphasizes the importance of transparency in the nomination/selection/repatriation system of the formed police units, and notes the necessity of aligning the tasks assigned to formed police units with mission-mandated tasks. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية الشفافية في نظام تعيين أفراد وحدات الشرطة المشكلة واختيارهم وإعادتهم إلى أوطانهم، وتلاحظ ضرورة المواءمة بين المهام الموكولة لوحدات الشرطة المشكلة ومهام البعثات.
    The primary task of the formed police units is to provide security for United Nations personnel, equipment and facilities. UN وتتركز المهمة الأساسية لوحدات الشرطة المشكّلة على توفير الأمن لأفراد الأمم المتحدة ومعداتها ومرافقها.
    170. There are no personnel currently dedicated to manage and coordinate the activities of the formed police units. UN 170 - وفي الوقت الراهن، لا يوجد موظفون متفرغون لإدارة وتنسيق أنشطة وحدات الشرطة المشكلّة.
    In this regard, the expert identified some best practices, e.g., one of the formed police units deployed with the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) had a cellular contract that enabled its members to call or receive calls from home each day at a very low price. UN وقد حدّد الخبير، في هذا الصدد، بعض أفضل الممارسات، فعلى سبيل المثال، تعاقدت إحدى وحدات الشرطة المشكّلة المنتشرة مع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، مع شركة للهاتف الخلوي مما مكّن أفرادها من الاتصال مع وطنهم الأم يوميا بسعر زهيد للغاية.
    The rotation of the formed police units from Djibouti and Jordan and of the Egyptian military contingent was conducted using Transportation and Movements Integrated Control Centre air assets. UN أجري تناوب وحدات الشرطة المشكلة من الأردن وجيبوتي والوحدة العسكرية المصرية باستخدام العتاد الجوي لمركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    The Special Committee emphasizes the importance of transparency in the nomination/selection/repatriation system of the formed police units, and notes the necessity of aligning the tasks assigned to formed police units with mission-mandated tasks. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية الشفافية في نظام تعيين أفراد وحدات الشرطة المشكلة واختيارهم وإعادتهم إلى أوطانهم، وتلاحظ ضرورة المواءمة بين المهام الموكولة لوحدات الشرطة المشكلة ومهام البعثات.
    The estimates include provision for the emplacement and rotation of the formed police units, provision of rations, as well as reimbursement for contingent-owned equipment. UN وتشمل التقديرات الاعتماد المخصص لتمركز وحدات الشرطة المشكلة وتناوبها، وتوفير حصص الإعاشة، فضلا عن سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Similarly the Office provides legal guidance to the Force Commander and to the Police Commissioner on the legal aspects of the military operations and the activities of the formed police units, as well as the related rules of engagement. UN وكذلك يقدم المكتب المشورة القانونية لقائد القوة ولمفوض الشرطة فيما يتعلق بالجوانب القانونية للعمليات العسكرية وأنشطة وحدات الشرطة المشكلة وأيضا قواعد الاشتباك المتصلة بها.
    Possible attempted murder and sexual exploitation by a member of the formed police units formerly deployed with MONUC UN شروع محتمل في القتل واستغلال جنسي من جانب فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكلة كان يعمل سابقا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Possible attempted murder and sexual exploitation by a member of the formed police units formerly deployed with MONUC UN شروع محتمل في القتل واستغلال جنسي من جانب فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكلة كان يعمل سابقا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The patrols of the formed police units now consist of 4 groups of 5 police officers with 1 interpreter for each group, instead of 1 group of 20 police officers with 1 interpreter in the previous concept of operations. UN وتتألف الآن دوريات وحدات الشرطة المشكلة من 4 مجموعات من 5 ضباط شرطة مع مترجم شفوي واحد لكل مجموعة بدلا من 20 ضابط شرطة مع مترجم شفوي واحد في المفهوم السابق للعمليات.
    The computation of the cost estimates is based on the phased deployment of the formed police units and includes a 3 per cent delayed deployment factor. UN وحساب تقديرات التكلفة يستند إلى النشر المتدرج لوحدات الشرطة المشكلة ويتضمن عامل تأخير في النشر نسبته 3 في المائة. 168.3 3 دولار
    d Includes 3 Conduct and Discipline Team positions and 6 positions in support of the formed police units. UN (د) يتضمن 3 وظائف للفريق المعني بالسلوك والانضباط، و 6 وظائف دعما لوحدات الشرطة المشكلة
    The unspent balance of the formed police units resulted from lower travel costs. UN وقد نتج الرصيد غير المنفق لوحدات الشرطة المشكّلة من انخفاض تكاليف السفر.
    The primary tasks of the formed police units focus on providing security to United Nations personnel, facilities and equipment, as well as to United Nations police officers in the zone of confidence. UN وتتركز المهام الأساسية لوحدات الشرطة المشكّلة على تقديم الأمن لأفراد الأمم المتحدة ومرافقها ومعداتها، بالإضافة إلى أفراد شرطة الأمم المتحدة في منطقة الثقة.
    35. The reduced requirements were offset in part by the recording under this heading of expenditures related to the temporary international staff retained beyond 30 June 2007 in connection with residual electoral assistance tasks owing to the postponement of elections to 30 June 2007, as well as in support of the formed police units (see also para. 38 below). UN 35 - ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا تسجيل نفقات تحت هذا البند تتصل بالموظفين الدوليين المؤقتين الذين احتُفظ بهم بعد 30 حزيران/يونيه 2007 لكي يضطلعوا بمهام المساعدة الانتخابية المتبقية بسبب تأجيل الانتخابات إلى 30 حزيران/يونيه 2007، إلى جانب أولئك المعيّنين لدعم وحدات الشرطة المشكلّة (انظر أيضا الفقرة 38 أدناه).
    (j) In UNMIT, proposed 217 national posts in administrative and technical support services, including 176 national language assistants engaged in the direct support of the formed police units, that were reduced in the 2007/08 period in expectation of the repatriation of four formed police units; UN (ي) القيام في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بإنشاء الوظائف الوطنية الـ 217 المقترحة في خدمات الدعم الإداري والتقني، منها 176 وظيفة لمساعدين لغويين وطنيين يقدمون دعما مباشرا لوحدات الشرطة المشكّلة، التي خفضت في الفترة 2007/2008 توقعا لإعادة أربع وحدات من وحدات الشرطة المشكّلة إلى أوطانها؛
    The role of the formed police units and MONUC military deployments will be complementary and coordinated at the strategic, tactical and operational levels. UN وسوف يكون دور نشر وحدات الشرطة النظامية التابعة للبعثة تكميليا ومنسقا على المستويات الاستراتيجي والتعبوي والتنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد