ويكيبيديا

    "of the former socialist federal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتحادية الاشتراكية السابقة
        
    • الاتحادية الاشتراكية سابقاً
        
    • الاتحادية الاشتراكية سابقا
        
    • الاشتراكية الاتحادية السابقة
        
    The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a continuing process. UN لقد شكّل حل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة عملية مستمرة.
    The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was unique, and, indeed, no identical precedent existed. UN إن حل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة حدث فريد ولا سابقة مماثلة له بالفعل.
    The key legal issue arising from the disintegration of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia remains that of succession. UN والمسألة القانونية الرئيسية التي نشأت عن تفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة تظل مسألة الخلافة.
    The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a continuing process. UN وكانت عملية تفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة عملية مستمرة.
    The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was unique and indeed no identical precedent existed before. UN وتفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة فريد من نوعه، ولا توجد في الحقيقة أي سابقة مماثـلة له تماما.
    The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a continuing process. UN ولقد كان تفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة عملية مستمرة.
    The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was unique, and, indeed, no identical precedent existed. UN وتفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة فريد من نوعه، ولا توجد في الحقيقة أي سابقة مماثلة له تماما.
    The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a continuing process. UN وكانت عملية تفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة عملية مستمرة.
    The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was unique and indeed no identical precedent existed before. UN وتفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة فريد من نوعه، ولا توجد في الحقيقة أي سابقة مماثـلة له تماما.
    The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a continuing process. UN ولقد كان تفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة عملية مستمرة.
    The dissolution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia was unique, and, indeed, no identical precedent existed. UN وتفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة فريد من نوعه، ولا توجد في الحقيقة أي سابقة مماثلة له تماما.
    This fact has been acknowledged in the reports of the Secretary-General on the situation in the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وهذه الحقيقة معترف بها في تقارير اﻷمين العام عن الحالة في اقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    Horrible crimes and atrocities have been committed by all parties to the conflict in the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وثمة جرائم وفظائع بشعة قد أرتكبت من جانب كافة اﻷطراف في الصراع باقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    The use of military assets of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia creates most serious problems. UN ويثير استعمال اﻷصول العسكرية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة مشاكل غاية في الخطورة.
    This means that the principles enshrined in articles 18, 31 and 41 of the 1983 Vienna Convention are relevant in case of succession of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN مما يعني أن المبادئ المتضمنة في المواد ١٨ و ٣١ و ٤١ من اتفاقية فيينا لعام ١٩٨٣ هي مبادئ ذات صلة بحالة خلافة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    The people of Kosova had chosen independence after having enjoyed broad autonomy, both administrative and political, for almost half a century, especially under the 1974 Constitution of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN ولقد اختار شعب كوسوفا الاستقلال بعد تمتعه بقدر كبير من الحكم الذاتي، اﻹداري والسياسي معا، على مدى نصف قرن تقريبا، ولاسيما في ظل دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة لسنة ١٩٧٤.
    New States have been created in the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and have replaced it. UN وقد قامت دول جديدة على أرض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة وحلت محلها.
    Only recently, in Szegedin, a Hungarian town close to the border with the Federal Republic of Yugoslavia, an arms workshop, which procured weapons to the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, has been uncovered. UN ومؤخرا فقط تم في زيجيدين، وهي بلدة هنغارية قريبة من الحدود مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، اكتشاف ورشة لﻷسلحة كانت تقوم بشراء اﻷسلحة ﻹقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    The Security Council had at the very beginning of the crisis in the former Yugoslavia adopted a decision to implement a comprehensive arms embargo against the whole territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي بداية اﻷزمة في يوغوسلافيا السابقة اتخذ مجلس اﻷمن مقررا يقضي بتنفيذ حظر شامل على توريد اﻷسلحة إلى إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة بأكمله.
    Brčko District applies the Criminal Code of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia as the law in force at the time of the offence. UN وتطبق مقاطعة برتيشكو القانون الجنائي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية سابقاً باعتباره القانون الذي كان سارياً وقت ارتكاب الجريمة.
    This would create conditions for the efficient resolution of the crisis in the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وسيهيء ذلك الظروف لحل اﻷزمة بشكل فعال في اقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية سابقا.
    OIOS identified that Kosovo is part of a widespread energy transfer grid within the geo-political boundary of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN تأكد لدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن كوسوفو هي جزء من شبكة واسعة النطاق لتحويل الطاقة داخل الحدود الجغرافية لجمهورية يوغوسلافيا الاشتراكية الاتحادية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد