ويكيبيديا

    "of the fortieth anniversary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذكرى السنوية الأربعين
        
    • السنوية الأربعين لإنشاء
        
    • للذكرى السنوية الأربعين
        
    • بالذكرى السنوية الأربعين
        
    • إحياء الذكرى الأربعين
        
    • مرور أربعين عاما
        
    • بالذكرى الأربعين
        
    - Statements on the occasion of the fortieth anniversary of UNIDO UN بيانات بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لليونيدو
    Statements on the occasion of the fortieth anniversary of UNIDO UN بيانات بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لتأسيس اليونيدو
    Ministerial Declaration on the occasion of the fortieth anniversary of the Group of 77 UN الإعلان الوزاري الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لإنشاء مجموعة ال77
    In his statement, the Secretary-General highlighted the importance of advancing the sustainable development agenda at the United Nations Conference on Sustainable Development and the significance of the current juncture of the fortieth anniversary of UNEP and the forthcoming Conference. UN 7 - وسلط الأمين العام، في بيانه، الضوء على أهمية تعزيز برنامج التنمية المستدامة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وأهمية المنعطف الحالي للذكرى السنوية الأربعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومؤتمر القمة القادم.
    The Ministry of Energy and Mines, in coordination with the Ministry of Defence and the Ministry of Foreign Affairs, participated in the commemoration of the fortieth anniversary of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL). UN شاركت وزارة الطاقة والمعادن، بالتنسيق مع وزارتي الدفاع والخارجية، في الأنشطة المقامة للاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لإنشاء وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Now this gathering has a special flavour to it, not only because of the fortieth anniversary of the occupation and the 60 years of the nakba, but because we are gathered following a successful Conference in Annapolis. UN ولهذا اللقاء نكهة خاصة، لا بسبب إحياء الذكرى الأربعين للاحتلال ومرور 60 عاما على النكبة فحسب، ولكن أيضا لأننا نلتقي في أعقاب مؤتمر ناجح في أنابوليس.
    1. Observance of the fortieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples [18] UN 1 - الاحتفال بذكرى مرور أربعين عاما على اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة [18]
    Seminar on the occasion of the fortieth anniversary of the signing of the Tlatelolco Treaty UN حلقة دراسية بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لتوقيع معاهدة تلاتيلولكو
    MINISTERIAL DECLARATION ON THE OCCASION of the fortieth anniversary OF THE GROUP OF 77 UN الإعلان الوزاري الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الأربعين
    In the first place, it has been the year of the fortieth anniversary of the founding of the Agency and the year of leadership change. UN في المقام الأول، تصادف هذه السنة الذكرى السنوية الأربعين ﻹنشاء الوكالة، وسنــة تغيير قيادتها.
    On the occasion of the fortieth anniversary of UNEP, she also acknowledged the role of the former executive directors of UNEP who were present at the event and whose ideas and vision had made UNEP what it was. UN وبمناسبة الذكرى السنوية الأربعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، أعربت عن تقديرها لدور المديرين التنفيذيين السابقين للبرنامج الذين حضروا هذه المناسبة، والذين ساهمت أفكارهم ورؤاهم في إظهار برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالصورة التي عليها الآن.
    On the eve of the fortieth anniversary of the establishment of the Organization of the Islamic Conference, the Islamic world faces a number of important internal and external questions and issues. UN في عشية الذكرى السنوية الأربعين لإنشاء منظمة المؤتمر الإسلامي، يواجه العالم الإسلامي مجموعة من القضايا والمسائل الداخلية والخارجية الهامة.
    In commemoration of the fortieth anniversary of the death of Dag Hammarskjöld, second Secretary-General of the United Nations, the Dag Hammarskjöld Library has launched a multi-media Web site honouring his years of service to the Organization (1953-1961) (http://www.un.org/Depts/dhl/ dag/). UN إحياء للذكرى السنوية الأربعين لوفاة داغ همرشولد، ثاني أمين عام للأمم المتحدة، افتتحت مكتبة داغ همرشولد موقعا متعدد الوسائط على شبكة الإنترنت تكريما لسنوات عمله بالمنظمة (1953-1961) (http://www.un.org/Depts/dhl/dag/).
    In commemoration of the fortieth anniversary of the death of Dag Hammarskjöld, second Secretary-General of the United Nations, the Dag Hammarskjöld Library has launched a multi-media Web site honouring his years of service to the Organization (1953-1961) (http://www.un.org/Depts/dhl/ dag/). UN إحياء للذكرى السنوية الأربعين لوفاة داغ همرشولد، ثاني أمين عام للأمم المتحدة، افتتحت مكتبة داغ همرشولد موقعا متعدد الوسائط على شبكة الإنترنت تكريما لسنوات عمله بالمنظمة (1953-1961) (http://www.un.org/Depts/dhl/dag/).
    Noting with satisfaction the commemoration of the fortieth anniversary of the adoption and opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, which was observed in Mexico City on 14 February 2007, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لاعتماد معاهدة تلاتيلولكو وفتح باب التوقيع عليها، الذي جرى في مكسيكو في 14 شباط/فبراير 2007،
    The first was the commemoration by men of good will throughout the world of the fortieth anniversary of Pope Paul VI's encyclical Populorum Progressio. UN المناسبة الأولى هي احتفال ذوي النوايا الحسنة بالذكرى السنوية الأربعين للمنشور البابوي العام المعنون " تقدم الشعوب " الذي أصدره البابا يوحنا بولس السادس.
    2.1 As a journalist working for the newspaper The Grass Landa, the author was assigned to cover the celebration of the fortieth anniversary of the establishment of the Southern Cameroons National Council (SCNC), an English-speaking separatist organization, on 1 October 2001. UN 2-1 صاحب البلاغ صحفي يعمل في صحيفة " The Grass Landa " ، التي كلفته، على هذا الأساس، في يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتغطية أنشطة المجلس الوطني لجنوب الكاميرون (Southern Cameroon National Council)، وهو منظمة انفصالية ناطقة باللغة الإنكليزية، بمناسبة إحياء الذكرى الأربعين لإنشائها.
    2.1 As a journalist working for the newspaper The Grass Landa, the author was assigned to cover the celebration of the fortieth anniversary of the establishment of the Southern Cameroons National Council (SCNC), an English-speaking separatist organization, on 1 October 2001. UN 2-1 صاحب البلاغ صحفي يعمل في صحيفة " The Grass Landa " ، التي كلفته، على هذا الأساس، بتغطية أنشطة المجلس الوطني لجنوب الكاميرون (Southern Cameroon National Council)، وهو منظمة انفصالية ناطقة باللغة الإنكليزية، بمناسبة إحياء الذكرى الأربعين لإنشائها الذي يصادف يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    60. On 20 November 2007, the Committee issued a statement on the occasion of the fortieth anniversary of the adoption by the Security Council of resolution 242 (1967) (GA/PAL/1067). UN 60 - في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أصدرت اللجنة بيانا بمناسبة مرور أربعين عاما على اتخاذ مجلس الأمن للقرار 242 (1967) (GA/PAL/1067).
    Observance of the fortieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الاحتفال بالذكرى الأربعين لاعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد