ويكيبيديا

    "of the free syrian" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السوري الحر
        
    Members of the Free Syrian Army and other local residents said that 116 people had been killed and more than 300 had been wounded. UN وقال أفراد في الجيش السوري الحر ومواطنون محليون آخرون إن 116 شخصاً قد قتلوا وما يزيد عن 300 شخص قد أصيبوا بجروح.
    According to information received, a small number of defectors claiming to be part of the Free Syrian Army engaged in operations against State forces, killing and injuring members of military and security forces. UN وتفيد المعلومات الواردة أن عدداً صغيراً من المنشقين الذين يدّعون انتماءهم إلى الجيش السوري الحر قد شاركوا في عمليات ضد القوات الحكومية فقتلوا وجرحوا أفراداً من قوات الجيش وقوات الأمن.
    In the village of Kafr Laha, the military observers met with representatives of the Free Syrian Army, the Revolutionary Council and the Local Coordination Committee. UN وفي قرية كفر لاها، التقى المراقبون العسكريون بممثلي كل من الجيش السوري الحر والمجلس الثوري ولجنة التنسيق المحلية.
    :: The relief office of the Free Syrian Army has delivered goods to Syrian children in Idlib and Hama provinces. UN :: قام مكتب الإغاثة التابع للجيش السوري الحر بإيصال السلع إلى الأطفال السوريين في محافظتي إدلب وحماة.
    :: In Kadin on the Syrian coast, the Murshidi community lived under the auspices of the Free Syrian Army for almost a year. UN :: في كدين على الساحل السوري، عاشت الطائفة المرشدية تحت رعاية الجيش السوري الحر لما يقرب من عام.
    This included an intensification of shelling, particularly on Deir ez-Zor city neighbourhoods under control of the Free Syrian Army. UN وشمل ذلك تكثيف القصف المدفعي، وبخاصة على أحياء مدينة دير الزور الخاضعة لسيطرة الجيش السوري الحر.
    Indeed, the forces of the Free Syrian Army were the first to recognize the danger of ISIS and to fight against it, and they continue this fight today. UN فالواقع أن قوات الجيش السوري الحر كانت أول من أدرك خطر التنظيم وحاربه، وهي تواصل هذه المعركة اليوم.
    National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces and the Supreme Military Command of the Free Syrian Army UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية ومجلس القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر
    She strongly urged the leadership of the Free Syrian Army and other armed groups to halt such violations and to issue clear directives to commanders throughout their chains of command to prevent sexual violence. UN وحثت بقوة قيادةَ الجيش السوري الحر وغيره من الجماعات المسلحة على وقف هذه الانتهاكات وإصدار توجيهات واضحة إلى القادة في التراتبية القيادية لمنع العنف الجنسي.
    Two additional patients of the Free Syrian Army (FSA) arrived from location C. All of these patients recovered relatively quickly after treatment with a small amount of atropine. UN ووصل من الموقع جيم مريضان إضافيان ينتميان إلى الجيش السوري الحر. وتعافى هؤلاء المرضى جميعا بسرعة نسبيا بعد مداواتهم بكمية صغيرة من الأتروبين.
    We also expanded the representation of our delegation in Geneva, including representatives of the Free Syrian Army and other groups active on the ground in Syria. UN وقمنا أيضاً بتوسيع الصفة التمثيلية لوفدنا في جنيف، ليضم ممثلين عن الجيش السوري الحر والمجموعات الأخرى الناشطة على الأرض في سورية.
    Colonel Riad Al Asaad, who declared his defection in July, is said to be in charge of the Free Syrian Army. UN ويقال إن العقيد رياض الأسعد الذي أعلن انشقاقه عن الجيش في تموز/يوليه هو المسؤول عن الجيش السوري الحر.
    1. The National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces and the Supreme Military Command of the Free Syrian Army are gravely concerned by the recruitment and use of children in the Syrian conflict. UN ١ - يعرب الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية ومجلس القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر عن بالغ القلق إزاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع السوري.
    2. The Syrian National Coalition and the Supreme Military Command strongly condemn any recruitment and use of children within the ranks of the Free Syrian Army and will not tolerate such action by any party to the conflict. UN 2 - يدين الائتلاف الوطني السوري ومجلس القيادة العسكرية العليا بشدة أي تجنيد واستخدام للأطفال في صفوف الجيش السوري الحر ولن يسمحا بأي إجراء من هذا القبيل يتخذه أي طرف من أطراف الصراع.
    Similarly, she established contact with commanders of the Free Syrian Army, as well as with representatives of the Sudan People's Liberation Movement-North to discuss ways of addressing grave violations, including the recruitment and use of children. UN وربطت أيضا اتصالات مع قادة الجيش السوري الحر ومع ممثلي الحركة الشعبية لتحرير السودان - الشمال لمناقشة سبل التصدي لارتكاب الانتهاكات الجسيمة، بما في ذلك تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    47. Furthermore, the Special Representative interacted with representatives of the Free Syrian Army to demand that they put an end to child recruitment and that they separate children without delay. UN 47 - وعلاوة على ذلك، تواصلت الممثلة الخاصة مع ممثلي الجيش السوري الحر للمطالبة بوضع حد لتجنيد الأطفال وبفصلهم من الخدمة دون إبطاء.
    :: For example, there are many Kurdish villages under the control of the Free Syrian Army in the north of Aleppo (those that are not are controlled by the Democratic Union Party (PYD)). UN :: هناك، على سبيل المثال، العديد من القرى الكردية الخاضعة لسيطرة الجيش السوري الحر في شمال حلب (القرى التي لا تخضع لسيطرة حزب الاتحاد الديمقراطي).
    16. Starting in late October, fighting in Idlib between the Nusra Front and the Syrian Revolutionary Front, a group that is loosely defined as being part of the Free Syrian Army, resulted in significant gains by the Nusra Front. UN ١٦ - وابتداء من أواخر تشرين الأول/أكتوبر، حققت جبهة النصرة مكاسب كبيرة على إثر القتال الذي دار في إدلب بينها وبين جماعة الجبهة الثورية السورية التي يشار إليها بشكل عام على أنها تنضوي تحت لواء الجيش السوري الحر.
    On 31 July, the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces (Syrian Coalition) sent a letter to the Security Council, attaching a communiqué adopted jointly by the Syrian Coalition and the Supreme Military Council of the Free Syrian Army to end and prevent the recruitment and use of children. UN وفي 31 تموز/يوليه، بعث الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (الائتلاف السوري) رسالة إلى مجلس الأمن مرفقة ببيان مشترك أقره الائتلاف السوري والمجلس العسكري الأعلى للجيش السوري الحر يدعو إلى إنهاء ومنع تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    :: In 2013, the Supreme Military Council of the Free Syrian Army issued its proclamation on the protection of civilians and commitment to human rights (annex III). To ensure that the proclamation is properly understood and applied, Free Syrian Army legal scholars give seminars on international humanitarian law to units and make regular visits to Free Syrian Army-held territories. UN :: في عام 2013، أصدر المجلس العسكري الأعلى للجيش السوري الحر إعلانا بشأن حماية المدنيين والالتزام بحقوق الإنسان (المرفق الثالث). وللتأكد من استيعاب الإعلان وتطبيقه بشكل صحيح، ينظم الأساتذة القانونيون التابعون للجيش السوري الحر حلقات دراسية للوحدات عن القانون الإنساني الدولي ويقومون بزيارات منتظمة إلى الأراضي التي يسيطر عليها الجيش السوري الحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد