ويكيبيديا

    "of the gcc states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دول المجلس
        
    • دول مجلس التعاون
        
    • لدول المجلس
        
    • لدول مجلس التعاون
        
    :: It affirmed the continued commitment of the GCC States to pledges made to contribute to Iraqi reconstruction. UN :: التأكيد على استمرار دول المجلس الالتزام بما تعهدت الإسهام به في إطار إعادة إعمار العراق.
    The Supreme Council reviewed the tragic developments in Lebanon and expressed the positions of the GCC States with regard to that matter as follows: UN واستعرض المجلس الأعلى تطورات الأحداث المؤسفة في لبنان، وعبَّر عن مواقف دول المجلس منها، وذلك على النحو التالي:
    In view of the desire of the leaders of the GCC States to enhance their joint cooperation and establish full GCC citizenship, the Council reviewed the follow-up reports and recommendations submitted by the Ministerial Council. UN وانطلاقا من حرص قادة دول المجلس على تعزيز مسيرة التعاون المشترك، وتحقيقا للمواطنة الخليجية الكاملة، استعرض المجلس الأعلى توصيات وتقارير المتابعة المرفوعة من المجلس الوزاري.
    The Governments of the GCC States are aware of the need to create employment opportunities for their nationals. UN وحكومات دول مجلس التعاون الخليجي واعية للحاجة إلى إيجاد فرص عمل لمواطنيها.
    The General Secretariat concluded its communiqué by endorsing the firm positions of the GCC States, expressed in their previous communiqués, that the collective security of the GCC States was an indivisible whole and that the violation of the security of any one of them was a violation of the security of them all. UN واختتمت الأمانة العامة بيانها بالتأكيد على مواقف دول المجلس الثابتة، والتي عبَّرت عنها بياناتها السابقة، بأن الأمن الجماعي لدول المجلس كل لا يتجزأ، وأن المساس بأمن أي منها هو مساس بأمنها.
    In the political sphere, the Supreme Council discussed overall conditions and the most notable regional, inter-Arab and international political issues. It expressed the positions of the GCC States with respect to them as follows: UN وفي الجانب السياسي، بحث المجلس الأعلى مُجمل الأوضاع، وأبرز القضايا السياسية الإقليمية، والعربية، والدولية، وعبَّر عن مواقف دول المجلس بشأنها، وذلك على النحو التالي:
    The Supreme Council reviewed recent developments in the Palestinian territory and the Middle East peace process, and declared the positions of the GCC States with respect to them as follows: UN واستعرض المجلس الأعلى تطورات الأحداث في الأراضي الفلسطينية، وعملية السلام في الشرق الأوسط، وأوضح مواقف دول المجلس تجاهها، وذلك على النحو التالي:
    The Council affirmed that it continued to welcome all initiatives to mitigate the suffering of the Iraqi people. It stressed its determination to continue the efforts of the GCC States to end their plight, which had already endured for too long. UN وعبر المجلس اﻷعلى عن ترحيبه المستمر بكل مبادرة تسهم في التخفيف من معاناة الشعب العراقي، مؤكدا عزمه على مواصلة جهود دول المجلس الهادفة إلى رفع تلك المعاناة التي طال أمدها.
    It expressed its hope that those developments would not increase the suffering and tragedy of the fraternal Iraqi people and affirmed the keen desire of the GCC States to surmount promptly the dilemma confronting the region by following a course designed to ensure the region's security and stability. UN وعبَّرت عن أملها في ألا تزيد هذه التطورات من معاناة ومأساة الشعب العراقي الشقيق، مؤكدة حرص دول المجلس على الخروج من المأزق الذي تواجهه المنطقة، حاليا، وبما يكرس الأمن والاستقرار فيها.
    The leaders of the GCC States affirm their continued resolve to move the Council along its blessed path of joint cooperation to realize yet greater achievements in various fields in response to the hopes and aspirations of the citizens of the GCC States. UN وأكد قادة دول المجلس على مواصلة عزمهم وتصميمهم لدفع المسيرة المباركة للتعاون المشترك لتحقيق المزيد من الانجازات في مختلف المجالات، بما يحقق ويلبي آمال وتطلعات مواطني دول المجلس.
    In the political sphere, the Supreme Council discussed a number of regional, Arab and international issues and articulated the positions of the GCC States on them, including the following: UN وفي المجال السياسي، بحث المجلس الأعلى عدداً من القضايا الإقليمية، والعربية، والدولية، وأوضح مواقف دول المجلس منها على النحو التالي:
    It also discussed the decisions reached by Their Highnesses and ministers of culture of the GCC States concerning a centre for people's heritage and took the necessary decision in that connection. UN كما ناقش المجلس ما توصل إليه أصحاب السمو والمعالي الوزراء المسؤولون عن الثقافة في دول المجلس من قرارات بشأن مركز التراث الشعبي، واتخذ القرار اللازم حيال ذلك.
    The Ministerial Council took the occasion of the twelfth anniversary of the auspicious launching of the Gulf Cooperation Council (GCC) to convey to Their Majesties and Excellencies the leaders of the GCC States its sincerest congratulations, praying to the Almighty that it might accomplish the desired goals and objectives in the interests and welfare of the peoples and States of GCC. UN وقد انتهز المجلس الوزاري مناسبة حلول الذكرى الثانية عشرة لانطلاقة المسيرة المباركة لمجلس التعاون لدول الخليج العربية ليرفع إلى أصحاب الجلالة والسمو قادة دول المجلس أصدق تهانيه، داعيا العلي القدير أن يحقق اﻷهداف والغايات المنشودة لما فيه مصلحة ورخاء شعوب ودول مجلس التعاون.
    In keeping with the desire of the leaders of the GCC States to promote broader and more comprehensive cooperation, the Supreme Council reviewed the recommendations and follow-up reports submitted by the Ministerial Council and took the necessary decisions with regard to them, as follows: UN وانطلاقاً من حرص قادة دول المجلس على تعزيز مسيرة التعاون المشترك ، والدفع بها إلى آفاق أرحب وأشمل، استعرض المجلس الأعلى توصيات وتقارير المتابعة، المرفوعة من المجلس الوزاري، واتخذ القرارات اللاّزمة بشأنها، وذلك على النحو التالي:
    The leaders of the GCC member States also commended the major role played by His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Amir of Kuwait and Chairman of the Supreme Council's current session, in the conduct of the meetings held. This had the greatest impact in ensuring that important decisions and conclusions were reached in the endeavour to fulfil the aspirations of the peoples of the GCC States. UN كما نوه قادة دول المجلس بالدور الكبير الذي أولاه صاحب السمو الشيخ جابر اﻷحمد الصباح، أمير دولة الكويت، رئيس الدورة الحالية للمجلس اﻷعلى، ﻹدارة الاجتماعات مما كان له أكبر اﻷثر في التوصل إلى قرارات ونتائج هامة سعيا لتحقيق تطلعات شعوب دول المجلس.
    In that regard, we would like to reiterate the position of the GCC States, which can be summarized in the following main points. UN وفي هذا الشأن نود أن نعيد التأكيد على موقف دول مجلس التعاون الذي يتلخص بالنقاط الرئيسية التالية:
    Furthermore, it is noteworthy that the eastern provinces of Saudi Arabia and Kuwait have become exporting centres for the rest of the GCC States, the former specializing in construction materials, and the latter in oil pipes. UN وعلاوة على ذلك، يلاحظ أن المحافظات الشرقية من المملكة العربية السعودية والكويت قد أصبحت مراكز تصدير إلى بقية دول مجلس التعاون الخليجي، حيث تختص اﻷولى منها بمواد البناء واﻷخيرة بأنابيب النفط.
    The Council examined the minutes of the 24th meeting of the Industrial Cooperation Committee, held in November 2005, and the matters discussed by it in connection with the anti-dumping technical secretariat, the preparation of a comprehensive export strategy for the exports of the GCC States and the preparation of the implementing regulation for the law on the uniform industrial system of the Gulf States. UN واطلع المجلس على محضر الاجتماع الرابع والعشرين للجنة التعاون الصناعي، الذي عقد خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وما تناوله من موضوعات بشأن الأمانة الفنية لمكافحة الإغراق، وإعداد استراتيجية تصديرية شاملة لصادرات دول المجلس، وإعداد اللائحة التنفيذية لقانون التنظيم الصناعي الموحد لدول المجلس.
    It is unfortunate that the members of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf must once again address Iranian meddling in GCC affairs, as reflected in the 120th Ministerial Council session statement: " The Council condemns Iran's continuing intervention and blatant provocations in the internal affairs of the GCC States. UN ومما يدعو للأسف أنه يتوجب مرة أخرى على أعضاء مجلس التعاون لدول الخليج العربية التصدي للتدخل الإيراني في شؤون المجلس، حسبما عبر عنه البيان الصادر عن الدورة العشرين بعد المائة للمجلس الوزاري: " يدين المجلس استمرار إيران في استفزازاتها الصارخة وتدخلها في الشؤون الداخلية لدول المجلس.
    The Council expressed its satisfaction at the steps taken and stressed the importance of the sustained implementation of all military cooperation programmes aimed at enhancing the defence capabilities of the GCC States. Security matters UN وعبر المجلس اﻷعلى عن ارتياحه للخطوات التي أنجزت، مؤكدا على أهمية الاستمرار في تنفيذ كافة برامج التعاون العسكري، الرامية إلى تعزيز القدرات الدفاعية لدول مجلس التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد