ويكيبيديا

    "of the general assembly at its sixty-first" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحادية والستين للجمعية العامة
        
    The general debate of the General Assembly at its sixty-first session has now concluded. UN نختتم الآن المناقشة العامة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its sixty-first session, under agenda item 13, and of the Security Council. UN أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly at its sixty-first session, under agenda item 27. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 27 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly at its sixty-first session, under agenda item 27. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 27 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its sixty-first session. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البنود 27 و 52 و 67 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of India requests that the present letter and its annex be circulated as a document of the First Committee of the General Assembly at its sixty-first session. UN وتطلب البعثة الدائمة للهند تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق اللجنة الأولى للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    On completing its work, the Conference adopted a series of recommendations and the enclosed Declaration, and recommended that the latter should be brought to the attention of the Member States of the United Nations and issued as an official document of the General Assembly at its sixty-first session. UN ورفع المؤتمر في ختام أعماله توصيات، بالإضافة إلى اعتماد الإعلان المرفق، وأوصى بأن يتم إطلاع الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة على الإعلان المذكور وتعميمه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Mr. Al-Qirbi (Yemen)(spoke in Arabic): At the outset, I would like to congratulate the President of the General Assembly at its sixty-first session on her election. UN السيد القربي (اليمن): أود في البداية أن أهنئ رئيسة الجمعية العامة على توليها إدارة أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Mr. Stratan (Republic of Moldova): At the outset allow me to congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session and to wish you every success in this very honourable and responsible position. UN السيد ستراتان (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة متمنيا لكم كل النجاح في هذا المنصب الرفيع والمسؤول.
    Mr. Al-Moualem (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I congratulate you, Madam President, and your fraternal country, Bahrain, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. UN السيد المعلم (الجمهورية العربية السورية): أهنئكم، وبلادكم الشقيقة البحرين، بانتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة كأول امرأة عربية تتولى هذه المهمة الرفيعة.
    Mrs. Laohaphan (Thailand): At the outset, allow me to congratulate you, Madam President, and the Kingdom of Bahrain on your assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. UN السيدة لاوهافان (تايلند) (تكلمت بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدتي الرئيسة، وأن أهنئ مملكة البحرين على توليكم رئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Mr. Beck (Solomon Islands): First of all, as this is the first time we take the floor during this session, the delegation of Solomon Islands would like to congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. UN السيد بيك (جزر سليمان) (تكلم بالانكليزية) حيث أننا نأخذ الكلمة للمرة الأولى في هذه الدورة، يود وفد جزر سليمان، بادئ ذي بدء، أن يهنئكم، سيدتي، على انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Permit me at the outset to congratulate you, Madam, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. UN السيد جعفري (الجمهورية العربية السورية): السيدة الرئيسة، كل التهنئة بمناسبة انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Mr. Al-Muhannadi (Qatar) (spoke in Arabic): It gives me great pleasure on behalf of the State of Qatar to congratulate you, Madam President, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. UN السيد المُهَنَّدي (قطر): السيدة الرئيسة، يطيب لي باسم دولة قطر أن أتقدم بالتهنئة لسعادتكم على انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Sheikh Al-Thani (Qatar) (spoke in Arabic): It gives me pleasure at the outset to congratulate you, Madam President, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. I wish you every success in your endeavours. UN الشيخ تميم بن حمد آل ثاني (قطر): السيدة الرئيسة، يطيب لي في البداية أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لكم التوفيق والنجاح في مهمتكم.
    Sheikh Al Nahyan (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): It gives me pleasure, on behalf of the delegation of the United Arab Emirates, to extend to you, Madam President, and to your fraternal country, the Kingdom of Bahrain, our heartfelt congratulations on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. UN الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان (الإمارات العربية المتحدة): السيدة الرئيسة، يطيب لي باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة أن أتقدم إلى سعادتكم وبلدكم مملكة البحرين الشقيقة، بأخلص التهاني على انتخابكم رئيسة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Sheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah (Kuwait) (spoke in Arabic): I am pleased to convey to Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, on behalf of the State of Kuwait, its Government and people, our most sincere congratulations to her personally and to her brotherly country, the Kingdom of Bahrain, on her election as President of the General Assembly at its sixty-first session. UN الشيخ محمد صباح السالم الصباح (الكويت): السيدة الرئيسة، يسرني أن أتقدم باسم دولة الكويت حكومة وشعبا بخالص التهانئ لكم شخصيا ولبلدكم الشقيق مملكة البحرين على انتخابكم رئيسا للدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Shaikh Al-Khalifa (Bahrain) (spoke in Arabic): I am pleased to express my sincerest congratulations to you, Madam President, upon your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. It reflects the international community's trust in your diplomatic abilities, which will help ensure the success of this important session. UN الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة (البحرين): يسعدني أن أقدم لكم، السيدة الرئيسة، خالص التهنئة لانتخابكم لرئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، والذي يعبر عن ثقة المجتمع الدولي في قدراتكم الدبلوماسية التي ستكون خير عون لنا لإنجاح هذه الدورة الهامة.
    Mr. Abdallah (Tunisia) (spoke in Arabic): Madam President, on the occasion of your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session, I am pleased to convey to you and to our brotherly country Bahrain my most sincere congratulations. We are convinced that your experience and competence will enrich the work of this session and will contribute to its success. UN السيد عبد الله (تونس): سيدتي الرئيسة، يطيب لي بمناسبة انتخابكم لرئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة أن أعرب لكم، ولبلدكم البحرين الشقيق، عن أخلص التهاني، واثقين بأن ما تتحلون به من خبرة واقتدار سيثري أشغال هذه الدورة وسيسهم في إنجاحها.
    Mr. Kamil (Asian-African Legal Consultative Organization): Allow me at the outset, being from the Arab Republic of Egypt, to say a few words in Arabic in honour of our sister, the President of the General Assembly at its sixty-first session. UN السيد كامـل (المنظمــــة الاستشاريـــــة القانونيــة الآسيوية - الأفريقية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بداية، لأنني من أبناء جمهورية مصر العربية، أن أتكلم قليلا بالعربية تكريما لشقيقتنا، ألا وهي رئيسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد