ويكيبيديا

    "of the general assembly of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التابعة للجمعية العامة
        
    • العمل بالجمعية العامة
        
    • الصادر عن الجمعية العامة
        
    • والخمسين للجمعية العامة
        
    • للجمعية العمومية للاتحاد
        
    • الجمعية العامة لمنظمة
        
    • للجمعية العامة لمنظمة
        
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its regular session. UN وتُشكّل على أساس تشكيل لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها العادية.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    1979: Vice—Chairman, Special Committee on Decolonization of the General Assembly of the United Nations UN ٩٧٩١: نائب رئيس لجنة إنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    10. The official and working languages of the Assembly shall be those of the General Assembly of the United Nations. UN 10 - تكون اللغات الرسمية ولغات العمل بالجمعية هي اللغات الرسمية ولغات العمل بالجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The Antigua Declaration of the General Assembly of the Organization of American States was a step in the right direction. UN ويمثل إعلان أنتيغوا الصادر عن الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية خطوة في الاتجاه السليم.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. UN ويكون تكوينها منسجما مع تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في آخر دورة لها.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its sixty-third session. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين.
    China has for years co-sponsored the resolution on Prevention of an Arms Race in Outer Space(PAROS) in the First Committee of the General Assembly of the United Nations. UN وعلى مدار سنوات شاركت الصين في تقديم قرار عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي باللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its regular session. UN ويتم تكوينها على أساس تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها العادية.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. UN ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its forty-eighth session. UN ويستند تكوينها إلى تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations. UN ويتم تكوينها على أساس تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its forty-eighth session. UN تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض، ويستند تكوينها الى نفس اﻷساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its forty-eighth session. UN تعين، في بداية المؤتمر، لجنة لوثائق التفويض ويكون تكوين اللجنة على اﻷساس نفسه الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its forty-eighth session. UN تعين، في بداية المؤتمر، لجنة لوثائق التفويض ويكون تكوين اللجنة على اﻷساس نفسه الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its forty-eighth session. UN تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض، ويستند تكوينها الى نفس اﻷساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. UN تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء، ويقوم تكوينها على الأساس الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الأخيرة.
    8. The official and working languages of the Assembly are those of the General Assembly of the United Nations (Statute, art. 112, para. 10). UN 8 - وتكون اللغات الرسمية ولغات العمل بالجمعية هي اللغات الرسمية ولغات العمل بالجمعية العامة للأمم المتحدة (النظام الأساسي، الفقرة 10 من المادة 112).
    However, measures to combat terrorism must be implemented with full respect for human rights, as affirmed in resolution 1906 (XXXII-O/02) of the General Assembly of the Organization of American States (OAS) on human rights and terrorism. UN ومع ذلك فالتدابير الرامية إلى مكافحة الإرهاب لا بد من تنفيذها في ظل الاحترام الكامل لحقوق الإنسان على النحو الذي تم التأكيد عليه في القرار 1906 (XXXII-O/02) الصادر عن الجمعية العامة لمنظمة البلدان الأمريكية بشأن حقوق الإنسان والإرهاب.
    Representative of Japan to the 49th-53rd sessions of the General Assembly of the United Nations UN 1994-1998: ممثل اليابان في الدورات التاسعة والأربعين إلى الثالثة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    Takes note with appreciation the recommendations of the 24th Session of the Executive Committee and the 16th Meeting of the General Assembly of the OISA held in Beirut, Republic of Lebanon. UN 9 - يأخذ علما مع التقدير بيوصيات الاجتماع الرابع والعشرين للجنة التنفيذية والاجتماع السادس عشر للجمعية العمومية للاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر في بيروت بجمورية لبنان.
    1998 Member of the delegation to the regular session of the General Assembly of the Organization of American States, Caracas. UN 1998 عضو الوفد إلى الدورة العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، كاراكاس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد