ويكيبيديا

    "of the general conference in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمؤتمر العام في
        
    • المؤتمر العام في
        
    It also supported Colombia's offer to host the next session of the General Conference in Cartagena de Indias. UN ويساند وفد بلده أيضا العرض الذي تقدّمت به كولومبيا لاستضافة الدورة المقبلة للمؤتمر العام في كارتاخينا دي إندياز.
    (i) To undertake the necessary consultations with the Federal Government of Nigeria with particular regard to the financial implications deriving from holding the thirteenth session of the General Conference in Abuja; UN `1` أن يجري ما يلزم من مشاورات مع حكومة نيجيريا الاتحادية مع إيلاء اهتمام خاص للآثار المالية المترتّبة على عقد الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام في أبوجا، نيجيريا؛
    The holding of the eleventh session of the General Conference in Vienna would allow adequate participation by the least developed countries (LDCs). UN وقال أيضا إن عقد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام في فيينا سيسمح بمشاركة عدد كاف من أقل البلدان نموا.
    Additional funds were allocated to the trust fund following discussions at the fourteenth session of the General Conference in 2011, and a growing number of countries are now contributing to the fund. UN وخُصِّصت أموال إضافية للصندوق الاستئماني في أعقاب المناقشات التي أجريت خلال الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر العام في عام 2011، وهناك الآن عدد متزايد من البلدان التي تسهم في الصندوق.
    Should the General Assembly adopt new scales for 2004-2005, prior to convening of the General Conference in December 2003, Member States would be informed. UN وفي حالة اعتماد الجمعيــة العامــة جدولي أنصبة جديدين للفترة 2004-2005، قبل انعقاد المؤتمر العام في كانون الأول/ ديسمبر 2003، فسيتم ابلاغ الدول الأعضاء بذلك.
    * Twenty-seven States whose term of office expires at the close of the thirteenth regular session of the General Conference, in 2009. UN * سبع وعشرون دولة تنتهي مدة عضويتها عند اختتام الدورة العادية الثالثة عشرة، للمؤتمر العام في عام 2009.
    ** Twenty-six States whose term of office expires at the end of the fourteenth regular session of the General Conference, in 2011. UN ** ست وعشرون دولة تنتهي مدة عضويتها بنهاية الدورة العادية الرابعة عشرة للمؤتمر العام في عام 2011.
    ** Twenty-six States whose term of office expires at the close of the twelfth regular session of the General Conference, in 2007. UN ** ست وعشرون دولة تنتهي مدة منصبها عند اختتام الدورة العادية الثانية عشرة للمؤتمر العام في عام 2003.
    UNESCO 1. The UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity and the main lines of an action plan were adopted by the 31st session of the General Conference in November 2001. UN 1 - تم اعتماد إعلان اليونسكو العالمي للتنوع الثقافي والمبادئ العامة لوضع خطة عمل في هذا الشأن في الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    He also hoped that the Secretariat would submit a draft of its strategic long-term vision statement by the end of 2004 so that it could be finalized and approved at the eleventh session of the General Conference in 2005. UN وأعرب كذلك عن الأمل في أن تقدّم الأمانة بنهاية عام 2004 مشروع بيانها بشأن الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد بغية وضع صيغته النهائية والموافقة عليه في الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام في عام 2005.
    During the tenth session of the General Conference in 2003, the Philippines had withdrawn its nomination for the post of External Auditor in the interests of consensus, paving the way for the reappointment of the incumbent External Auditor from South Africa for a second term. UN وأضاف أنه خلال الدورة العاشرة للمؤتمر العام في عام 2003، سحبت الفلبين ترشيحها لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لكي يتم التوصل إلى توافق في الآراء، لتمهيد الطريق لإعادة تعيين مراجع الحسابات الخارجي من جنوب أفريقيا الذي يتولى المنصب لفترة عمل ثانية.
    “The General Conference recalls the statement by the President of the thirty-sixth session of the General Conference in 1992 concerning the item entitled ‘Israeli nuclear capabilities and threat’. UN " يشير المؤتمر العام إلى بيان رئيس الدورة السادسة والثلاثين للمؤتمر العام في عام ١٩٩٢ بشأن البند المعنون ' القدرات والتهديدات النووية اﻹسرائيلية ' .
    ** Twenty-seven States whose term of office expires at the close of the ninth regular session of the General Conference, in 2001. UN ** سبع وعشرون دولة تنتهي فترة ولايتها عند اختتام الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام في سنة ١٠٠٢ .
    31. In the last 20 months the Secretariat has implemented, with great effort, the reforms approved by the seventh session of the General Conference in December 1997. UN ١٣- في الشهور العشرين الماضية، نفذت اﻷمانة، بجهد عظيم، الاصلاحات التي اعتمدتها الدورة السابعة للمؤتمر العام في كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    25 The decision concerning the UNESCO Chairs Programme was taken at the twenty-sixth session of the General Conference in 1991. UN )٢٥( اتخذ القرار المتعلق ببرنامج كراسي اليونسكو الجامعية في الدورة السادسة والعشرين للمؤتمر العام في عام ١٩٩١.
    29 The decision concerning the UNESCO Chairs Programme was taken at the twenty-sixth session of the General Conference in 1991. UN )٢٩( القرار المتعلق ببرنامج كراسي اليونسكو الجامعية اتُخذ في الدورة السادسة والعشرين للمؤتمر العام في عام ١٩٩١.
    The Group requested the Secretariat to follow up on the recommendations of the Arab Round Table held during the twelfth session of the General Conference in December 2007. UN وتطلب من الأمانة متابعة التوصيات الصادرة عن اجتماع المائدة المستديرة للدول العربية الذي عقد خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Mr. Bougacha (Tunisia) welcomed the offers of a number of Member States to host the thirteenth session of the General Conference in 2009. UN 1- السيد بوقشّة (تونس): رحب بالعروض المقدمة من عدد من الدول الأعضاء لاستضافة الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام في سنة 2009.
    The respective shares due to individual Member States are provided in annex III. This figure will be updated as further collections of arrears are received between April and the time of the General Conference in December 2009. UN وترد في المرفق الثالث الحصص المستحقة لكل دولة عضو. وسيجري تحديث هذه الأرقام عند تلقي مزيد من المتأخرات في الفترة بين نيسان/أبريل ووقت انعقاد المؤتمر العام في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Given UNIDO's important presence in the region, the hosting of the General Conference in Colombia would provide an opportunity to broaden the range, scope and impact of programmes developed by the Organization's regional office in Bogotá. UN 45- ورأى أنه نظرا إلى أهمية وجود اليونيدو في المنطقة فإن استضافة المؤتمر العام في كولومبيا ستتيح الفرصة لتوسيع مدى ونطاق وتأثير البرامج التي يصوغها مكتب المنظمة الإقليمي في بوغوتا.
    Following the interim amendments of the UNIDO financial regulations as approved by the thirteenth session of the General Conference in decision GC.13/Dec.12, a comprehensive review of the Financial Regulations of UNIDO was undertaken taking fully into account the requirements of IPSAS Standards and principles. UN إثر إدخال التعديلات المؤقّتة على النظام المالي لليونيدو وفق ما أقرّه المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة في المقرَّر م ع-13/م-12، أُجري استعراض شامل للنظام المالي لليونيدو مع المراعاة التامة لمقتضيات المقاييس والمبادئ الخاصة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد