ويكيبيديا

    "of the general council of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس العام
        
    • للمجلس العام
        
    Has lectured on ethics, criminal law and other legal topics on behalf of the General Council of the Bar of Ireland. UN ألقـت، باسم المجلس العام لنقابة المحامين في إيرلندا، محاضرات عن آداب مهنة المحاماة والقانون الجنائي وسواهما من المواضيع القانونية.
    Its President, who is also President of the General Council of the Judiciary, is appointed by the King upon the proposal of the Council. UN ويعين الملك رئيس المحكمة العليا، وهو أيضاً أحد أعضاء المجلس العام للسلطة القضائية، بناءً على اقتراح هذه الهيئة.
    Member of the General Council of the Bar of Ireland. UN عضو في المجلس العام لنقابة المحامين بإيرلندا.
    With regard to law enforcement authorities, the Prosecution Office has constitutional rank; the Prosecutor-General is nominated by the King, on the proposal of the Government, after consultation of the General Council of the Judiciary. UN وفيما يتعلق بسلطات إنفاذ القانون، فإنَّ لمكتب النيابة العامة مرتبة دستورية؛ والنائب العام يُسمّيه الملك بناءً على اقتراح من الحكومة وبعد التشاور مع المجلس العام للقضاء.
    He has been a member of the Judicial Service Committee since 1994 and Joint Honorary President of the General Council of the Bar of South Africa since 1994. UN وهو عضو في لجنة الخدمات القانونية منذ 1994 ورئيس فخري للمجلس العام للمحامين في جنوب أفريقيا منذ سنة 1994.
    Lastly, a Justice and Disability Forum was established under the presidency of the General Council of the Judiciary, consisting of representatives of all the legal professions; its aims include awareness-raising and training on disability issues among the professionals concerned. UN وأخيرا، أنشئ منتدى للعدل والإعاقة المنشأة يتبع رئاسة المجلس العام للقضاء، ويتألف من ممثلي جميع المهن القانونية؛ ومن بين أهدافه التوعية والتدريب بشأن قضايا الإعاقة في أوساط المهنيين المعنيين.
    12. Further stresses the need for negotiations of the World Trade Organization in non-agricultural market access to fulfil the development mandate of the Doha Ministerial Declaration, the decision of 1 August 2004 of the General Council of the World Trade Organization and the Hong Kong Ministerial Declaration; UN 12 - تؤكد كذلك ضرورة أن تفي مفاوضات منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بفرص الوصول إلى الأسواق غير الزراعية بما تقرر بشأن التنمية في إعلان الدوحة الوزاري، وفي قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004، وفي إعلان هونغ كونغ الوزاري؛
    The duties of this Equality Committee are to advise the Plenary Session of measures needed to actively integrate the principle of equality between women and men into the exercise of the prerogatives of the General Council of the Judiciary and, in particular, to draw up advance reports on the gender impact of regulations. UN وتتمثّل واجبات لجنة المساواة في تقديم المشورة إلى المجلس العام بكامل هيئته بشأن التدابير المطلوبة لتحقيق الإدماج النشط لمبدأ المساواة بين المرأة والرجل في ممارسة اختصاصات المجلس العام للقضاء، وبالتحديد وضع تقارير مسبقة عن الأثر الجنساني للوائح.
    5. Expresses its concern over the lack of progress in areas of negotiations of particular concern to developing countries, which led to missing deadlines provided in the decision of the General Council of the World Trade Organization; UN 5 - تعـرب عن قلقها لعدم تحقيق تقدم في مجالات التفاوض التي تهم البلدان النامية بصفة خاصة، مما أدى إلى تفويت مواعيد منصوص عليها في مقرر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية؛
    7. Recognizes, in regard to the decision of 1 August 2004 of the General Council of the World Trade Organization and consistent with the Doha work programme, the following issues of particular interest and concern to developing countries: UN 7 - تسلم، فيما يتعلق بقرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004 وتماشيا مع برنامج عمل الدوحة، بالمسائل التالية التي توليها البلدان النامية اهتماما خاصا:
    ● Member of the General Council of the UNESCO National Commission (1989-1992) UN :: عضو في المجلس العام للجنة الوطنية لليونسكو (1989-1992)
    " 14. Emphasizes, in regard to the decision of the General Council of the World Trade Organization of 1 August 2004, and consistent with the Doha work programme, the following issues of particular interest and concern to the developing countries: UN " 14 - تؤكد، في ما يتعلق بالمقرر الذي اتخذه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية يوم 1 آب/أغسطس 2004، وتماشيا مع برنامج عمل الدوحة، على القضايا التالية التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية:
    13. As per the decision of the General Council of the WTO of 1 August 2004, cotton should be addressed in an expeditious manner within the framework of negotiations on agriculture. UN 13 - وبموجب قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004، يجب أن تعالج مسألة القطن بشكل مستعجل في إطار المفاوضات الزراعية.
    5. Expresses its concern over the lack of progress in areas of negotiations of particular concern to developing countries, which led to missing deadlines provided in the decision of the General Council of the World Trade Organization; UN 5 - تعـرب عن قلقها لعدم تحقيق تقدم في مجالات التفاوض التي تهم البلدان النامية بصفة خاصة، مما أدى إلى تفويت مواعيد منصوص عليها في مقرر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية؛
    12. Further stresses the need for negotiations of the World Trade Organization in non-agricultural market access to fulfil the development mandate of the Doha Ministerial Declaration, the decision of 1 August 2004 of the General Council of the World Trade Organization and the Hong Kong Ministerial Declaration; UN 12 - تؤكد كذلك ضرورة أن تفي مفاوضات منظمة التجارة العالمية، فيما يتعلق بفرص الوصول إلى الأسواق غير الزراعية، بما تقرر بشأن التنمية في إعلان الدوحة الوزاري وفي قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004 وفي إعلان هونغ كونغ الوزاري؛
    In light of the response from the Independent Commissioner, as well as a response from the Chairman of the General Council of the Bar of Northern Ireland, the Special Rapporteur sought by a letter dated 21 February the permission of the Government of the United Kingdom of Great Britain to visit Northern Ireland for an in situ investigation into the allegations he had received on the situation in Northern Ireland. UN ٤- وفي ضوء الردّ الوارد من المفوض المستقل وكذلك الرد الوارد من رئيس المجلس العام لنقابة محامي أيرلندا الشمالية، التمس المقرر الخاص في رسالة مؤرخة ١٢ شباط/فبراير إستئذان حكومة المملكة المتحدة بزيارة أيرلندا الشمالية ﻹجراء تحقيق، في الموقع، بشأن الادعاءات التي تلقاها حول الوضع في أيرلندا الشمالية.
    The Special Rapporteur also received a letter, dated 31 January 1997, from the Chairman of the General Council of the Bar of Northern Ireland in response to the allegations submitted to the Special Rapporteur by the British-Irish Rights Watch. UN كما تلقى المقرر الخاص رسالة من رئيس المجلس العام لهيئة محامي ايرلندا الشمالية مؤرخة في ١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ ترد على الادعاءات التي نقلتها هيئة رصد حقوق البريطانيين - الايرلنديين إلى المقرر الخاص.
    The President of the Council also met with the Chairperson of the General Council of the World Trade Organization and the President of the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development. UN واجتمع رئيس المجلس أيضا مع رئيس المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومع رئيس مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    The President of the Council also met with the Chairman of the General Council of the World Trade Organization and with the President of the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). UN واجتمع رئيس المجلس أيضا مع رئيس المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، ومع رئيس مجلس التجارة والتنمية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    362. The Domestic and Gender Violence Observatory of the General Council of the Judiciary presents the following data in its report: UN 362 - ويقدم مرصد العنف العائلي والجنساني التابع للمجلس العام للسلطة القضائية البيانات التالية في تقريره:
    395. The Observatory on Domestic and Gender Violence of the General Council of the Judiciary examines court judgments on domestic and gender violence in order to suggest legislative changes. UN 395 - ويفحص المرصد المعني بالعنف العائلي والجنساني التابع للمجلس العام للسلطة القضائية أحكام المحاكم بشأن العنف العائلي والجنساني بغية اقتراح تغييرات تشريعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد