ويكيبيديا

    "of the general national congress" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر الوطني العام
        
    • التابعة للمؤتمر الوطني العام
        
    His Excellency Mohamed Yousef El-Magariaf, President of the General National Congress of Libya, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد محمد يوسف المقريف، رئيس المؤتمر الوطني العام لليبيا، كلمة أمام الجمعية العامة.
    They welcomed further steps taken in the transition process, including the election of the General National Congress and its President. UN ورحبوا بالخطوات الأخرى المتخذة في عملية التحول هذه، بما في ذلك انتخاب المؤتمر الوطني العام ورئيسه.
    UNSMIL led efforts to support women members of the General National Congress and raise awareness of women's political rights. UN وقادت البعثة جهوداً لتقديم الدعم إلى العضوات في المؤتمر الوطني العام وإذكاء الوعي بالحقوق السياسية للمرأة.
    My Special Representative had presented the leadership of the General National Congress with written commentary on the draft proposals for consideration by Congress members. UN وقدم ممثلي الخاص إلى قيادة المؤتمر الوطني العام تعليقات خطية بشأن مشاريع المقترحات لكي ينظر فيها أعضاء المؤتمر.
    34. As part of its human rights capacity-building mandate, UNSMIL is working closely with the human rights committee of the General National Congress, focusing in particular on the obligations of Libya under international human rights treaties. UN 34 - وتعمل البعثة عن كثب مع لجنة حقوق الإنسان التابعة للمؤتمر الوطني العام في إطار تنفيذها لولايتها المتعلقة ببناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، وتركز على وجه الخصوص على التزامات ليبيا بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    The centrality of the role of the General National Congress, as the main legislative institution, needs to be affirmed. UN ومن الضروري تأكيد الأهمية المحورية للدور الذي يضطلع به المؤتمر الوطني العام بوصفه المؤسسة التشريعية الرئيسية.
    Address by His Excellency Mohamed Yousef El-Magariaf, President of the General National Congress of Libya UN كلمة فخامة السيد محمد يوسف المقريف، رئيس المؤتمر الوطني العام لليبيا
    They welcomed further steps taken in the transition process, including the election of the General National Congress and its President, Mr. Al-Magariaf. UN ورحبوا بالخطوات الأخرى المتخذة في عملية التحول هذه، بما في ذلك انتخاب المؤتمر الوطني العام ورئيسه، السيد المقريف.
    Opponents contested the decisions of the General National Congress and organized a political and media campaign aimed at its removal, albeit with limited success. UN واعترض المناوئون على القرارات الصادرة عن المؤتمر الوطني العام ونظموا حملة سياسية وإعلامية تهدف إلى إزالته، وإن لم يحققوا سوى نجاح محدود.
    - His Excellency Nouri Abusahmain, President of the General National Congress, State of Libya UN - فخامة السيد نوري أبو سهمين رئيس المؤتمر الوطني العام - دولة ليبيا
    Deep divisions have emerged among members of the General National Congress and political forces, particularly with respect to the potential scope and application of such a law. UN ونشأت انقسامات عميقة في صفوف أعضاء المؤتمر الوطني العام والقوى السياسية، ولا سيما فيما يتصل بالنطاق المحتمل لمثل هذا القانون وبتطبيقه.
    This dissatisfaction, along with a mass prison breakout in Sabha in early December, prompted a walkout by southern members of the General National Congress in protest at the failure of the authorities to address their concerns. UN وأدى هذا الاستياء، إلى جانب وقوع حادث هروب جماعي من أحد السجون في سبها في أوائل كانون الأول/ديسمبر، إلى انسحاب الأعضاء الجنوبيين من جلسات المؤتمر الوطني العام احتجاجاً على عدم حلّ السلطات لمشاكلهم.
    Women members of the General National Congress and leaders of civil society organizations participated in United Nations-sponsored conferences in Egypt, Libya and Tunisia that focused on women's participation in elections and politics. UN وشاركت عضوات المؤتمر الوطني العام وقائدات منظمات المجتمع المدني في المؤتمرات المعقودة برعاية الأمم المتحدة في تونس ومصر وليبيا التي تركز على مشاركة المرأة في الانتخابات وفي العمل السياسي.
    23. Following the publication of the General National Congress election results in August, the High National Election Commission began work on formally concluding the electoral process. UN 23 - وفي أعقاب نشر نتائج انتخابات المؤتمر الوطني العام في آب/أغسطس، بدأت المفوضية الوطنية العليا للانتخابات العمل على إنجاز العملية الانتخابية رسمياً.
    The need to restore security to enable effective governance, establish democratic institutions and promote national development has been reiterated in numerous statements of the General National Congress and the Government, as well as civil society. UN وقد تكرر في بيانات عدة صادرة عن المؤتمر الوطني العام والحكومة وكذلك عن المجتمع المدني التأكيد على ضرورة استعادة الأمن من أجل تمكين ممارسة الحوكمة الفعالة وإنشاء الـمؤسسات الـديمقراطية وتعزيز التنمية الوطنية.
    The transparency and openness with which the new Government was formed bears witness to the political will of the General National Congress, and of political groups and leaders, to break with the past and foster Libya's political transformation in accordance with democratic norms. UN والشفافيةُ والانفتاح اللذان انتُهجا في تشكيل الحكومة الجديدة شاهدان على توافر الإرادة السياسية اللازمة في صفوف المؤتمر الوطني العام والجماعات السياسية ولدى القادة السياسيين من أجل طي صفحة الماضي إلى غير رجعة واحتضان التحول السياسي في ليبيا وفقا لقواعد الحكم الديمقراطي.
    84. I commend the decision of the General National Congress to move ahead with the election of a body to draft the constitution. UN 84 - وإني أشيد بقرار المؤتمر الوطني العام الشروع في إجراء انتخابات لتشكيل هيئة تأسيسية لصياغة الدستور.
    They launched a campaign of civil disobedience in protest on 24 July, including a boycott of the General National Congress. UN وبدأت حملة عصيان مدني احتجاجا على ذلك في 24 تموز/يوليه، شملت مقاطعة المؤتمر الوطني العام.
    In December 2013, the Division organized two workshops to facilitate discussion of human rights and the constitution: the first jointly with the National Council for Civil Liberties and Human Rights and the Office of Human Rights and International Humanitarian Law at the Ministry of Defence and the second with the Human Rights Committee of the General National Congress. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، نظمت الشعبة حلقتي عمل لتيسير النقاش حول حقوق الإنسان والدستور: عُقدت الأولى بالاشتراك مع المجلس الوطني للحريات العامة وحقوق الإنسان ومكتب حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي بوزارة الدفاع، والثانية بالاشتراك مع لجنة حقوق الإنسان التابعة للمؤتمر الوطني العام.
    33. Further to UNSMIL initiatives earlier in the year to stimulate public dialogue on transitional justice in Libya, the Mission co-organized a conference on the theme " Truth-seeking and reconciliation: the way forward " , held jointly with the Fact-Finding and Reconciliation Commission, the human rights committee of the General National Congress and UNDP. UN 33 - وإلى جانب المبادرات التي اتخذتها بعثة الأمم المتحدة في وقت سابق من السنة من أجل تشجيع الحوار العام بشأن العدالة الانتقالية في ليبيا، اشتركت البعثة في تنظيم مؤتمر عن موضوع " تقصي الحقائق والمصالحة: الطريق إلى الأمام " عُقد بالاشتراك مع هيئة تقصي الحقائق والمصالحة ولجنة حقوق الإنسان التابعة للمؤتمر الوطني العام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد