ويكيبيديا

    "of the global economic environment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيئة الاقتصادية العالمية
        
    Institutions that make global decisions must reflect the changing nature of the global economic environment. UN ويجب أن تعكس المؤسسات التي تتخذ القرارات العالمية ما يطرأ على طابع البيئة الاقتصادية العالمية من تغير.
    For many developing countries, this sluggishness of the global economic environment is compounded by steeply rising costs of food and energy. UN وبالنسبة للعديد من البلدان النامية، يتفاقم هذا البطء في البيئة الاقتصادية العالمية جراء الارتفاع الحاد في تكلفة الأغذية والطاقة.
    The challenge of achieving and maintaining external debt sustainability has become more difficult with the deterioration of the global economic environment. UN وقد ازدادت صعوبة التحدي المتمثل في الاضطلاع بأعباء الديون الخارجية بصورة مستدامة مع تدهور البيئة الاقتصادية العالمية.
    Countries have to face up to these realities of the global economic environment. UN ويجب على البلدان أن تواجه هذه الحقائق في البيئة الاقتصادية العالمية.
    That document should enable UNIDO's technical cooperation activities to be better focused and geared to the realities of the global economic environment. UN فمن شأن هذه الوثيقة أن تساعد على تحسين تركيز وتوجيه أنشطة اليونيدو للتعاون التقني نحو حقائق البيئة الاقتصادية العالمية.
    Recovery in the developed countries had failed to materialize and the contrast between economic progress in some countries and regression and stagnation in others was a constant feature of the global economic environment. UN والواقع أن الانتعاش لم يحدث في البلدان المتقدمة النمو وأن التباين بين التقدم الاقتصادي في بعض البلدان والانكماش والركود الذي يعاني منه البعض اﻵخر ما زال واقعا مستمرا في البيئة الاقتصادية العالمية.
    The slowdown in inflation stems primarily from an easing of food and commodity prices, which can be attributed to improved supply conditions in the region and a weakening of the global economic environment. UN ويرجع تباطؤ معدل التضخم أساسا إلى انخفاض أسعار المواد الغذائية والسلع الأساسية، مما يمكن أن يعزى إلى تحسن ظروف العرض في المنطقة وضعف البيئة الاقتصادية العالمية.
    Moreover, the fragility of the global economic environment since the onset of the global financial and economic crisis threatens to reverse the progress that has been made. UN وعلاوة على ذلك، تهدد هشاشة البيئة الاقتصادية العالمية منذ بداية الأزمة المالية والاقتصادية العالمية بتراجع هذا التقدم الذي تم إحرازه حتى الآن.
    The political will required to find credible cooperative solutions to cope with the uncertainties of the global economic environment appeared to be lacking. UN ويبدو أنه لا تتوفر اﻹرادة السياسية اللازمة للتوصل إلى حلول تعاونية موثوق بها لمواجهة المخاوف التي تكتنف البيئة الاقتصادية العالمية.
    “Taking note of the report of the United Nations Conference on Trade and Development concerning the commodity situation in the context of the global economic environment, A/53/319, annex. UN " وإذ تحيط علما بتقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن حالة السلع اﻷساسية في سياق البيئة الاقتصادية العالمية)١(؛
    Economic liberalization has unleashed extraordinary growth but, as the East Asia crisis of 1997-1998 reminded us, it has also reduced the ability of Governments to resist the influence of the global economic environment. UN 18 - وقد أطلق التحرير الاقتصادي العنان لتحقيق نمو غير معهود، ولكنه أدى أيضا، كما ذكَّرتْنا أزمة شرقي آسيا في الفترة 1997-1998، إلى تقليص قدرة الحكومات على مقاومة نفوذ البيئة الاقتصادية العالمية.
    (a) Increased understanding of the global economic environment and of policy choices at the national, regional and international levels UN (أ) زيادة فهم البيئة الاقتصادية العالمية والاختيارات في مجال السياسات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي
    (a) Increased understanding of the global economic environment and of policy choices at the national, regional and international levels UN (أ) زيادة فهم البيئة الاقتصادية العالمية والاختيارات في مجال السياسات على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي
    (a) Increased understanding of the global economic environment and of policy choices at the national, regional and international levels UN (أ) زيادة فهم البيئة الاقتصادية العالمية والاختيارات في مجال السياسات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي
    (a) Increased understanding of the global economic environment and of policy choices at the national, regional and international levels UN (أ) زيادة فهم البيئة الاقتصادية العالمية والاختيارات في مجال السياسات على الصعيدين الوطني والدولي
    (a) Increased understanding of the global economic environment and of policy choices at the national, regional and international levels UN (أ) زيادة فهم البيئة الاقتصادية العالمية والاختيارات في مجال السياسات على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي
    (a) Increased understanding of the global economic environment and of policy choices at the national, regional and international levels UN (أ) زيادة فهم البيئة الاقتصادية العالمية والخيارات في مجال السياسات على الصعيدين الوطني والدولي
    76. With regard to the technical cooperation or operational functions, UNIDO must design practical and useful deliverables keeping in view the realities of the global economic environment as they impinge on the developing countries and transition economies in general and the LDCs in particular. UN 76- وفيما يتعلق بالتعاون التقني أو الوظائف العملياتية، يتعين على اليونيدو أن تصمم نواتج عملية ومفيدة مع مراعاة حقائق البيئة الاقتصادية العالمية بقدر تأثيرها على البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية بصفة عامة وأقل البلدان نموا بصفة خاصة.
    8. On the positive side, the region retains the policy space to launch fiscal stimulus packages and lower policy rates to mitigate the worsening of the global economic environment, as discussed below. UN 8 - ومن الناحية الإيجابية، تحتفظ المنطقة بالحيز السياساتي اللازم لإطلاق حزم الحوافز الضريبية ووضع أسعار أقل للفائدة الأساسية بهدف التخفيف من وطأة البيئة الاقتصادية العالمية المتدهورة، على النحو المبين أدناه.
    (a) Increased understanding of the global economic environment and of policy choices for inclusive and sustained development at the national, regional and international levels UN (أ) زيادة فهم البيئة الاقتصادية العالمية والاختيارات في مجال السياسات من أجل تنمية شاملة ومستدامة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد