ويكيبيديا

    "of the global fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق العالمي
        
    • للصندوق العالمي
        
    • صندوق عالمي
        
    • والصندوق العالمي
        
    The advocacy efforts of the Secretary-General also fostered the establishment in 2002 of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وقد أدت جهود الدعوة التي بذلها الأمين العام إلى دعم إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والدرن والملاريا في عام 2002.
    In 2004, leaders in the private sector in Japan established the Friends of the Global Fund, Japan, of which I serve as President. UN في عام 2004، أنشأ بعض من قادة القطاع الخاص في اليابان رابطة أصدقاء الصندوق العالمي في اليابان، الذي أعمل رئيساً له.
    Ireland is a member of the Point Seven Constituency of the Global Fund. UN أيرلندا عضو في مجموعة البلدان التي حققت نسبة 0.7 في المائة في الصندوق العالمي.
    As Constituency Chair, we have a seat on the Board of the Global Fund. UN وبصفتنا رئيساً للمجموعة، فإننا نحظى بمقعد في مجلس إدارة الصندوق العالمي.
    Last week, Australia announced its commitment of $210 million over three years to support the critical work of the Global Fund. UN ففي الأسبوع الماضي، أعلنت أستراليا التزامها بمبلغ 210 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لدعم العمل الجاد للصندوق العالمي.
    The memorandum is aimed at strengthening cooperation between the two organizations in the fight against the three diseases in the domain of the Global Fund. UN وتهدف المذكرة إلى تعزيز التعاون بين المنظمتين في مجال مكافحة الأمراض الثلاثة التي تقع في نطاق عمل الصندوق العالمي.
    We are strong supporters of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the Global Alliance for Vaccines and Immunization. UN ونحن نؤيد بشدة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    It is for this reason that we ask for the full and timely replenishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ولهذا السبب نطلب التجديد الكامل وفي الوقت المناسب لموارد الصندوق العالمي لمكافحة الايدز والسل والملاريا.
    We take this opportunity to support the plea for a significant increase in the resources of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ونغتنم هذه الفرصة لنعلن تأييدنا لنداء زيادة موارد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا زيادة كبيرة.
    Several delegations called for the replenishment of the Global Fund. UN ودعت عدة وفود إلى تجديد موارد الصندوق العالمي.
    The history of the Global Fund is tightly linked to the United Nations. UN ويرتبط تاريخ الصندوق العالمي ارتباطاً وثيقاً بالأمم المتحدة.
    Even though the funding of the Global Fund remains strong, despite the global financial crisis, the challenge lies in keeping global public health at the top of the international agenda. UN وحتى على الرغم من أن تمويل الصندوق العالمي ما زال قويا، رغم الأزمة المالية العالمية، يكمن التحدي في إبقاء الصحة العامة العالمية على رأس جدول الأعمال الدولي.
    The mission of the Global Fund for Children (GFC) is to advance the dignity of children and youth around the world. UN تتمثل رسالة الصندوق العالمي للأطفال في تعزيز كرامة الأطفال والشباب في جميع أنحاء العالم.
    Contributions from the countries of the European Union and the European Commission account for 60 per cent of the Global Fund. UN وتمثل مساهمات بلدان الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية 60 في المائة من الصندوق العالمي.
    The committee is also a monitoring centre for the implementation of the project of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وتشكل اللجنة أيضا مركز رصد لتنفيذ مشروع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    The establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is contributing positively to global efforts. UN ويسهم إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا إسهاما إيجابيا في الجهود العالمية.
    We support the work of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and believe it should have adequate resources. UN ونؤيد عمل الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز، والسل والملاريا ونؤمن بأنه ينبغي أن يحصل الصندوق على موارد كافية.
    Today we know that the rapid establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was a resounding success. UN واليوم نعلم أن الإسراع في إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا حقق نجاحا مدويا.
    Total contributions to the Global Fund from innovative financing mechanisms account for only 2 per cent of the Global Fund's cumulative resources. UN ومجموع المساهمات المقدمة للصندوق العالمي من آليات التمويل الابتكارية لا تمثل سوى 2 في المائة من موارده التراكمية.
    Programmes are developed by Global Fund country coordination mechanisms, which are independent, national level multisector partnerships that reflect the global partnership structure of the Global Fund. UN وتتولى وضع البرامج آليات التنسيق القطري التابعة للصندوق العالمي، وهي شراكات مستقلة متعددة القطاعات على الصعيد الوطني تعكس هيكل الشراكات العالمية للصندوق العالمي.
    Vanuatu hails the creation of the Global Fund for health and its emphasis on prevention strategies which are strongly aligned to the goals of many Governments. UN وترحب فانواتو بإنشاء صندوق عالمي للصحة وتشديده على استراتيجيات وقائية تؤيد بقوة أهداف حكومات عديدة.
    The most valuable roles are those of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which has evolved as a viable mechanism for financing HIV/AIDS programmes and other health programmes in developing countries. UN وأكثر الأدوار قيمة هي تلك التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والتدرن الرئوي والملاريا، الذي تطور بحيث أصبح آلية صالحة للبقاء لتمويل برامج الإيدز، والبرامج الصحية الأخرى في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد