38. The representatives of New Caledonia participate regularly in the activities of the governing bodies of WHO. | UN | 38 - وقد دأب ممثلو كاليدونيا الجديدة على المشاركة في مجالس إدارة منظمة الصحة العالمية. |
Interactive ministerial dialogue with heads of the governing bodies of the United Nations system and the heads of the United Nations system | UN | جلسة تحاور وزارية مع رؤساء مجالس إدارة منظومة الأمم المتحدة ورؤساء منظومة الأمم المتحدة |
The need to improve the functioning of the governing bodies of the United Nations system is therefore increasingly clear. | UN | لذا، فإنّ الحاجة إلى تحسين سير عمل الهيئات الإدارية في منظومة الأمم المتحدة تزداد وضوحاً. |
(vii) Participation in sessions of the governing bodies of the relevant operational agencies of the United Nations system on issues relating to coordination of complex emergencies; | UN | `7 ' المشاركة في دورات هيئات إدارة الوكالات التنفيذية ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا المتصلة بالتنسيق في حالات الطوارئ المعقدة؛ |
UNESCO convenes on a periodic basis and provides services to the statutory meetings of the governing bodies of its intergovernmental and international scientific programmes and the meetings of the parties to its conventions. | UN | وتعقد اليونسكو بصفة دورية الاجتماعات النظامية لمجالس إدارة برامجها العلمية الحكومية الدولية والدولية واجتماعات الأطراف في اتفاقياتها وتقدم الخدمات لهذه الاجتماعات. |
The Secretariats are invited to participate, as observers, in the meetings of the governing bodies of the organizations, the Secretariat and the OPCW secretariat also exchange experiences and information relating to matters such as integrated model legislation, training activities, and so on. | UN | تدعى الأمانة إلى المشاركة، بصفة مراقب، في اجتماعات الهيئات الرئاسية للمنظمات، كما تتبادل الأمانة وأمانة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية الخبرات والمعلومات ذات الصلة ببعض المسائل مثل التشريعات النموذجية المتكاملة، وأنشطة التدريب وغير ذلك. |
Others said that it was important that the Secretariat not adopt a policymaking role and affirmed that steps to coordinate activities should be launched only at the request of the governing bodies of the international organizations concerned on a case-by-case basis. | UN | وقال آخرون إن من المهم إن لا تضطلع الأمانة بدور صنع السياسات وأكدوا ضرورة ألاّ تطلق الخطوات إلى تنسيق الأنشطة إلاّ بناء على طلب الأجهزة الرئاسية للمنظمات الدولية المعنية على أساس كل حالة على حدة. |
12. The revised administrative arrangements for ITC reflect the will of the governing bodies of both organizations to maintain their control and authority in respect of their share of resources assigned to ITC. | UN | 12 - وتعكس الترتيبات الإدارية المنقحة للمركز رغبة هيئتي إدارة كلا المنظمتين في الاحتفاظ بمهام المراقبة ومنح الإذن فيما يتصل بحصتهما في الموارد المخصصة للمركز. |
The Unit always took account of the priorities of the governing bodies of the various participating organizations in determining the subjects of its reports. | UN | وقال إن الوحدة تضع دوما في اعتبارها أولويات مجالس إدارة المنظمات المختلفة التي تشارك في تحديد موضوعات تقاريرها. |
Recent decisions of the governing bodies of the Multilateral Environmental Agreements of the Economic Commission for Europe | UN | القرارات الصادرة مؤخراً عن مجالس إدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف للجنة الاقتصادية لأوروبا |
However, a constant obstacle is the lack of reaction of the governing bodies of the participating organizations on the recommendations addressed to them. | UN | بيد أن ثمة عقبة مستمرة تتمثل في عدم رد فعل مجالس إدارة المنظمات المشاركة بشأن التوصيات الموجهة إليها. |
The existing resource limitations and growing expectations of the governing bodies of the Partnership have, to a large extent, unbalanced the division of work within the Partnership and had a substantial impact on Forum Trust Fund allocations. | UN | إن محدودية الموارد الحالية وازدياد توقعات مجالس إدارة الشراكة تسببا إلى حد كبير في انعدام التوازن في تقسيم العمل داخل الشراكة وأثرا بشكل كبير على مخصصات الصندوق الاستئماني لمنتدى الغابات. |
3. Support the implementation of the present Framework within the context of the governing bodies of international institutions | UN | 3 - دعم تنفيذ هذا الإطار في سياق مجالس إدارة المؤسسات الدولية |
Section 14, Environment Secretary of the governing bodies of UNEP | UN | أمين الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
While those institutional arrangements reflect the decisions of the governing bodies of the respective conventions concerning the structure of the secretariat and budget, they still form an integral part of the institutional structure of the UNEP secretariat. | UN | وبينما تعكس تلك الترتيبات المؤسسية مقررات الهيئات الإدارية للاتفاقيات المعنية بشأن هيكل الأمانة والميزانية، ما زالت تشكِّل جزءاً أساسياً من الهيكل المؤسسي لأمانة برنامج البيئة. |
Belarus is also in favour of increasing the role of developing and middle-income countries in the decision-making process of the governing bodies of the Bretton Woods institutions. | UN | كما تحبذ بيلاروس تعزيز دور البلدان النامية والمتوسطة الدخل في عملية صنع القرارات لدى الهيئات الإدارية لمؤسسات بريتون وودز. |
Many of the governing bodies of the members of the Partnership are calling for greater cooperation with the Forum. | UN | ويدعو كثير من هيئات إدارة أعضاء الشراكة إلى تعزيز التعاون مع المنتدى. |
CARICOM also had reservations about the use of joint meetings of the governing bodies of the funds and programmes, a practice inconsistent with the system-wide function of the Economic and Social Council. | UN | وأعرب عن تحفظات الجماعة الكاريبية على عقد اجتماعات مشتركة لمجالس إدارة الصناديق والبرامج، مما يخالف الوظيفة التي يقوم بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال التنسيق للمنظومة بأكملها. |
The Secretariats are invited to participate, as observers, in the meetings of the governing bodies of the organizations, the Secretariat and the OPCW secretariat also exchange experiences and information relating to matters such as integrated model legislation, training activities, and so on. | UN | تدعى الأمانة إلى المشاركة، بصفة مراقب، في اجتماعات الهيئات الرئاسية للمنظمات، كما تتبادل الأمانة وأمانة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية الخبرات والمعلومات ذات الصلة ببعض المسائل مثل التشريعات النموذجية المتكاملة، وأنشطة التدريب وغير ذلك. |
In most cases those elements have been established not by the multilateral environmental agreements under which they operate but rather by decision of the governing bodies of those agreements. | UN | وفي معظم الحالات لم توضع هذه العناصر بواسطة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تعمل بمقتضاها بل بموجب مقررات الأجهزة الرئاسية لتلك الاتفاقات. |
The exception to this trend is the United Nations Children's Fund (UNICEF). This is in response to explicit efforts by UNFPA and UNICEF towards greater collaboration and is in line with decisions of the governing bodies of both organizations. | UN | والاستثناء من هذا الاتجاه هو منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، وذلك استجابة للجهود الواضحة التي بذلها الصندوق واليونيسيف من أجل زيادة التعاون بينهما وتمشيا مع قرارات هيئتي إدارة المنظمتين. |
In addition, the Unit was also guided in this exercise by relevant resolutions and decisions of the governing bodies of its participating organizations. | UN | وبالاضافة الى ذلك، استرشدت الوحدة أيضا في هذه العملية بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن هيئات ادارة المنظمات المشاركة. |
The direction of the governing bodies of the specialized agencies and funds is comprehensive. | UN | إن التوجيه الموجﱠه إلى مجالس إدارات الوكالات المتخصصة والصناديق توجيه شامل. |
The deliberations and decisions of the governing bodies of the United Nations humanitarian organizations were considered during these inter-agency consultations. | UN | وقد تم النظر في مداولات ومقررات مجالس ادارة المنظمات اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة اثناء هذه المشاورات فيما بين الوكالات. |
b. Parliamentary documentation: report of the fourth meeting of the Conference of the Parties (1); report of the third joint special session of the governing bodies of the industrial accidents and the water conventions (1); report on the implementation of the Convention (1); reports under the industrial accidents Convention (8); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف (1)؛ تقرير الدورة الاستثنائية المشتركة الثالثة لهيئتي إدارة اتفاقيتي الحوادث الصناعية والمياه (1)؛ تقرير عن تنفيذ الاتفاقية (1)؛ وتقارير بموجب اتفاقية الحوادث الصناعية (8)؛ |
Recent reforms, which have increased the representation of developing countries, have enhanced the legitimacy of the governing bodies of the International Monetary Fund and the World Bank. | UN | وما برحت الإصلاحات الأخيرة، التي زادت تمثيل البلدان النامية، تعزز شرعية مجلسي إدارة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |