ويكيبيديا

    "of the government and people" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة وشعب
        
    • حكومة وشعبا
        
    • لحكومة وشعب
        
    • الحكومة والشعب
        
    • حكومة وشعباً
        
    • حكومةً وشعباً
        
    On behalf of the Government and people of Solomon Islands, I assure the Assembly of our support and cooperation. UN بالنيابة عن حكومة وشعب جزر سليمان، أؤكد للمجلس دعمنا وتعاوننا.
    On behalf of the Government and people of Togo and on my own behalf, I would like to convey our warm congratulations to him. UN وأود، باسم حكومة وشعب توغو، وأصالة عن نفسي، أن أعرب له عن تهانينا الحارة له.
    One of the ironies resulting from such pernicious measures is the bringing together of the Government and people of the country under punishment. UN وإحدى المفارقات الناتجة عن مثل هذه التدابير الخبيثة، هي معاقبة حكومة وشعب بلد ما معاً.
    He expressed the gratitude of the Government and people of Myanmar to the individuals, organizations and the international community at large for the generous help and assistance extended to them during their hour of need. UN وأعرب عن امتنان ميانمار حكومة وشعبا للأفراد والمنظمات والمجتمع الدولي بأسره للمساعدة السخية المقدمة لها في وقت الشدة.
    In these dire circumstances, I appeal to you on behalf of the Government and people of Eritrea: UN وفي هذه الظروف الصعبة أناشدكم باسم إريتريا حكومة وشعبا على:
    Recognizing the legitimate concern of the Government and people of Cambodia in the pursuit of internationally accepted principles of justice and of national reconciliation, UN وإذ تعترف بما لدى حكومة وشعب كمبوديا من اهتمام مشروع باتباع المبادئ المقبولة دوليا المتعلقة بالعدالة والمصالحة الوطنية،
    To the Government of the United States, our host city and all the bereaved families, I address the condolences of the Government and people of Guinea. UN ونوجه تعازي حكومة وشعب غينيا لحكومة الولايات المتحدة، ولمدينتنا المضيفة ولجميع الأسر التي فقدت ذويها.
    On behalf of the Government and people of Guyana, I extend special greetings to all child representatives and commend them for their invaluable contribution to this year's review process. UN وباسم حكومة وشعب غيانا، أتقدم بتحيات خاصة لجميع ممثلي الأطفال وأهنئهم بإسهامهم القيم في عملية الاستعراض لهذا العام.
    We recognize the jurisdiction and the main responsibility of the Government and people of Haiti in all areas related to the stabilization of their country. UN ونقر بولاية حكومة وشعب هايتي ومسؤوليتهما في جميع المجالات المرتبطة بتحقيق الاستقرار في بلدهما.
    On behalf of the Government and people of the Republic of Korea, I would like to extend our deepest sympathies and condolences to those affected. UN وباسم حكومة وشعب جمهورية كوريا، أود أن أتوجه بأعمق مواساتنا وتعازينا للمتضررين.
    At the outset, please allow me on behalf of the Government and people of the Republic of Suriname to extend sincere felicitations to the President on his election to preside over this important session. UN بداية، اسمحوا لي، باسم حكومة وشعب جمهورية سورينام، أن أتقدم بخالص التهنئة للرئيس بانتخابه لرئاسة هذه الدورة الهامة.
    On behalf of the Government and people of San Marino, I take this opportunity to reiterate our most sincere condolences to the Secretary-General and the families of the victims. UN وبالنيابة عن حكومة وشعب سان مارينو، أنتهز هذه الفرصة لأقدم مرة أخرى خالص التعازي للأمين العام ولأسر الضحايا.
    It is important that we affirm the commitment of the Government and people of Iraq to succeed in this battle. UN ويهمنا أن نؤكد التزام العراق حكومة وشعبا بالنجاح في هذه المعركة.
    It gave me much satisfaction to sign the Treaty earlier today on behalf of the Government and people of Armenia. UN ولقد شعرت بمزيد من الارتياح اذ وقعت في وقت سابق من هذا اليوم على المعاهدة باسم أرمينيا حكومة وشعبا.
    The people and Government of Micronesia share the joy of the Government and people of South Africa at having achieved their objective. UN وميكرونيزيا حكومة وشعبا تشاطر حكومة جنوب افريقيا وشعبها البهجة بتحقيق هدفهما.
    The President of Kenya extended his welcome to all delegates on behalf of the Government and people of Kenya. UN أبدى رئيس كينيا ترحيبه بجميع أعضاء الوفود نيابة عن كينيا حكومة وشعبا.
    This is testimony to the commitment of the Government and people of Guyana to democracy. UN وهذا دليل على التزام غيانا حكومة وشعبا بالديمقراطية.
    At this critical stage in the history of the new South Africa, the international community should spare no effort to be supportive of the Government and people of South Africa. UN في هذه المرحلة الحاسمة من تاريخ جنوب افريقيا الجديدة، ينبغي ألا يدخر المجتمع الدولي أي جهد في دعم جنوب افريقيا حكومة وشعبا.
    The Committee once again took note of the fundamental concerns of the Government and people of the Democratic Republic of the Congo: UN أحاطت اللجنة علما مرة أخرى بالشواغل الأساسية لحكومة وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية التي تنصب على:
    The determination of the Government and people to achieve Burundi's stabilization was an important starting point. UN وأضافت أن تصميم الحكومة والشعب علي تحقيق الاستقرار في بوروندي هو نقطة انطلاق مهمة.
    I reiterate the full support of the Government and people of Haiti for his most difficult and noble task. UN وأكرر الدعم الكامل له من هايتي حكومة وشعباً على عمله النبيل والصعب للغاية.
    Panama acknowledged the persistence and courage of the Government and people of Colombia. UN 59- واعترفت بنما بإصرار وشجاعة كولومبيا حكومةً وشعباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد