ويكيبيديا

    "of the government of algeria" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة الجزائر
        
    • الحكومة الجزائرية
        
    It is therefore the responsibility of the Government of Algeria to ensure accessibility and availability of effective protection and support services to victims of violence. UN وبناء عليه، تتحمل حكومة الجزائر المسؤولية عن ضمان تيسّر خدمات الحماية والدعم الفعالة وتوافرها لضحايا العنف.
    He was assured of the commitment of the Government of Algeria to a peaceful and lasting solution to the long-standing problem of Western Sahara. UN وقد أكد لنائب الممثل الخاص التزام حكومة الجزائر بالتوصل إلى حل سلمي ودائم لمشكلة الصحراء الغربية التي طال أمدها.
    55. The Committee welcomes the willingness of the Government of Algeria to review reservations to the Convention in the light of the evolution of Algerian society. UN ٥٥ - ترحب اللجنة باستعداد حكومة الجزائر لاستعراض التحفظات على الاتفاقية في ضوء تطور المجتمع الجزائري.
    55. The Committee welcomes the willingness of the Government of Algeria to review reservations to the Convention in the light of the evolution of Algerian society. UN ٥٥ - ترحب اللجنة باستعداد حكومة الجزائر لاستعراض التحفظات على الاتفاقية في ضوء تطور المجتمع الجزائري.
    I commend the rapid and effective response of the Government of Algeria and the refugee community itself in dealing with the short-term effects of the crisis. UN وإني أثني على سرعة وفعالية استجابة الحكومة الجزائرية واللاجئين أنفسهم في مواجهة الآثار القصيرة الأمد الناجمة عن الأزمة.
    D. Discussions with officials of the Government of Algeria UN جيم - المباحثات مع الموظفين الرسميين في حكومة الجزائر
    " Welcoming further the decision of the Government of Algeria to host a world summit dedicated to the protection of the deserts and combating desertification, in October 2006, UN " وإذ ترحب كذلك بقرار حكومة الجزائر باستضافة قمة عالمية تكرس لحماية الصحارى ومكافحة التصحر في تشرين الأول/أكتوبر 2006،
    Report of the Government of Algeria on measures it has taken to promote the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and to achieve the goals and objectives of the 1995 resolution on the Middle East UN تقرير حكومة الجزائر بشأن التدابير المتخذة لتشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
    A subsequent response by the Government as well as further consultations between the Special Rapporteur and representatives of the Government of Algeria indicated that an appropriate date for a visit by the Special Rapporteur jointly with the Special Rapporteur on the question of torture will be discussed and established during the fifty—fourth session of the Commission on Human Rights. UN ويتبين من رد الحكومة وكذلك من مشاورات أخرى جرت بين المقرر الخاص وممثلي حكومة الجزائر أن التاريخ المناسب لزيارة يقوم بها المقرر الخاص بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب سيجري مناقشته وتحديده خلال الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Actual in-kind expenditures are valued at $585,355 on the part of the Government of Algeria, $1,020,745 on the part of the Government of Morocco and $200,000 on the part of the Frente Polisario, excluding amounts under the status-of-forces agreement. UN أما النفقات العينية الفعلية فتقدر قيمتها بمبلغ 355 585 دولارا من جانب حكومة الجزائر و 745 020 1 دولارا من جانب حكومة المغرب و 000 200 دولار من جانب جبهة البوليساريو، ولا يدخل في ذلك المبالغ المدرجة تحت اتفاق مركز القوات.
    24. On 7 October, President Bouteflika provided the Personal Envoy with the comments of the Government of Algeria on the draft framework agreement (ibid., annex II). UN 24 - وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، قدّم الرئيس بوتفليقة إلى المبعوث الشخصي تعليقات حكومة الجزائر على مشروع الاتفاق الإطاري (المرجع نفسه، المرفق الثاني).
    28. The Committee welcomed the attendance at its 1119th meeting, held on 14 August 1995, of the representative of the Government of Algeria, as well as the indication that a full written report would soon be submitted. UN ٢٨ - ورحبت اللجنة بحضور ممثل حكومة الجزائر في جلستها ١١١٩ المعقودة في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، كما رحبت بتأكيده بأنه سيقدم قريبا تقريرا تحريريا كاملا.
    28. The Committee welcomed the attendance at its 1119th meeting, held on 14 August 1995, of a representative of the Government of Algeria, as well as the indication that a full written report would soon be submitted. UN ٢٨ - ورحبت اللجنة بحضور ممثل عن حكومة الجزائر في جلستها ١١١٩ المعقودة في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، كما رحبت بتأكيده بأنه سيقدم قريبا تقريرا تحريريا كاملا.
    22. Conscious of the urgency of resolving the crisis in Bosnia and Herzegovina, the Foreign Ministers endorse the proposal of the Government of Algeria to hold, as a matter of priority, an emergency ministerial meeting of the full membership of OIC. UN ٢٢ - وإذ يدرك وزراء الخارجية أهمية حل أزمة البوسنة والهرسك على وجه السرعة، فإنهم يؤيدون الاقتراح المقدم من حكومة الجزائر بعقد جلسة وزارية طارئة، على سبيل اﻷولوية، لكامل أعضاء منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Welcoming the decision of the Government of Algeria to convene and host an international conference with the participation of Heads of State and Government, dedicated to the protection of deserts and to combating desertification, in October 2006, UN وإذ ترحب بقرار حكومة الجزائر عقد واستضافة مؤتمر دولي في تشرين الأول/أكتوبر 2006، يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات، ويكرس لمسألة حماية الصحاري ومكافحة التصحر،
    35. During the period under review, the Working Group met with representatives of the Government of Algeria and engaged in an exchange of views with regard to the outstanding cases. UN 35- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، التقى الفريق العامل بممثلين عن حكومة الجزائر وتبادل معهم الرأي بشأن الحالات المعلقة.
    " Welcoming the decision of the Government of Algeria to host a world summit dedicated to the `Protection of deserts and combating desertification'in October 2006, UN " وإذ ترحب بقرار حكومة الجزائر استضافة قمة عالمية مكرسة لمسألة ' حماية الصحارى ومكافحة التصحر` في تشرين الأول/أكتوبر 2006،
    " Welcoming the decision of the Government of Algeria to convene and host an international conference with the participation of Heads of State and Government dedicated to the `Protection of deserts and combating desertification'in October 2006 " ; UN " وإذ ترحب بقرار حكومة الجزائر عقد مؤتمر دولي يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات يكرس لمسألة ' حماية الصحارى ومكافحة التصحر` واستضافته في تشرين الأول/أكتوبر 2006 " ؛
    This demonstrates the commitment of the Government of Algeria to promoting and protecting women's rights and its determination to comply with all the provisions of the Convention. UN وهذه الخطوة إنما تدل على حرص الحكومة الجزائرية على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، من جهة، وعلى عزمها الراسخ على مراعاة جميع أحكام الاتفاقية المذكورة، من جهة أخرى.
    Taking into consideration further the Memorandum of the Government of Algeria on the Draft Status for Western Sahara contained in annex II to the report of the Secretary-General, UN وإذ يأخذ في الاعتبار كذلك مذكرة الحكومة الجزائرية بشأن مشروع مركز الصحراء الغربية الواردة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام،
    10. The response of the Government of Algeria was transmitted to the source on 11 May 1998 for comments, as well as for answers to detailed questions put by the Working Group. UN 10- وأحيل رد الحكومة الجزائرية إلى المصدر بتاريخ 11 أيار/مايو 1998 للحصول على تعليقاته، وكذلك للحصول على إجابات على أسئلة دقيقة طرحها الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد