ويكيبيديا

    "of the government of chile" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة شيلي
        
    • لحكومة شيلي
        
    • الحكومة الشيلية
        
    Anti-discrimination programmes, mechanisms and instruments of the Government of Chile UN برامج وآليات وأدوات حكومة شيلي فيما يتعلق بمكافحة التمييز
    My delegation would like to reaffirm the significance of the outcome of the Summit and also express its sincere appreciation for the leadership of the Government of Chile and of the Secretary-General. UN ويود وفد بلدي أن يؤكد من جديد أهمية نتيجة تلك القمة وأن يعرب أيضا عن تقديره الخالص لقيادة حكومة شيلي ولﻷمين العام.
    His delegation welcomed the offer of the Government of Chile to host the Forum. UN ووفده يرحب بعرض حكومة شيلي استضافة هذا الملتقى.
    We pay warm tribute to them and place on record the gratitude of the Government of Chile. UN ونشيد بهم إشادة عظيمة ونسجل امتنان حكومة شيلي لهم.
    The above are the comments of the Government of Chile on the text under study. UN تلك هي التعليقات التي ارتأت حكومة شيلي ضرورة إبدائها بشأن النص موضع النظر.
    These goals, like the work carried out by the University, have the full support of the Government of Chile. UN وتحظى هذه اﻷهداف - شأنها شأن العمل الذي تقوم به الجامعة - بالدعم الكامل من حكومة شيلي.
    94. The representative of the Government of Chile supported the idea of an international inauguration ceremony and ceremonies at the national level. UN ٩٤- وأيد ممثل حكومة شيلي فكرة اقامة احتفال افتتاحي دولي واقامة احتفالات على الصعيد الوطني.
    In the view of the Government of Chile, the World Summit for Social Development will offer a unique opportunity to inaugurate a new phase in the life of the United Nations on the basis of the integrated approach to which I have referred. UN وترى حكومة شيلي أن المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية سيوفر فرصة فريدة للاذن بمرحلة جديدة من حياة اﻷمم المتحدة على أساس النهج المتكامل الذي أشرت اليه.
    This last chapter also contains the responses of the Government of Chile to the observations on the previous report as formulated by the CEDAW Committee. UN أما الجزء الأخير فيحتوي على ردود حكومة شيلي على الملاحظات التي أبدتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالتقرير السابق.
    It welcomed the offer of the Government of Chile to host the event, which was to take place in Concepción in September 2003. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة بعرض حكومة شيلي استضافة الحدث، الذي سيعقد في كونسيبسيون في أيلول/سبتمبر 2003.
    For this reason I wanted to be here in person to express on behalf of the Government of Chile and of all the political parties represented in the National Congress our unreserved support for the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN ولهذا السبب أردت أن أكون هنا بشخصي لكي أعرب بالنيابة عن حكومة شيلي وعن جميع اﻷحزاب السياسية الممثلة في الكونغرس الوطني عن تأييدنا غير المحدود للاتحاد البرلماني الدولي.
    Our Group acknowledges with appreciation the initiative and effort of the Government of Chile, a member of the Group of 77, and of China in convening this Summit on subjects of such great relevance and urgency. UN وتنوه مجموعتنـا مــع التقدير بمبــادرة حكومة شيلي وهي عضــو في مجموعــة اﻟ ٧٧ والصيـن وجهودها الرامية الى عقد مؤتمر القمة هــذا بشــأن المواضيع ذات اﻷهمية واﻹلحاح الكبيرين.
    4. Also welcomes the initiative of the Government of Chile to act as host to the Fourth World Summit of Attorneys General, Prosecutors General and Chief Prosecutors, in 2011; UN 4- ترحّب أيضا بمبادرة حكومة شيلي استضافة مؤتمر القمة العالمي الرابع لرؤساء النيابة العامة في عام 2011؛
    His delegation therefore welcomed forums in which important development-related topics could be discussed, such as the Global Biotechnology Forum to be held in Chile in 2004 under the auspices of the Government of Chile and UNIDO. UN ولذلك يرحب وفده بالملتقيات التي يمكن أن تناقش فيها المواضيع الهامة المتعلقة بالتنمية، مثل الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية المعتزم عقده في شيلي في عام 2004 تحت رعاية حكومة شيلي واليونيدو.
    To them, we dedicate as a modest tribute the Convention that we have adopted today, reaffirming the commitment of the Government of Chile to the fight against enforced disappearance. UN ونحن نهدي لهؤلاء الاتفاقية التي اعتمدناها اليوم اعترافا متواضعا بهم، ونؤكد لهم مجددا التزام حكومة شيلي بشن الحرب على الاختفاء القسري.
    125. The Working Group welcomes the cooperation of the Government of Chile in the clarification of cases and sincerely hopes further information will be received that could lead to the clarifications of the 816 outstanding cases. UN 125- يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة شيلي في توضيح الحالات، ويأمل بصدق في تلقي معلومات إضافية يمكن أن تؤدي إلى توضيح الحالات التي لم يبت فيها البالغ عددها 816 حالة.
    During its twentyninth session, the Working Group considered the reply of the Government of Chile and examined whether the findings of Opinion 5/2000 should be modified in the light of the reply. UN 36- ونظر الفريق العامل، خلال جلسته التاسعة والعشرين، في رد حكومة شيلي ودرس مسألة ما إذا كان في ضوء هذا الرد تعديل الاستنتاجات الواردة في الرأي 5/2000.
    These countries, currently 23 in number, from Africa, the Arab States, Asia and the Pacific, Europe and Latin America and the Caribbean, met in Chile in November 1997, under the auspices of the Government of Chile and the Special Unit for TCDC. UN وعقدت هذه البلدان، البالغ عددها حاليا ٢٣ من أفريقيا والدول العربية وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اجتماعا في شيلي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، برعاية حكومة شيلي والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    496. A complete reform of legislation concerning children, and more particularly juvenile offenders, is one of the priority commitments of the Government of Chile. UN 496- يمثل الإصلاح الكامل للتشريعات المتعلقة بالأطفال، وبوجه خاص المجرمين الأحداث، أحد التعهدات ذات الأولوية التي التزمت بها حكومة شيلي.
    70. The Special Rapporteur appreciated the rapid positive response of the Government of Chile to his request to visit the country. UN ٠٧- أعرب المقرر الخاص عن تقديره للاستجابة السريعة والايجابية لحكومة شيلي على طلبه لزيارة هذا القطر.
    The participants welcomed the efforts of the Government of Chile to establish a biotechnology centre of international standard in the Bio Bio Region. UN رحّب المشاركون بالجهود التي بذلتها الحكومة الشيلية من أجل إنشاء مركز للتكنولوجيا الأحيائية بالمعايير الدولية في منطقة بيو بيو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد