ويكيبيديا

    "of the government of mali" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة مالي
        
    • لحكومة مالي
        
    • حكومة جمهورية مالي
        
    I would like to assure her of the support of the Government of Mali for the discharge of her high mission. UN وأود أن أؤكد لها على دعم حكومة مالي لأداء مهمتها الرفيعة.
    The unwillingness of the Government of Mali to cooperate and to maintain a dialogue with the Committee makes it difficult for the latter to discharge its functions under the Convention effectively. UN وعدم استعداد حكومة مالي للتعاون مع اللجنة وإجراء حوار معها يجعل من المتعذر على اللجنة أن تؤدي على نحو فعال المهام المنوطة بها بموجب الاتفاقية.
    The construction of 11 high-security prisons, 1 female juvenile rehabilitation centre and 1 male juvenile centre in the north was not accomplished owing to budgetary constraints on the part of the Government of Mali UN لم يكتمل بناء 11 سجنا مشدد الحراسة، ومركز واحد لتأهيل الأحداث من الإناث، ومركز واحد للأحداث من الذكور في الشمال بسبب قيود على الميزانية من جانب حكومة مالي
    A representative of the Government of Mali also made a statement in memorial of the late Chair of the SBSTA. UN وأدلى أيضاً ببيان ممثل لحكومة مالي إحياء لذكرى رئيس الهيئة الفرعية الراحل.
    The Security Council stresses the primary responsibility of the Government of Mali for the provision of stability and security throughout its territory. UN ويشدد مجلس الأمن على المسؤولية الأساسية لحكومة مالي عن توفير الاستقرار والأمن في جميع أنحاء أراضيها.
    They expressed their deep appreciation for the prompt and effective support given by France at the request of the Government of Mali and ECOWAS, within the framework of international legality. UN وأعربوا عن تقديرهم العميق للدعم السريع والفعال الذي قدّمته فرنسا بناء على طلب حكومة مالي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وضمن إطار الشرعية الدولية.
    Such assistance includes monitoring the implementation of trust funds to augment the shortfalls of ex-AFISMA units, and in support of the Government of Mali. UN وتشمل هذه المساعدة رصد وإدارة الصناديق الاستئمانية لمعالجة أوجه القصور لدى الوحدات السابقة في بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية ودعم حكومة مالي.
    From this rostrum, laden as it is with symbolism, I would like to reiterate the commitment of the Government of Mali to take concrete action on the relevant recommendations that we are committed to following at the outcome of this process. UN ومن على هذا المنبر، بكل ما يحمله من أهمية رمزية، أود أن أكرر التزام حكومة مالي باتخاذ إجراءات ملموسة بشأن التوصيات ذات الصلة التي تعهدنا بتطبيقها عند انتهاء هذه العملية.
    Let me also reaffirm the gratitude of the Government of Mali to the Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan, for the determination and wisdom he has shown in the quest for solutions to the central concerns of the international community. UN اسمحوا لي أيضا أن أؤكد مجددا لﻷمين العام سعادة السيد كوفي عنان، امتنان حكومة مالي على ما أبداه من تصميم وحكمة في البحث عن حلــول للقضايــا المركزية التي يواجهها المجتمع الدولي.
    The delegation of the Government of Mali expressed its thanks to the Executive Board and to the secretariat for the excellent documentation made available. UN ٢٣٦ - وأعرب وفد حكومة مالي عن شكره للمجلس التنفيذي ولﻷمانة على الوثائق الممتازة التي تم توفيرها.
    UNEP also organized a thematic workshop on poverty and environment, within the NEPAD framework, at the kind invitation of the Government of Mali, in Bamako, in January 2003. UN كما نظم اليونيب حلقة عمل مواضيعية عن الفقر والبيئة، داخل الإطار المذكور، وقد عُقدت بدعوة كريمة من حكومة مالي في باماكو في كانون الثاني/يناير 2003.
    I should also like to express again to Mr. Kofi Annan, Secretary-General of the Organization, the warm congratulations and profound gratitude of the Government of Mali for the effectiveness and wisdom he has shown in managing the concerns of the international community in a particularly difficult context. UN وأود أيضا أن أعرب مرة أخرى للسيد كوفي عنان، الأمين العام للمنظمة، عن تهاني حكومة مالي الحارة وامتنانها الكبير للفعالية والحكمة اللتين يبديهما في إدارة شواغل المجتمع الدولي في سياق صعب بشكل خاص.
    The unwillingness of the Government of Mali to cooperate and to maintain a dialogue with the Committee makes it difficult for the latter to discharge its functions under the Convention effectively. UN وعدم استعداد حكومة مالي للتعاون مع اللجنة وإجراء حوار معها يجعل من المتعذر على اللجنة أن تؤدي على نحو فعال المهام المنوطة بها بموجب الاتفاقية.
    It should be stressed in this regard that the efforts towards achievement of the Strategic Framework for Growth and Poverty Reduction and the Millennium Development Goals entail a shared responsibility, with involvement of the Government of Mali, the Malian people and the international community. UN ومن الجدير بالتأكيد في هذا الصدد أن جهود تحقيق الإطار الاستراتيجي للنمو والحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية تفرض مسؤولية مشتركة، وتستوجب مساهمة حكومة مالي والشعب المالي والمجتمع الدولي.
    1012. The Philippines indicated that the delegation of the Government of Mali has exhibited a clear and strong commitment to upholding human rights standards by constructively and openly engaging in the universal periodic review process. UN 1012- وأشارت الفلبين إلى أن وفد حكومة مالي أبدى التزاماً واضحاً وقوياً بتعزيز معايير حقوق الإنسان من خلال تبنيه موقفاً بناءً ومنفتحاً خلال عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    We therefore appeal to the international community to support the efforts of the Government of Mali to consolidate democracy in the country; to continue to strengthen the peace that has been established with the participation of the country's various communities; and to show its solidarity concretely, by providing the necessary humanitarian assistance to meet the needs of returning refugees and to help promote their reintegration. UN ولذا نناشد المجتمع الدولي أن يدعم جهود حكومة مالي في سبيل تعزيز ديمقراطية مالي حتى تواصل تعزيزها للسلام الذي أقيم بمشاركة المجتمعات المختلفة في البلد، ونناشــده أن يظهــر تضامنه الملموس بإسداء ما يلزم من معونة إنسانية لسد الحاجات المترتبة على عودة اللاجئين ولتيسير إعادة إدماجهم في المجتمع.
    However, as a result in particular of strong population growth, the progress made towards reducing poverty remains insufficient to achieve this Millennium Development Goal between now and 2015, despite the noteworthy efforts of the Government of Mali and dynamic assistance from the principal development partners. UN ومع هذا، وجراء النمو الديمغرافي الكبير بصفة أساسية، لا يزال التقدم المحرز في مكافحة الفقر غير كاف لبلوغ الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية من الآن حتى عام 2015، بالرغم مما تبذله حكومة مالي من جهود بارزة والحصول على مساعدة نشطة من قبل الشركاء الرئيسيين في التنمية.
    However, as a result in particular of strong population growth, the progress made towards reducing poverty remains insufficient to achieve this Millennium Development Goal between now and 2015, despite the noteworthy efforts of the Government of Mali and dynamic assistance from the principal development partners. UN ومع هذا، وفي ضوء ارتفاع معدل النمو الديمغرافي بصفة خاصة, لا تزال أوجه التقدم المحرزة في الحد من الفقر غير كافية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية من الآن وحتى عام 2015، وذلك على الرغم من الجهود البارزة التي تبذلها حكومة مالي ودينامية المساعدة المقدمة من الشركاء الرئيسيين في التنمية.
    The problem will also affect the people of Kidal, who are unlikely to be able to exercise their right to vote while the region is not fully under the control of the Government of Mali. UN وهذه المشكلة تطال أيضاً سكان كيدال، الذين سيمارسون بصعوبة حقهم في التصويت طالما هذه المنطقة ليست تحت السيطرة الكاملة لحكومة مالي.
    In honour of his memory, the President invited all delegates to observe a minute of silence and then invited a representative of the Government of Mali to address the plenary in tribute. UN وإحياءً لذكراه، دعت الرئيسة جميع المندوبين إلى الوقوف دقيقة صمت ثم دعت ممثلاً لحكومة مالي إلى إلقاء كلمة أمام الجلسة العامة تكريما له.
    The workshop was held 11 - 13 May 2010 in Bamako in conjunction with ITC and the Cadre Intégré of the Government of Mali. UN وعُقدت حلقة العمل من 11 إلى 13 أيار/مايو 2010 في باماكو، بالتعاون مع مركز التجارة الدولي والإطار المتكامل لحكومة مالي.
    He added that transport infrastructure development, particularly transit transport infrastructure development, was one of the priorities of the Government of Mali. UN وأضاف أن تنمية الهياكل الأساسية للنقل، وخاصة تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر، من بين أولويات حكومة جمهورية مالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد