Recalling also the offer of the Government of Mauritius to host the International Meeting, | UN | وإذ تشير أيضا إلى عرض حكومة موريشيوس أن تستضيف الاجتماع الدولي، |
However, the resolve of the Government of Mauritius to put in place appropriate legislation was conveyed. | UN | إلا أن حكومة موريشيوس عبّرت أيضا للجنة عن عزمها الأكيد على سنّ مثل هذا التشريع. |
393. The Committee welcomes the oral and written commitment of the Government of Mauritius to withdrawing its reservation to article 22 of the Convention. | UN | ٣٩٣ - ترحب اللجنة بالتزام حكومة موريشيوس الشفوي والخطي بسحب تحفظها على المادة ٢٢ من الاتفاقية. |
On this note, he expressed confidence that the Forum process will continue and thrive in the capable hands of the Government of Mauritius in 2012. | UN | وأعرب، في هذا السياق، عن ثقته في أن عملية المنتدى سوف تستمر وتزدهر في عام 2012 في اليد القديرة لحكومة موريشيوس. |
The Commission expressed its gratitude for the generosity of the Government of Mauritius in offering to act as host for such an event, and that proposal was unanimously supported. | UN | 85- وأعربت اللجنة عن امتنانها لحكومة موريشيوس لعرضها السخي استضافة هذه الفعاليات، وحظي هذا الاقتراح بتأييد الجميع. |
This meeting was jointly sponsored by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Agence intergouvernementale de la Francophonie (AIF) with the cooperation of the Government of Mauritius. | UN | وقد اشترك في تنظيم هذا اللقاء مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية، بمساعدة حكومة موريشيوس. |
(c) It is the policy of the Government of Mauritius to prohibit the arrival/transit of nuclear weapons on our territory. | UN | (ج) تقضي سياسة حكومة موريشيوس بحظر دخول/نقل الأسلحة النووية على أراضيها. |
Report of the Government of Mauritius to the Counter-Terrorism Committee on the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) | UN | تقرير حكومة موريشيوس المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) |
To conclude, I would like to reiterate the commitment of the Government of Mauritius to full and effective implementation of the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the 2006 Political Declaration on HIV/AIDS adopted by heads of State or Government. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد التزام حكومة موريشيوس بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان الالتزام بشأن الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمده رؤساء الدول أو الحكومات. |
The Coordinator of the eastern African subregion, the Chairman of the African Committee of Ambassadors on Candidatures, the Permanent Observer Mission of the Organization of African Unity (OAU) in New York and the OAU secretariat in Addis Ababa were also thereafter informed in writing of the decision of the Government of Mauritius to be candidate for the Security Council elections before any other candidate. | UN | وتم عقب ذلك أيضا إعلام منسق منطقة شرق أفريقيا الفرعية، ورئيس لجنة السفراء الأفريقيين المعنية بالترشيحات، وبعثة المراقبة الدائمة لمنظمة الوحدة الأفريقية في نيويورك، والأمانة العامة لمنظمة الوحدة الأفريقية في أديس أبابا، خطيا، بقرار حكومة موريشيوس بترشحها لانتخابات مجلس الأمن قبل أي مرشح آخر. |
15. The Working Group on Minorities undertook its first country visit to Mauritius from 8 to 10 September 2001, at the invitation of the Government of Mauritius. | UN | 15 - وكانت موريشيوس أول بلد يزوره الفريق العامل المعني بالأقليات، حيث قام بزيارته في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2001 بدعوة من حكومة موريشيوس. |
In this connection, the attention of the Government of Mauritius is drawn to the possibility, in case of difficulties encountered in the preparation of its report, of requesting technical assistance from the United Nations under the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه حكومة موريشيوس الى أنها إذا كانت تواجه أية صعوبات في إعداد تقريرها فإنه يمكنها أن تطلب المساعدة التقنية من اﻷمم المتحدة بموجب برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمركز حقوق اﻹنسان. |
They were particularly impressed by the strong commitment of the Government of Mauritius to the goal of the advancement of women and by the fact that social services and funding for women's organizations had not been cut off even in difficult times of structural adjustment and recession. | UN | وأشاروا إلى أن ما يبهر بشكل خاص هو التزام حكومة موريشيوس القوي بهدف النهوض بالمرأة، فضلا عن عدم تقليص الخدمات الاجتماعية أو ما تتلقاه المنظمات النسائية من تمويل، حتى في أوقات التكيف الهيكلي والركود الصعبة. |
In this connection, the attention of the Government of Mauritius is drawn to the possibility, in case of difficulties encountered in the preparation of its report, of requesting technical assistance from the United Nations under the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه حكومة موريشيوس الى أنها إذا كانت تواجه أية صعوبات في إعداد تقريرها فإنه يمكنها أن تطلب المساعدة التقنية من اﻷمم المتحدة بموجب برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمركز حقوق اﻹنسان. |
4. Each head of State/Government will be received at the Sir Seewoosagar Ramgoolam International Airport in Mauritius by the Chief of Protocol of the United Nations or a representative of the United Nations Secretary-General and a representative of the Government of Mauritius. | UN | 4 - سيتم استقبال كل رئيس دولة/حكومة في مطار السير سيووساغار رامغولام الدولي في موريشيوس من طرف رئيس مراسم الأمم المتحدة أو ممثل الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثل حكومة موريشيوس. |
In view of the commitment of the Government of Mauritius to the accessibility needs of persons with disabilities and following the promulgation of the Building Regulations in 2005, the Ministry of Social Security, National Solidarity and Reform Institutions issued a memorandum to all ministries and local authorities to make it mandatory for all public buildings to have access features. | UN | نظراً لالتزام حكومة موريشيوس بتلبية احتياجات الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة، وعقب صدور لوائح البناء في عام 2005، أصدرت وزارة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني ومؤسسات الإصلاح مذكرة إلى جميع الوزارات والسلطات المحلية لإلزام جميع المباني العامة بتوفير ميزات الوصول. |
The Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/MUS/Q/6-7 and the responses of the Government of Mauritius are contained in CEDAW/C/MUS/Q/6-7/Add.1. | UN | وترد قائمة القضايا والمسائل التي أعدتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/MUS/Q/6-7 وترد ردود حكومة موريشيوس في الوثيقة CEDAW/C/MUS/Q/6-7/Add.1. |
The latest EIU Democracy Index now ranks Mauritius as the 18th most democratic nation thereby testifying to the commitment of the Government of Mauritius to strengthen the existing democratic and human rights architecture. | UN | وتصنف موريشيوس حالياً بحسب آخر مؤشر للديمقراطية صادر عن وحدة الاستخبارات الاقتصادية في المرتبة الثامنة عشرة بين البلدان الأكثر ديمقراطية، وهو ما يشهد على التزام حكومة موريشيوس بتعزيز الهيكل القائم للديمقراطية وحقوق الإنسان. |
In particular, in the case of Mauritius, discussions were held between UNCTAD officials and representatives of the Government of Mauritius and of the private sector relating to a draft competition bill, prepared earlier in consultation with UNCTAD. | UN | وفي حالة موريشيوس بوجه خاص، أجريت مناقشات بين مسؤولين في الأونكتاد وممثلين لحكومة موريشيوس والقطاع الخاص بشأن صياغة مشروع قانون بشأن المنافسة كان قد أعد سابقا بالتشاور مع الأونكتاد. |
The CTC also notes that its Technical Assistance Team has met with a representative of the Government of Mauritius to discuss potential sources of assistance and advice. | UN | كما تشير اللجنة إلى أن فريقها للمساعدة التقنية التقى بممثل لحكومة موريشيوس للتباحث في المصادر المحتملة للمساعدة أو المشورة. |
203. The Committee congratulated the distinguished representative of the Government of Mauritius on presenting the comprehensive combined initial and second periodic report, which was prepared on the basis of the Committee's guidelines and provided ample statistical data. | UN | ٢٠٣- أزجت اللجنة التهنئة إلى الممثلة الموقرة لحكومة موريشيوس على عرضها للتقريرين اﻷولي والدوري الثاني المدمجين الشاملين، المعد بناء على المبادئ التوجيهية للجنة وتضمنا بيانات إحصائية وفيرة. |