ويكيبيديا

    "of the government of morocco" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة المغرب
        
    • الحكومة المغربية
        
    • لحكومة المغرب
        
    • للحكومة المغربية
        
    The support of the Government of Morocco in hosting the meeting was gratefully acknowledged. UN وجرى الاعتراف مع الامتنان بالدعم الذي قدمته حكومة المغرب في استضافة الاجتماع.
    He had pointed out that the concurrence of the Government of Morocco would be required in order for some proposals to be implemented. UN وأشار إلى أن موافقة حكومة المغرب ستكون ضرورية لتنفيذ بعض المقترحات.
    The Royal Centre for Remote Sensing hosted the Workshop on behalf of the Government of Morocco. UN واستضاف المركز الملكي للاستشعار البعدي الفضائي حلقة العمل بالنيابة عن حكومة المغرب.
    Comments and replies of the Government of Morocco to UN تعليقات الحكومة المغربية وأجوبتها على الملاحظات الختامية
    He pointed out that the concurrence of the Government of Morocco would be required in order for some of the proposals to be implemented. UN وأشار إلى أن موافقة الحكومة المغربية سوف تكون ضرورية لتنفيذ بعض المقترحات.
    276. During an exchange of views with the Working Group at its fifty-third session, representatives of the Government of Morocco reiterated that they were fully committed to clarifying all the cases of disappearance. UN ٦٧٢- وخلال تبادل لوجهات النظر مع الفريق العامل في دورته الثالثة والخمسين، كرر ممثلون لحكومة المغرب الاعراب عن التزامهم التام بتوضيح وضع جميع حالات الاختفاء.
    He pointed out that the concurrence of the Government of Morocco would be required in order for some of the proposals to be implemented. UN وأشار إلى أن موافقة حكومة المغرب ضرورية من أجل تنفيذ بعض المقترحات.
    At the same time, OIOS noted with appreciation the commitment of the Government of Morocco to resolve the situation in the nearest future. UN وفي الوقت ذاته، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع التقدير التزام حكومة المغرب بحل هذا الوضع في المستقبل القريب.
    The event was hosted by the Royal Centre for Remote Sensing (CRTS) on behalf of the Government of Morocco. UN وقد استضاف هذا الحدثَ المركزُ الملكي للاستشعار البُعدي الفضائي باسم حكومة المغرب.
    The event was hosted by the Royal Centre for Remote Sensing on behalf of the Government of Morocco. UN واستضاف الحدث المركز الملكي للاستشعار البعدي بالنيابة عن حكومة المغرب.
    Noting the response of the Government of Morocco to the proposal of the Secretary-General, described in paragraph 10 of his report, UN وإذ يحيط علما برد حكومة المغرب على اقتراح اﻷمين العام، المذكور في الفقرة ١٠ من تقريره،
    B. Meetings with officials of the Government of Morocco UN باء - الاجتماعات مع المسؤولين في حكومة المغرب
    Noting the response of the Government of Morocco to the proposal of the Secretary-General, described in paragraph 10 of his report, UN وإذ يحيط علما برد حكومة المغرب على اقتراح اﻷمين العام، المذكور في الفقرة ١٠ من تقريره،
    Also in September 2012, the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment had visited the Territory west of the berm, at the invitation of the Government of Morocco. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012 أيضاً، زار المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الإقليم غرب الجدار الرملي، بناء على دعوة من حكومة المغرب.
    13. My Personal Envoy held consultations with the representatives of the Government of Morocco and the Frente Polisario in January 2008 and again in March. UN 13 - أجرى مبعوثي الخاص مشاورات مع ممثلي حكومة المغرب وجبهة البوليساريو في كانون الثاني/يناير 2008 ثم في آذار/مارس.
    " Expressing its deep appreciation for the generous offer of the Government of Morocco to host the seventh session of the Conference of the Parties in Marrakech, UN " وإذ تعرب عن تقديرها العميق للعرض السخي المقدم من حكومة المغرب باستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش،
    Welcoming also the stated intentions of the Government of Morocco and the POLISARIO Front to cooperate actively with the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) in implementing the proposals contained in the report, UN وإذ يرحب أيضا بإعلان حكومة المغرب وجبهة البوليساريو عن نيتهما للتعاون بالفعل مع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية تنفيذا للمقترحات الواردة في التقرير،
    4. The first session of the Ministerial Conference was convened in 1989 in Rabat at the invitation of the Government of Morocco. UN ٤ - وكانت الدورة اﻷولى للمؤتمر الوزاري قد عقدت في عام ١٩٨٩ في الرباط بناء على دعوة من الحكومة المغربية.
    Three recommendations pertaining to the protection of human rights defenders had enjoyed the support of the Government of Morocco, which considered that they had already been implemented or were being implemented. UN وتتعلق ثلاث توصيات منها بحماية المدافعين عن حقوق الإنسان حظيت بدعم الحكومة المغربية التي اعتبرت أن تلك التوصيات قد نفذت بالفعل أو أنها في طور التنفيذ.
    Once he ascertained the willingness of the Government of Morocco to support the draft framework agreement, my Personal Envoy presented it to the Government of Algeria and to the Frente POLISARIO. UN وفور تأكد مبعوثي الشخصي من رغبة الحكومة المغربية في تأييد مشروع الاتفاق الإطاري، عرض المشروع على حكومة الجزائر وجبهة البوليساريو.
    Subsequently, the Personal Envoy met with President Abdelaziz Bouteflika and other high-level representatives of the Government of Algeria and then twice with King Mohammed VI of Morocco and high-level officials of the Government of Morocco. UN وبعد ذلك، اجتمع المبعوث الشخصي مع الرئيس بوتفليقـة وغيره من الممثلين الرفيعـي المستوى لحكومة الجزائر كما اجتمع مرتين بالملك محمد السادس عاهل المغرب وبالمسؤولين الرفيعي المستوى للحكومة المغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد