ويكيبيديا

    "of the government of nigeria" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة نيجيريا
        
    • لحكومة نيجيريا
        
    • الحكومة النيجيرية
        
    The determination and efforts of the Government of Nigeria in the fight against terrorism are evidenced from the foregoing. UN إن المعلومات الآنفة الذكر تثبت عزم حكومة نيجيريا على مكافحة الإرهاب وعلى الجهود التي تبذلها بهذا الصدد.
    He also held consultations with representatives of the Government of Nigeria. UN كما أجرى مشاورات مع ممثلي حكومة نيجيريا.
    The Representative is grateful for the invitation of the Government of Nigeria, also extended to UNHCR, to work together in the organization of this regional seminar. UN ويعرب عن امتنانه للدعوة التي وجهتها حكومة نيجيريا أيضاً إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين للتعاون في تنظيم حلقة الدراسة الإقليمية هذه.
    The Centre and AFSTRAG also discussed the idea of establishing a Group of Friends of the Centre and of financial support of the Government of Nigeria for the Centre. UN وقام الفريق والمركز بمناقشة فكرة إنشاء مجموعة أصدقاء للمركز، وفكرة تقديم حكومة نيجيريا دعما ماليا إلى المركز.
    Career: Date of first appointment - 7 April 1950, with the former Administrative Service of the Government of Nigeria. UN الحياة الوظيفية: تاريخ أول تعيين - ٧ نيسان/أبريل ١٩٥٠، في الجهاز الاداري السابق لحكومة نيجيريا
    In the view of the Special Rapporteurs, that clearly demonstrated the recalcitrant attitude of the Government of Nigeria. While the Nigerian Government emphatically professed its commitment to the transition to civilian rule and respect for human rights, its actions demonstrated something far different. UN ٢٩ - واستطرد قائلا إن مما هو جدير باﻹشارة اليه أن إعلان الحكومة النيجيرية عن نيتها القيام بانتقال نحو إقامة حكومة مدنية وكفالة احترام حقوق اﻹنسان، فهي لا تزال بالرغم من ذلك بعيدة كل البعد عن انتهاج مثل هذه السياسة في تصرفاتها.
    I am, therefore, pleased to extend the appreciation of the Government of Nigeria to all the delegations that participated and that contributed to the success of that meeting. UN وبالتالي، يسرني أن أعرب عن تقدير حكومة نيجيريا لكل الوفود التي شاركت أو أسهمت في نجاح تلك الدورة.
    The National Space Research and Development Agency (NASRDA) of Nigeria hosted the Workshop on behalf of the Government of Nigeria. UN واستضافت الوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء حلقة العمل باسم حكومة نيجيريا.
    Interim response of the Government of Nigeria to the report of the fact-finding mission UN الرد المؤقت من حكومة نيجيريا على تقرير بعثة تقصي الحقائق
    I am now awaiting the formal approval of the Government of Nigeria to dispatch the fact-finding mission. UN وأنا أنتظر حاليا صدور موافقة رسمية من حكومة نيجيريا على إيفاد بعثة تقصي الحقائق.
    My delegation wishes to use this opportunity again to reiterate the readiness of the Government of Nigeria to host the proposed Regional Centre for Space Science and Technology Education. UN إن وفد بلدي يود أن يغتنم هذه الفرصة مجددا ليؤكد مرة أخرى على استعداد حكومة نيجيريا لاستضافة المركز اﻹقليمي لتعليم علم وتكنولوجيا الفضاء المقترح إنشاؤه.
    In addition, a study was prepared at the request of the Government of Nigeria which analysed present access to financing of small- and medium-scale industries in Nigeria. UN وبالاضافة الى ذلك، تم إعداد دراسة بناء على طلب حكومة نيجيريا تولت تحليل إمكانية الحصول حاليا على تمويل الصناعات الصغيرة والمتوسطة في نيجيريا.
    The Group welcomed and supported the generous offer of the Government of Nigeria to host the thirteenth session of the General Conference in Abuja, Nigeria. UN 17- وقال إن المجموعة ترحّب بعرض حكومة نيجيريا السخي لاستضافة دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة في أبوجا، نيجيريا.
    At the invitation of the Government of Nigeria, five RUF party officials received training in political party management and democratic practices in Abuja as part of a programme to assist the movement in transforming itself into a political party. UN وبدعوة من حكومة نيجيريا تلقى خمسة من مسؤولي حزب الجبهة تدريبا على كيفية إدارة الأحزاب السياسية وعلى الممارسات الديمقراطية في أبوجا وذلك كجزء من برنامج لمساعدة هذه الحركة في التحول إلى حزب سياسي.
    2. Requests the Secretary-General to bring this decision to the attention of the Government of Nigeria. UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه حكومة نيجيريا إلى هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to bring this decision to the attention of the Government of Nigeria. UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه حكومة نيجيريا إلى هذا المقرر.
    It had therefore become difficult to accede to the Special Rapporteurs' request to undertake the mission in the specified time-frame, in spite of the best efforts of the Government of Nigeria. UN ولذلك فقد كان من الصعب قبول طلب المقررين الخاصين للاضطلاع بالبعثة في اﻹطار الزمني المحدد، رغم الجهود الجبارة التي كانت تبذلها حكومة نيجيريا.
    " 9. Notes the declared commitment of the Government of Nigeria to civilian rule, and urges it to take immediate and concrete steps to restore democratic government; UN " ٩ - تلاحظ التزام حكومة نيجيريا المعلن بالحكم المدني، وتحثها على اتخاذ خطوات فورية وملموسة ﻹعادة الحكم الديمقراطي؛
    Welcoming the report of the mission sent to Nigeria by the Secretary-General pursuant to resolution 50/199, and noting the interim response of the Government of Nigeria to that mission, UN وإذ ترحب بتقرير البعثة التي أرسلها اﻷمين العام إلى نيجيريا عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٩٩، وإذ تلاحظ الاستجابة المؤقتة لحكومة نيجيريا لتلك البعثة،
    A programme aimed at strengthening drug treatment and rehabilitation centres of the Government of Nigeria, non-governmental organizations and traditional healers started in 2000, following a survey conducted on the quality and needs of existing treatment and rehabilitation services. UN وبُوشر في عام 2000 برنامج يهدف إلى تعزيز مراكز معالجة الادمان على العقاقير واعادة تأهيل المدمنين التابعة لحكومة نيجيريا ولمنظمات غير حكومية وعدد من المعالجين التقليديين، عقب اجراء دراسة استقصائية لنوعية واحتياجات خدمات المعالجة واعادة التأهيل الموجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد