ويكيبيديا

    "of the government of the united states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من جانب حكومة الولايات المتحدة
        
    • لحكومة الولايات المتحدة
        
    • من حكومة الولايات المتحدة
        
    • عنه حكومة الولايات المتحدة
        
    • التي تنتهجها الولايات المتحدة
        
    • التي تنتهجها حكومة الولايات المتحدة
        
    • بحكومة الولايات المتحدة
        
    • حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • عن حكومة الولايات المتحدة
        
    • لحساب حكومة الولايات المتحدة
        
    In 2012, no efforts on the part of the Government of the United States to relax the embargo were observed. UN لم تلاحظ أي جهود من جانب حكومة الولايات المتحدة لتخفيف الحصار في عام 2012.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba emphatically rejects this new aggressive act of the Government of the United States. UN وترفض وزارة الخارجية في جمهورية كوبا بشدة هذا العمل العدواني الجديد من جانب حكومة الولايات المتحدة.
    The rest remains property of the Government of the United States of America. UN وما زالت بقية الأصناف مملوكة لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    We celebrate the positive willingness of the Government of the United States. UN ونحن نشيد بالاستعداد البنّاء لحكومة الولايات المتحدة.
    The Zambia Mine Action Centre, with the support of the Government of the United States of America, has designed and is implementing programmes in this regard. UN وقد صمم مركز زامبيا للأعمال المتعلقة بالألغام، بدعم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، برامج في هذا الصدد وينفذها.
    Such broadcasts are transmitted on the short-wave band by various of these organizations, with the full knowledge of the Government of the United States. UN وتقوم منظمات عديدة من هذه المنظمات ببث هذه الإذاعات على الموجة القصيرة، بعلم كامل من حكومة الولايات المتحدة.
    Noting the stated position of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the stated position of the Government of the United States of America on the Non-Self-Governing Territories under their administration, UN وإذ تلاحظ الموقف الذي أعربت عنه حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والموقف الذي أعربت عنه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتيهما،
    They viewed with concern the aggressive policies of the Government of the United States against Venezuela and stated the inalienable right of the people of Venezuela to determine their own form of Government and to choose their own economic, political and social system free from outside intervention, subversion, coercion, and constraint of any kind whatsoever. UN ونظروا بعين القلق إلى السياسات العدائية التي تنتهجها الولايات المتحدة ضد فنزويلا وأشاروا إلى أن لشعب فنزويلا الحق غير القابل للتصرف في تحديد شكل حكومته واختيار نظامه الاقتصادي والسياسي والاجتماعي دون أي شكل من أشكال التدخل أو التخريب أو الإكراه أو الضغط من الخارج.
    Welcoming also the stated position of the Government of the United States of America that it supports fully the principles of decolonization and takes seriously its obligations under the Charter to promote to the utmost the well-being of the inhabitants of the Territories under United States administration, UN وإذ ترحب أيضا بالموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، ومؤداه أنها تؤيد أتم التأييد المبادئ المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وتأخذ مأخذ الجد التزامها، بموجب الميثاق، بأن تعزز إلى أقصى درجة ممكنة رفاه سكان الأقاليم الخاضعة لإدارة الولايات المتحدة،
    Welcoming also the stated position of the Government of the United States of America that it supports fully the principles of decolonization and takes seriously its obligations under the Charter to promote to the utmost the well-being of the inhabitants of the Territories under United States administration, UN وإذ ترحب أيضا بالموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية، ومؤداه أنها تؤيد أتم التأييد المبادئ المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وتأخذ مأخذ الجد التزامها، بموجب الميثاق، بأن تعزز إلى أقصى درجة ممكنة رفاه سكان اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارة الولايات المتحدة،
    Welcoming also the stated position of the Government of the United States of America that it supports fully the principles of decolonization and takes seriously its obligations under the Charter to promote to the utmost the well-being of the inhabitants of the Territories under United States administration, UN وإذ ترحب أيضا بالموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية، ومؤداه أنها تؤيد أتم التأييد المبادئ المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وتأخذ مأخذ الجد التزامها، بموجب الميثاق، بأن تعزز إلى أقصى درجة ممكنة رفاه سكان اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارة الولايات المتحدة،
    Welcoming also the stated position of the Government of the United States of America that it supports fully the principles of decolonization and takes seriously its obligations under the Charter to promote to the utmost the well-being of the inhabitants of the Territories under United States administration, UN وإذ ترحب أيضا بالموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ومؤداه أنها تؤيد بالكامل المبادئ المتعلقة بالقضاء على الاستعمار، وأنها تأخذ مأخذ الجد التزاماتها بموجب الميثاق بتعزيز رفاه سكان اﻷقاليم إلى أقصى درجة ممكنة تحت إدارة الولايات المتحدة،
    Notwithstanding the official rhetoric of the Government of the United States aimed at convincing international public opinion of positive changes in its policy, the embargo remains intact today. UN وعلى الرغم من الخطاب الرسمي لحكومة الولايات المتحدة الهادف إلى إقناع الرأي العام الدولي بالتغييرات الإيجابية في سياستها، لا يزال الحصار قائما دون تغيير اليوم.
    United Nations civilian police monitors have participated in this training programme, which has been assisted by the International Crime Investigation and Training Assistance Project, an agency of the Government of the United States. UN وقد اشترك مراقبو الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هذا البرنامج التدريبي، الذي قدم له العون مشروع المساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية الدولية، وهي وكالة تابعة لحكومة الولايات المتحدة.
    In such cases, the United States Mission had taken up the issues with the relevant banks and the offices of the Government of the United States that might have been involved in blocking the funds. UN وفي هذه الحالات، عالجت بعثة الولايات المتحدة هذه المسائل مع المصارف ذات الصلة، والمكاتب التابعة لحكومة الولايات المتحدة التي قد تكون لها علاقة باحتجاز الأموال.
    In this context, the Special Rapporteur welcomes the decision of the Government of the United States of America to invite the Special Rapporteur for an on-site visit. UN وفي هذا السياق، يرحب المقرر الخاص بالقرار الصادر من حكومة الولايات المتحدة بدعوته إلى إجراء زيارة بالموقع.
    Also, the Special Representative welcomes the steps being taken to establish a Labour Monitoring Team with the support and assistance of the Government of the United States of America and the International Labour Organization. UN كذلك يرحب الممثل الخاص بالخطوات التي تم القيام بها لإنشاء فريق لرصد ظروف العمل بدعم ومساعدة من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ومنظمة العمل الدولية.
    (e) A proposal of the Government of the United States of America on the definition of " maritime performing party " (A/CN.9/WG.III/WP.84); UN (ﻫ) اقتراح من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن تعريف " الطرف المنفِّذ البحري " (A/CN.9/WG.III/WP.84)؛
    Noting the stated position of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the stated position of the Government of the United States of America on the Non-Self-Governing Territories under their administration, UN وإذ تلاحظ الموقف الذي أعربت عنه حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والموقف الذي أعربت عنه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتيهما،
    Taking note of the stated positions of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the stated position of the Government of the United States of America on the Non-Self-Governing Territories under their administration, UN وإذ تحيط علما بالمواقف التي أعلنت عنها حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والموقف الذي أعلنت عنه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتهما،
    Noting the stated position of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the stated position of the Government of the United States of America on the Non-Self-Governing Territories under their administration, UN وإذ تلاحظ الموقف الذي أعربت عنه حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والموقف الذي أعربت عنه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتيهما،
    They viewed with concern the aggressive policies of the Government of the United States against Venezuela and stated the inalienable right of the people of Venezuela to determine their own form of Government and to choose their own economic, political and social system free from outside intervention, subversion, coercion, and constraint of any kind whatsoever. UN ونظروا بعين القلق إلى السياسات العدائية التي تنتهجها الولايات المتحدة ضد فنزويلا وأشاروا إلى أن لشعب فنزويلا الحق غير القابل للتصرف في تحديد شكل حكومته واختيار نظامه الاقتصادي والسياسي والاجتماعي دون أي شكل من أشكال التدخل أو التخريب أو الإكراه أو الضغط من الخارج.
    For more than 40 years, mercenaries had been used against Cuba for terrorist purposes, as part of the policy of hostility of the Government of the United States. UN ولمدة تربو على 40 عاما، جرى استخدام المرتزقة ضد كوبا لأغراض إرهابية، كجزء من السياسة العدائية التي تنتهجها حكومة الولايات المتحدة.
    In this context, I should like to mention the recently established and much appreciated cooperation between Surinamese police authorities and the drug enforcement agencies of the Government of the United States of America. UN وفي هذا السياق، أود أن أنوه بالتعاون الذي أرسي مؤخرا والذي حظي بتقدير كبير، بين سلطات الشرطة في سورينام ووكالات إنفاذ قوانين المخدرات بحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The economic, commercial and financial embargo of the Government of the United States of America against Cuba has remained in place for more than 50 years, despite calls from the international community to end it. UN لا يزال الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا قائما منذ أكثر من 50 عاما على الرغم من نداءات المجتمع الدولي بإنهائه.
    Since this question is one of principle, it remains relevant despite the announcement of the Government of the United States that it will no longer press the Government of Israel to freeze settlement expansion. UN وبالنظر إلى أن هذه المسألة هي مسألة مبدأ، فإنها تظل هامة رغم الإعلان الصادر عن حكومة الولايات المتحدة بأنها لن تواصل الضغط على حكومة إسرائيل لكي تجمّد التوسع الاستيطاني.
    On behalf of the Government of the United States of America, UNOPS rehabilitated three university faculty buildings in Afghanistan and designed 46 schools in the Sudan. UN وقام المكتب، لحساب حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، بإصلاح ثلاثة مبان لكليات جامعية في أفغانستان وصمم 46 مدرسة في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد