ويكيبيديا

    "of the group during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق خلال
        
    • للفريق خلال
        
    It is our hope that the General Assembly will endorse the recommendations of the Group during this session. UN ويحدونا الأمل في أن الجمعية العامة ستوافق على توصيات الفريق خلال هذه الدورة.
    UNODC is a member of the Global Migration Group and will assume the presidency of the Group during the second half of 2012. UN 33- والمكتب عضو في الفريق العالمي المعني بالهجرة وسيتولَّى رئاسة هذا الفريق خلال النصف الثاني من عام 2012.
    The Population Division also participated actively in working-level meetings of the Global Migration Group. The Department of Economic and Social Affairs held the chair of the Group during the second half of 2007. UN واشتركت شعبة السكان أيضا بنشاط في اجتماعات العمل الفريق العالمي المعني بالهجرة، ورأست إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الفريق خلال النصف الثاني من عام 2007.
    The present report of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East describes the activities of the Group during 2002 and provides a detailed outline of the current financial situation of the Agency. UN يصف تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى هذا أنشطة الفريق خلال عام 2002 ويقدم عرضا مفصلا للحالة المالية الراهنة للوكالة.
    To extend the mandate of the AHGE up and until COP 9 and to convene a three-day meeting of the Group during the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention; UN (ب) توسيع نطاق ولاية فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية حتى انعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف وعقد اجتماع لمدة ثلاثة أيام للفريق خلال الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    The present report of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) describes the activities of the Group during 2003 and provides a detailed outline of the current financial situation of UNRWA. UN يصف تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى هذا أنشطة الفريق خلال عام 2003 ويقدم عرضا مفصلا للحالة المالية الراهنة للوكالة.
    We look forward to participating actively in the work of the Group during the fifty-first session and hope that we can make decisive progress in reaching solutions to the issues which we have now been addressing for over three years. UN ونتطلع إلى المشاركة الفعالة في عمل الفريق خلال الدورة الحادية والخمسين. ونأمل أن نتمكن من إحراز تقدم حاسم في التوصل إلى حلول للقضايا التي ما فتئنا نعالجها منذ أكثر من ثلاث سنوات.
    Allow me also to acknowledge the work done by Ambassador Sanja Štiglic, Permanent Representative of Slovenia, and Ambassador Jorge Arguëllo, Permanent Representative of Argentina, as co-Chairs of the Group during the sixty-fourth session. UN واسمحوا لي أيضا أن أعبر عن الاعتراف بالعمل الذي أنجزته السفيرة سانجا استيغليتش الممثلة الدائمة لسلوفينيا والسفير خورخي أرغوييو الممثل الدائم للأرجنتين كميسرين مشتركين لنفس الفريق خلال الدورة الرابعة والستين.
    ISAR encourages the secretariat to work with the members of the Group during the intersessional periods to identify future topics for discussion. UN 16- يحث فريق الخبراء الحكومي الدولي الأمانة على العمل مع أعضاء الفريق خلال فترات ما بين الدورات لتحديد المواضيع التي سيجري نقاشها في المستقبل.
    60. After lengthy discussions, the Working Group decided to recommend to the General Assembly that it suspend the activities of the Group during the fifty-sixth session of the General Assembly. UN 60 - وبعد محادثات مطولة، قرر الفريق العامل أن يوصي الجمعية العامة بأن تعلق أنشطة الفريق خلال دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين.
    The present report of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) describes the activities of the Group during 2004 and provides a detailed outline of the current financial situation of UNRWA. UN يصف هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى أنشطة الفريق خلال عام 2004 ويقدم عرضا مفصلا للحالة المالية الراهنة للوكالة.
    35. On 3 August, the Chair circulated a letter dated 2 August 2012 from the Coordinator of the Group of Experts transmitting the formal response of the Government of Rwanda to the addendum, as presented orally to members of the Group during their visit to Kigali from 23 to 25 July 2012. UN 35 - وفي 3 آب/أغسطس، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 2 آب/أغسطس 2012 واردة من منسق فريق الخبراء يحيل بها الرد الرسمي لحكومة رواندا على الإضافة بالصيغة التي عرضت بها شفوياً على أعضاء الفريق خلال زيارة أعضائه إلى كيغالي في الفترة من 23 إلى 25 تموز/يوليه 2012.
    4. The Chairman of the Working Group submitted a report to the Council on the activities of the Group during the year following the adoption of resolution 1612 (2005) (S/2006/497). UN 4 - وقدم رئيس الفريق العامل تقريرا إلى المجلس عن التطورات الحاصلة في إطار الفريق خلال السنة التي أعقبت اتخاذ القرار 1612 (2005) (S/2006/497).
    The present report of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) describes the activities of the Group during 2005 and provides a detailed outline of the current financial situation of UNRWA. UN يصف هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) أنشطة الفريق خلال عام 2005 ويقدم لمحة مفصلة عن الحالة المالية الراهنة للوكالة.
    The present report of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) describes the activities of the Group during 2011 and provides a detailed outline of the current financial situation of UNRWA. UN يعرض هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) أنشطة الفريق خلال عام 2011، ويقدم بيانا تفصيليا عن الحالة المالية الراهنة للوكالة.
    The present report of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) describes the activities of the Group during 2009 and provides a detailed outline of the current financial situation of UNRWA. UN يصف هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) أنشطة الفريق خلال عام 2009، ويقدم بيانا تفصيليا عن الحالة المالية الراهنة للوكالة.
    The information contained herein covers the activities of the Group during the mandate, including meetings with Member States, relevant international organizations and Government authorities in Côte d’Ivoire (see annex I) to obtain background information in support of detailed investigations, primarily in the region. UN وتغطي المعلومات التي يتضمنها التقرير الأنشطة التي اضطلع بها الفريق خلال فترة ولايته، بما في ذلك الاجتماعات المعقودة مع دول أعضاء، ومنظمات دولية معنية، ومع السلطات الحكومية في كوت ديفوار (انظر المرفق الأول) للحصول على معلومات أساسية تساعد في إجراء تحقيقات مفصلة، ولا سيما على صعيد المنطقة.
    The present report of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) describes the activities of the Group during 2007 and provides a detailed outline of the current financial situation of UNRWA. UN يصف هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) أنشطة الفريق خلال عام 2007، ويقدم بيانا تفصيليا عن الحالة المالية الراهنة للوكالة.
    The present report of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) describes the activities of the Group during 2008 and provides a detailed outline of the current financial situation of UNRWA. UN يصف هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) أنشطة الفريق خلال عام 2008، ويقدم بيانا تفصيليا عن الحالة المالية الراهنة للوكالة.
    In this regard, we welcome the establishment of an international support group for the transition in Burkina Faso, under the joint auspices of the African Union, ECOWAS and the United Nations, and look forward to the convening of the inaugural meeting of the Group during the month of January 2015. UN وفي هذا الصدد، نرحِّب بإنشاء فريق الدعم الدولي للعملية الانتقالية في بوركينا فاسو، برعاية مشتركة من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة، ونتطلع إلى عقد الاجتماع الافتتاحي للفريق خلال شهر كانون الثاني/يناير 2015.
    (d) Should the Palermo Implementation Review Group subsume some of the other established working groups of the Conference, possible cost savings could be achieved by using the unutilized regular budget resources allocated for further meetings of the Group during 2013; UN (د) إذا دمج فريق باليرمو المعني باستعراض التنفيذ بعض الأفرقة العاملة القائمة الأخرى للمؤتمر، يمكن تحقيق وفورات من خلال استعمال موارد الميزانية العادية غير المنفقة والمخصّصة لعقد اجتماعات إضافية للفريق خلال عام 2013؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد