ويكيبيديا

    "of the guide to practice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من دليل الممارسة
        
    • لدليل الممارسة
        
    • بدليل الممارسة
        
    • في دليل الممارسة
        
    • لدليل الممارسات
        
    • دليل الممارسة التي
        
    • دليل الممارسة على
        
    • دليلَ الممارسة
        
    The purpose of the Guide to Practice was not to elaborate generally binding rules, but rather to establish certain principles desirable for the operation of treaty law. UN وليس الغرض من دليل الممارسة وضع قواعد ملزمة بصفة عامة، وإنما وضع بعض المبادئ المستحسنة لتنفيذ قانون المعاهدات.
    Paragraph 3 referred to the rules concerning the procedure for the formulation of a reservation, as set out in part 2 of the Guide to Practice. UN وتشير الفقرة 3 إلى القواعد التي تتعلق بإجراءات صوغ هذا التحفظ والواردة في الجزء الثاني من دليل الممارسة.
    Guidelines will be formulated in respect of both of these in the fourth part of the Guide to Practice. UN فكلاهما ستوضع بشأنهما مبادئ توجيهية في إطار الجزء الرابع من دليل الممارسة.
    The purpose of the Guide to Practice was to provide answers for every issue that had arisen or that might arise. UN والغرض من دليل الممارسة هو تقديم أجوبة على كل قضية نشأت أو قد تنشأ.
    His delegation looked forward to the adoption of the final version of the Guide to Practice at the Commission's sixty-third session. UN ثم أعرب عن تطلع وفده إلى اعتماد الصيغة النهائية لدليل الممارسة في الدورة الثالثة والستين للجنة.
    Nevertheless, the Special Rapporteur was of the view that that provision should constitute the starting point for the fifth part of the Guide to Practice. UN ومع ذلك، رأى المقرر الخاص أن هذه المادة ينبغي أن تشكل نقطة انطلاق الجزء الخامس من دليل الممارسة.
    The first of these questions is covered in the section of the Guide to Practice on the effects of interpretative declarations. UN ويرد ذكر المسألة الأولى في ذلك الجزء من دليل الممارسة المخصَّص لآثار الإعلانات التفسيرية.
    It also recalls that the relevant rules set out in Part 2 of the Guide to Practice apply in respect of that reservation. UN كما تشير إلى أن القواعد ذات الصلة الواردة في الجزء الثاني من دليل الممارسة تنطبق على هذا التحفظ.
    The Commission adopted 20 draft guidelines pertaining to the first chapter of the Guide to Practice. UN واعتمدت اللجنة عشرين مشروعا من مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفصل الأول من دليل الممارسة.
    It reserves the right to do so in the following chapter of the Guide to Practice relating to the formulation of reservations and interpretative declarations. UN وتحتفظ اللجنة بحقها في القيام بذلك في الفصل التالي من دليل الممارسة المتعلق بإصدار التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    It relates more to the part of the Guide to Practice which deals with these effects. UN كما تندرج إلى حد بعيد في الجزء الذي يتناول هذه الآثار من دليل الممارسة.
    The question of the effects of interpretative declarations and reactions to them would be taken up in the third part of the Guide to Practice. UN وسيتم تناول مسألة آثار الإعلانات التفسيرية وردود الفعل التي تستتبعها في الجزء الثالث من دليل الممارسة.
    It also recalls that the relevant rules set out in Part 2 of the Guide to Practice apply in respect of that reservation. UN كما تشير إلى أن القواعد ذات الصلة الواردة في الجزء الثاني من دليل الممارسة تنطبق على هذا التحفظ.
    B. Comments and observations on specific sections of the Guide to Practice and on specific draft guidelines UN باء - التعليقات والملاحظات على فروع محددة من دليل الممارسة وعلى مشاريع مبادئ توجيهية محددة
    A reservation that does not meet the conditions of formal validity and permissibility set out in Parts 2 and 3 of the Guide to Practice is null and void, and therefore devoid of any legal effect. UN يكون التحفظ الذي لا يستوفي شروط الصحة الشكلية والجواز المنصوص عليها في الجزأين 2 و 3 من دليل الممارسة باطلا ولاغيا، ولذلك لا يترتب عليه أي أثر قانوني.
    2. Part 4 of the Guide to Practice is also applicable, mutatis mutandis, to new reservations, acceptances and objections formulated by a successor State in conformity with the provisions of the present Part of the Guide. UN 2 - ينطبق الجزء 4 من دليل الممارسة أيضا، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال، على التحفظات وقبول التحفظات والاعتراضات الجديدة التي تصوغها دولة خلف وفقا لأحكام هذا الجزء من الدليل.
    A reservation that does not meet the conditions of formal validity and permissibility set out in Parts 2 and 3 of the Guide to Practice is null and void, and therefore devoid of any legal effect. UN يكون التحفظ الذي لا يستوفي شروط الصحة الشكلية والجواز المنصوص عليها في الجزأين الثاني والثالث من دليل الممارسة باطلا ولاغيا، ولذلك لا يترتب عليه أي أثر قانوني.
    2. Part 4 of the Guide to Practice is also applicable, mutatis mutandis, to new reservations, acceptances and objections formulated by a successor State in conformity with the provisions of the present Part of the Guide. UN 2 - ينطبق الجزء الرابع من دليل الممارسة أيضا، مع إجراء التعديل الذي يقتضيه اختلاف الحال، على التحفظات وقبول التحفظات والاعتراضات الجديدة التي تصوغها دولة خلف وفقا لأحكام هذا الجزء من الدليل.
    5. A number of delegations had complained about the excessively broad scope of the Guide to Practice and the large number of draft guidelines. UN 5 - وأشار إلى أن عدداً من الوفود اشتكت من النطاق الواسع بشكل مفرط لدليل الممارسة وعدد كبير من مشاريع المبادئ التوجيهية.
    Accordingly to the viewpoint that prevailed, however, it should be expressly stated in the light of the pragmatic character of the Guide to Practice. UN إلا أن وجهة النظر التي سادت هي أن من الأفضل التذكير به صراحة، بالنظر إلى الطابع العملي لدليل الممارسة.
    Spain welcomed the Commission's recommendation that the General Assembly should take note of the Guide to Practice and ensure its widest possible dissemination. UN وأضافت أن إسبانيا ترحب بتوصية اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بدليل الممارسة وأن تكفل نشره على أوسع نطاق ممكن.
    The text provided States with a solid basis for consideration and final adoption of the Guide to Practice in 2011. UN فالنص يوفر للدول أساسا متينا لكي تنظر في دليل الممارسة وتعتمده بصورة نهائية في عام 2011.
    (d) Final form of the Guide to Practice . 32 13 UN )د( الشكل النهائي لدليل الممارسات
    According to another opinion, the provisions of the Guide to Practice stating that invalid reservations produce no legal effect did not necessarily reflect State practice. UN ووفقا لرأي آخر، إن أحكام دليل الممارسة التي تؤكد أن التحفظات غير الصحيحة لا تحدث أثرا قانونيا لا تعكس بالضرورة ممارسة الدول.
    The silence of the Guide to Practice on that point should make it sufficiently clear. UN وسكوت دليل الممارسة على هذه النقطة من شأنه أن يؤكد هذا القول بما فيه الكفاية.
    While welcoming the provisional adoption of the Guide to Practice on reservations to treaties, he stressed that the guidelines therein were not meant to modify currently accepted rules or to create new norms of treaty law, especially in respect of the 1969 Vienna Convention. UN وأبدى ترحيبه باعتماد اللجنة مؤقتا دليلَ الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، وشدد على أن المبادئ التوجيهية الواردة فيه ليس الغرض منها تعديل القواعد المقبولة في الوقت الراهن أو سن قواعد جديدة لقانون المعاهدات، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقية فيينا لعام 1969.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد