ويكيبيديا

    "of the hague convention on protection of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقية لاهاي بشأن حماية
        
    • على اتفاقية لاهاي لحماية
        
    • اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية
        
    The Committee is however concerned that these legal instruments have not yet been harmonized with the provisions of the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption, which was ratified in 2009. UN لكن اللجنة تشعر بالقلق لأن هذه الصكوك القانونية لم تتواءم مع أحكام اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، وقد تمت المصادقة على هذه الاتفاقية في عام 2009.
    The Committee also welcomes the fact that the State party is already in the process of ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN وترحب اللجنة بكون الدولة الطرف قد شرعت بالفعل في عملية التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    The Committee also recommends that the State party consider the ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN وتوصي اللجنة ايضا بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    The Committee also recommends that the State party consider the ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN وتوصي اللجنة ايضا بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    229. The Committee welcomes the recent ratification by the State party of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN ٢٢٩ - وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف مؤخرا على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون بشأن التبني عبر البلدان.
    Recently, following the ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993, the Knesset enacted a substantial amendment to the Child Adoption Law which establishes guidelines and procedures for international adoptions. UN وفي الفترة الأخيرة، وبعد التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في حالات التبني بين البلدان عام 1993، أدخل الكنيست تعديلا مهما على قانون تبني الأطفال بوضع خطوط توجيهية وإجراءات لحالات التبني الدولي.
    (i) The ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN (ط) المصادقة على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    20. In connection with child trafficking, Liechtenstein is currently undertaking the legislative amendments necessary for ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN 20- وبخصوص الاتجار بالأطفال، شرعت ليختنشتاين في القيام بالتعديلات التشريعية اللازمة بهدف التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    Furthermore, the Committee suggests that the State party establish the relevant institutional basis, and in particular, a national authority with the mandate and capacity to deal with the implementation of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Inter-country Adoption. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح اللجنة أن تنشئ الدولة الطرف القاعدة المؤسسية ذات الصلة، وخاصة إنشاء سلطة وطنية توفر لها الولاية والصفة اللازمتين لتنفيذ اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان.
    The Committee shares the concern of the State party with regard to sale of children under the guise of adoption, but is nevertheless concerned at the absence of legislation on international adoption and the absence of ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN وتشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها بصدد بيع الأطفال تحت مسمى التبني، ولكنها تشعر بالقلق مع ذلك بسبب عدم وجود تشريع بشأن التبني الدولي وعدم التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    7.6 The Adoption Ordinance governs the local and intercountry adoption arrangement and provide for the implementation of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption in Hong Kong. UN 7-6 ينظم قانون التبني الترتيب المحلي والدولي الخاص بالتبني وينص على تنفيذ اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي في هونغ كونغ.
    48. The Committee encourages the State party to ensure harmonization of its legislation with the provisions of the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption. UN 48- تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان مواءمة تشريعاتها مع أحكام اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    213. While welcoming the recent ratification by the State party of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption, the Committee encourages the State party to take appropriate action to ensure the entry into force of this Convention. UN ٣١٢- وإذ ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف مؤخراً على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي، فإنها تشجع الدولة الطرف على اتخاذ الاجراءات الملائمة لضمان تنفيذ هذه الاتفاقية.
    857. While welcoming the recent ratification by the State party of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption, the Committee encourages the State party to take appropriate action to ensure the entry into force of this Convention. UN ٧٥٨ - وإذ ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف مؤخرا على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي، فإنها تشجع الدولة الطرف على اتخاذ الاجراءات الملائمة لضمان تنفيذ هذه الاتفاقية.
    130. The Committee welcomes the ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption of 1993 but is concerned that there is still a need for more effective measures to guarantee adoption procedures respectful of the rights of the child and to prevent the abuse of adoption, e.g. for trafficking of children. UN 130- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، لعام 1993، ولكنها تشعر بالقلق إذ لا تزال هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير أكثر فعالية لضمان احترام إجراءات التبني حقوق الطفل ولمنع استغلال التبني، وذلك مثلاً لأغراض الاتجار بالأطفال.
    271. The Committee notes that a draft Special Law on Adoption is under consideration in the Congress since 2000 and that the State party has started the process towards ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption. UN 271- تحيط اللجنة علماً بأن مشروع قانون خاص بشأن التبني قيد النظر في المؤتمر منذ عام 2000 وأن الدولة الطرف بدأت عملية التحرك صوب التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    272. The Committee, reiterating its previous recommendations, urges the State party to speed up the adoption of the draft Special Law on Adoption and finalize the process of ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption. UN 272- تحث اللجنة الدولة الطرف، وهي تؤكد مجدداً توصياتها السابقة، على التعجيل باعتماد مشروع القانون الخاص بشأن التبني وعلى إتمام عملية التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    240. The Committee welcomes the recent ratification by the State party of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN ٠٤٢- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف مؤخراً على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون بشأن التبني عبر البلدان.
    A direct outcome of the work of the National Committee was the framing of legislation to give effect to the Geneva Conventions of 1949 in the form of the Geneva Conventions Act No. 4 of 2006 and Sri Lanka's ratification of the Hague Convention on Protection of Cultural Property in times of Armed Conflict. UN ومن النتائج المباشرة لعمل اللجنة الوطنية وضع الإطار لقانون تفعيل اتفاقيات جنيف لعام 1949 في شكل قانون اتفاقيات جنيف رقم 4 لعام 2006 وتصديق سري لانكا على اتفاقية لاهاي لحماية الممتلكات الثقافية في أوقات النزاع المسلح.
    4. The Committee welcomes the State party's ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption in 2011. UN 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف في عام 2011 على اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    2. CRC also recommended ratification of ILO Convention No. 182, and of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. B. Constitutional and legislative framework UN 2- وكذلك أوصت لجنة حقوق الطفل بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(11)، وعلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي(12).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد