ويكيبيديا

    "of the high-level intergovernmental meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى
        
    • اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى
        
    • للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى
        
    The Committee of the Whole would be chaired by the Chairman of the High-level Intergovernmental Meeting. UN وسيرأس اللجنة الجامعة رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    The Committee of the Whole will be conducted by the Chairman of the High-level Intergovernmental Meeting. UN وسيدير أعمال اللجنة الجامعة رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    DECLARATION of the High-level Intergovernmental Meeting ON THE UN إعلان الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى عن استعراض
    The Committee of the Whole could be chaired by the Chairman of the High-level Intergovernmental Meeting. UN ويمكن أن يتولى رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى رئاسة اللجنة الجامعة.
    The convening of the High-level Intergovernmental Meeting would thus require two further exceptions to the arrangements established by resolution 40/243. UN وهكذا سيتطلب عقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى منح استثناءين اضافيين من الترتيبات المحددة بالقرار ٤٠/٢٤٣.
    * Following the adjournment of the 4th meeting of the High-level Intergovernmental Meeting. UN * عقب تعليق الجلسة الرابعة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    11. Closure of the High-level Intergovernmental Meeting UN ١١ - اختتام الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى
    This activity directly responds to the concerns and recommendations contained in the Programme of Action and the recommendations of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action. UN ويستجيب هذا النشاط استجابة مباشرة للشواغل والتوصيات الواردة في برنامج العمل وتوصيات الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل.
    Recalling the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and the outcome of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; UN إذ نشير الى إعلان وبرنامج عمل باريس ﻷقل البلدان نموا في التسعينات، وحصيلة الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛
    In that context the recommendations of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s should be implemented. UN وفي هذا الصدد، يستحسن تطبيق توصيات الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا.
    ORGANIZATION of the High-level Intergovernmental Meeting UN Page تنظيم الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى
    Worked as a member of the Drafting Committee of the High-level Intergovernmental Meeting to Review Regional Implementation for Beijing PFA in Thailand, 2004 and participated in the interactive meeting at the United Nations Global Review on Beijing+10 in 2005 in New York. UN وعملت عضوا في لجنة الصياغة خلال الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد الإقليمي في تايلند، في عام 2004، وشاركت في الاجتماع التفاعلي المعقود خلال استعراض الأمم المتحدة العالمي لمؤتمر بيجين بعد عشر سنوات بنيويورك في عام 2005.
    TD/B/LDC/GR/8 Report of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN TD/B/LDC/GR/8 تقرير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً
    TD/B/LDC/GR/8 Report of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-Term Global Review on the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN TD/B/LDC/GR/8 تقرير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصــف المــدة الشامـل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    6. The Board felt that the proceedings of the High-level Intergovernmental Meeting could be significantly enhanced if a comprehensive assessment of the progress in the implementation by Governments of the Programme of Action was made available to the Meeting. UN ٦ - ورأى المجلس أن مداولات الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى يمكن أن تُعزز بشكل ملموس إذا ما أتيح للاجتماع تقييم شامل للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من جانب الحكومات.
    II. OUTCOME of the High-level Intergovernmental Meeting ON THE MID-TERM GLOBAL REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION FOR THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES FOR THE 1990s UN ثانيا - نتائج الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    It was preceded by a one-day meeting of senior officials on 25 September 1995, which addressed outstanding issues related to the organization of work of the High-level Intergovernmental Meeting. UN وقد سبقه اجتماع لكبار المسؤولين لمدة يوم واحد، عُقد في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وتصدى للقضايا المعلقة المتصلة بتنظيم أعمال الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    The Committee then decided to take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Review of the Implementation of the Programme of Action (A/50/746). UN وقررت اللجنة بعد ذلك أن تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى عن استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل (A/50/746).
    The reasons for these suggestions relate to the reduced number of items on the agenda as compared to other regular sessions of the Board, as well as the opening of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-Term Global Review for the Least Developed Countries in New York on Monday, 25 September 1995. UN وتتصل أسباب هذه المقترحات بتخفيض عدد بنود جدول اﻷعمال مقارنة بدورات المجلس العادية اﻷخرى، فضلا عن إفتتاح الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي في منتصف المدة لصالح أقل البلدان نمواً في نيويورك يوم الاثنين الموافق ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    As indicated in that statement, the headquarters of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) is in Geneva, therefore the convening in New York of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s would require an exception to the arrangements established by resolution 40/243. UN وكما أوضح في هذا البيان، يقع مقر مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( في جنيف، ولذلك سيتطلب عقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى بشأن الاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا في منتصف المدة، في نيويورك، منح استثناء من الترتيبات المحددة بالقرار ٤٠/٢٤٣.
    Regional mandates that guide the subprogramme include the outcome document of the High-level Intergovernmental Meeting on the Final Review of the Implementation of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 2003-2012 and the Bangkok Declaration on the 15-year review of the Fourth World Conference on Women. UN وتشمل الولايات الإقليمية التي توجه البرنامج الفرعي الوثيقة الختامية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن الاستعراض النهائي لمدى تنفيذ عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، 2003-2012، وإعلان بانكوك بشأن استعراض الـ 15 سنة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد