ويكيبيديا

    "of the house of representatives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس النواب
        
    • لمجلس النواب
        
    • بمجلس النواب
        
    • التابعة لمجلس نواب
        
    • عن النواب الذين
        
    • لمجلسي النواب
        
    • مجلسي النواب
        
    • نواب مجلس الممثلين
        
    His Excellency Agila Saleh Essa Gwaider, President of the House of Representatives of Libya, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد عقيلة صالح عيسى قويدر، رئيس مجلس النواب في ليبيا، كلمة أمام الجمعية العامة.
    The Attorney-General was required to bring to the attention of the House of Representatives any Bill that he or she deemed to be inconsistent with the Bill of Rights Act. UN ويتعين على المدعي العام إبلاغ مجلس النواب بأي قانون يرى، أو ترى، أنه غير متفق مع قانون ميثاق الحقوق.
    It also met separately with Marios Garoyian, Speaker of the House of Representatives and Averof Neophytou, Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Cypriot Parliament. UN كما اجتمع الوفد على انفراد بماريوس غارويان، رئيس مجلس النواب وأفيروف نيوفيتو، رئيس لجنة الشؤون الخارجية في برلمان قبرص.
    Currently, the Committee on Justice and the Committee on Housing and Urban Development of the House of Representatives are conducting hearings on its repeal. UN وتنظم حالياً لجنة العدل ولجنة الاسكان والتنمية الحضرية التابعتان لمجلس النواب جلسات استماع للنظر في إلغاء ذلك المرسوم.
    However, OHCHR Colombia expressed serious concerns that, in the course of legislative discussions in the First Committee of the House of Representatives, discriminatory provisions were inserted into the bill. UN ومع ذلك فقد أعربت المفوضية في كولومبيا عن قلق عميق من أن يتم أثناء المناقشة التشريعية في اللجنة الأولى بمجلس النواب وضع شروط تمييزية في المشروع.
    It also met with Agung Laksono, Speaker of the House of Representatives of Indonesia. UN كما التقى الوفد بأغونغ لاكسونو، رئيس مجلس النواب في إندونيسيا.
    At present, 11.3 per cent of members of the House of Representatives were women, the highest proportion yet achieved. UN وأضافت أن هناك حاليا 11.3 في المائة من أعضاء مجلس النواب من النساء وهي أعلى نسبة تحققت حتى الآن.
    In keeping with the increase in the number of districts, the number of members of the House of Representatives was raised from 80 to 110. UN وانسجاماً مع زيادة الدوائر فقد تم زيادة عدد أعضاء مجلس النواب من 80 عضواً إلى 110 أعضاء؛
    The Ombudsman is an officer of Parliament whose nomination has to be approved by not less than two-thirds of all Members of the House of Representatives. UN وأمين المظالم موظف في البرلمان ويجب إقرار تعيينه من قِبل أعضاء مجلس النواب باغبية الثلثين على الأقل.
    The Bougainville Executive Council is to include one female member of the House of Representatives nominated by the other women members of the House and appointed by the President. UN وسيضم مجلس بوغانفيل التنفيذي عضوة واحدة من مجلس النواب تسميها سائر عضوات المجلس ويعينها الرئيس.
    2. Eligibility for membership of the House of Representatives UN 2- الشروط الواجب توافرها في عضو مجلس النواب
    Mr. Nobuhiko Suto, Interband, member of the House of Representatives. UN السيد نوبوهيكو سوتو من منظمة Interband، عضو مجلس النواب.
    Referendums were also organized on the initiative of the President of the House of Representatives. UN وتنظﱠم كذلك استفتاءات بناء على مبادرة من رئيس مجلس النواب.
    Section 73 of the Constitution provides that the election of members of the House of Representatives shall be by secret ballot and in accordance with the first-past-the-post system (relative majority system). UN وتنص المادة 73 من الدستور على أن ينتخب أعضاء مجلس النواب بالاقتراع السري وطبقاً لنظام الأغلبية النسبية.
    In Jakarta, the Mission met with government ministers, with high-ranking officials and also, notably, with the Speaker of the House of Representatives (DPR). UN وفي جاكرتا، عقدت البعثة لقائات مع وزراء في الحكومة ومسؤولين رسميين رفيعي الرتبة، وبالأخص مع رئيس مجلس النواب.
    Representation by women at the parliamentary and local governmental levels was disproportionate: 50 of the 58 municipal seats were held by men; only 2 of the 29 members of the House of Representatives were women. UN وتمثيل النساء على المستوى البرلماني وعلى مستوى الحكم المحلي غير متناسب: 50 مقعدا من مقاعد المجالس البلدية الثمانية والخمسين يشغلها رجال وعضوان فقط من أعضاء مجلس النواب التسعة والعشرين من النساء.
    The Supreme Court's comments and the inaction of the House of Representatives demonstrated deep-seated and damaging discrimination against women. UN وتكشف تعليقات المحكمة العليا وعجز مجلس النواب عن تمييز عميق الجذور ومدمر ضد المرأة.
    As of July 1993, there were 14 women in the House of Representatives and 38 in the House of Councillors; a woman had been elected as Speaker of the House of Representatives. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٣، كان هناك ١٤ امرأة في مجلس النواب، و ٣٨ في مجلس المستشارين؛ وقد انتخبت امرأة رئيسة لمجلس النواب.
    She also travelled to countries such as Ghana, India and Thailand to highlight the local impact of such trafficking, and she testified before a subcommittee of the House of Representatives of the United States of America on that topic. UN وهي قد سافرت أيضا إلى بلدان مثل تايلند وغانا والهند من أجل تسليط الضوء على الأثر المحلي لهذا الاتجار، كما أدلت بشهادتها عن هذا الموضوع أمام لجنة فرعية لمجلس النواب في الولايات المتحدة الأمريكية.
    A full session of the House of Representatives will then debate the Bill, probably in October of this year. UN وستناقش دورة كاملة لمجلس النواب مشروع القانون، وربما يتم ذلك في تشرين الأول/أكتوبر من هذه السنة.
    This is one of the standing committees of the House of Representatives. UN لجنة الحقوق والحريات العامة بمجلس النواب
    - The Commission for Gender Equality of the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina, UN - لجنة المساواة بين الجنسين التابعة لمجلس نواب الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك؛
    They argue that the pickets and collection of signatures were carried out with the aim of protesting against the abolition of the social benefits and studying public opinion on the recall of those deputies of the House of Representatives who had voted for that law, rather than to recall the said deputies. UN ويدفع صاحبا البلاغين بأن الاعتصامات وجمع التوقيعات كانا بهدف الاحتجاج على إلغاء الإعانات الاجتماعية واستطلاع رأي الجمهور فيما إذا كان ينبغي إسقاط العضوية عن النواب الذين صوتوا لصالح القانون وليس إسقاط العضوية عن هؤلاء النواب فعلياً.
    (c) The names of the candidates who meet the conditions shall be presented at a joint meeting of the House of Representatives and the Consultative Counsel for nomination. Each candidate for the post of President of the Republic must be nominated by at least 5 per cent of the total number of members attending the meeting. UN (ج) تعرض أسماء المرشحين الذين تتوفر فيهم الشروط في اجتماع مشترك لمجلسي النواب والشورى للتزكية، ويعتبر مرشحاً لمنصب رئيس الجمهورية من يحصل على تزكية 5 في المائة من مجموع عدد الأعضاء الحاضرين للمجلسين وتكون التزكية بالاقتراع السري المباشر؛
    Within the federal legislative branch, committees of the House of Representatives and Senate have investigative jurisdiction to explore conditions that may need to be addressed by legislation, and oversight jurisdiction to address possible corruption within executive agencies. UN وفي إطار السلطة التشريعية الاتحادية، تختص لجان مجلسي النواب والشيوخ بالتحقيق لاستكشاف الأوضاع التي قد تحتاج للمعالجة باستصدار التشريعات، وبالرقابة لمعالجة الفساد الذي قد يوجد داخل الوكالات التنفيذية.
    1. Deputies of the House of Representatives and members of the House of the Union shall have immunity throughout the territory of the Union State for their entire term of office. UN ١ - يتمتع نواب مجلس الممثلين وأعضاء مجلس الاتحاد بالحصانة فوق أراضي الدولة الاتحادية طوال فترة ولايتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد