ويكيبيديا

    "of the human rights committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • للجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • للجنة حقوق الإنسان
        
    • لجنة حقوق الإنسان
        
    • اللجنة المعنية بحقوق الانسان
        
    • للجنة المعنية بحقوق الانسان
        
    • تبذلها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
        
    • للّجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • انتهت إليها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
        
    • باللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • الصادرة عن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
        
    • للجنة الموقرة
        
    • أعمال لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • والستين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
        
    • المعنية بحقوق الإنسان ولجنة
        
    In this regard, the role of the Human Rights Committee was crucial. UN وفي هذا الصدد، فإن دور اللجنة المعنية بحقوق الإنسان دور أساسي.
    The relationship of the Human Rights Committee with non-governmental organizations UN العلاقة بين اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية
    The relationship of the Human Rights Committee with non-governmental organizations UN العلاقة بين اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية
    Follow-up progress report of the Human Rights Committee on individual communications UN تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    Follow-up progress report of the Human Rights Committee on individual communications UN تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    VIEW of the Human Rights Committee UNDER ARTICLE 5, UN آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4
    II. Membership and officers of the Human Rights Committee, 2010 - 2011 UN الثاني - عضوية اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وأعضاء مكتبها، 2010-2011 280
    However, I would like to add some comments on an issue which, I believe, deserves fuller treatment in the future jurisprudence of the Human Rights Committee. UN غير أنني أود إضافة بعض التعليقات على مسألة أعتقد أنها تستحق أن تعالَج على نحو أكمل في قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مستقبلاً.
    It referred to the concerns of the Human Rights Committee about the situation of children working as domestic servants. UN وأشارت إلى ما أعربت عنه اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من شواغل إزاء حالة الأطفال الذين يعملون كخدم في المنازل.
    Nigel Rodley, Member of the Human Rights Committee UN نايجل رودلي، عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
    A wide range of qualified and representative experts would be invited to participate, including members of the Human Rights Committee. UN وستوجه دعوات المشاركة إلى مجموعة كبيرة من الخبراء المؤهلين والممثلين بمن فيهم أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    In the case of the Human Rights Committee, follow-up methods were theoretical. UN وهي أساليب متابعة نظرية بالنسبة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    As a member of the Human Rights Committee, authored 16 individual opinions and several articles on various aspects of the Committee's work. UN وبصفته عضواً في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان صاغ 16 رأياً فردياً وعدة مقالات تناولت مختلف جوانب نشاط اللجنة
    This did not, however, prevent them from identifying human rights violations within their respective jurisdictions, as is apparent in the settled case law of the Human Rights Committee on the subject. UN على أن هذا لم يمنعها من تحديد انتهاكات لحقوق الإنسان الواقعة ضمن اختصاصها، وهو ما يتضح في السوابق القضائية المستقرة لدى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حول هذا الموضوع.
    Follow-up Progress Report of the Human Rights Committee on Individual Communications UN تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    Follow-up Progress Report of the Human Rights Committee on Individual Communications UN تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    Follow-up Progress Report of the Human Rights Committee on Individual Communications UN تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    Follow-up Progress Report of the Human Rights Committee on Individual Communications UN تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    Article 6, paragraph 2, of the Covenant and subsequent general comments of the Human Rights Committee on the death penalty spoke only of the desirability of abolition. UN وأضاف بأن الفقرة 2 من المادة 6 من العهد والتعليقات العامة اللاحقة للجنة حقوق الإنسان بشأن عقوبة الإعدام تتحدث فقط على استصواب إجرائها.
    Member of the Human Rights Committee of the Botswana Law Society. UN عضو في لجنة حقوق الإنسان التابعة لجمعية القانون في بوتسوانا.
    Annex XI DECISIONS of the Human Rights Committee DECLARING UN قرارات اللجنة المعنية بحقوق الانسان بإعلان عدم قبول البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Concluding observations of the Human Rights Committee UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الانسان
    16. Welcomes the continuing efforts of the Human Rights Committee to strive for uniform standards in the implementation of the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights, and appeals to other bodies dealing with similar human rights questions to respect these uniform standards, as expressed in the general comments of the Human Rights Committee; UN ١٦ - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان فى سبيل تحقيق معايير موحدة في تنفيذ أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وتناشد سائر الهيئات التي تتناول المسائل المماثلة المتعلقة بحقوق اﻹنسان احترام هذه المعايير الموحدة على نحو ما عبﱠرت عنه اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في تعليقاتها العامة؛
    It was also represented at the thirty-ninth session of the Committee against Torture, held in Geneva in 2007, and at the ninety-fifth session of the Human Rights Committee, held in New York in 2009. UN وكانت المنظمة ممثلة أيضا في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مناهضة التعذيب التي عُقدت في جنيف في عام 2007، وفي الدورة الخامسة والتسعين للّجنة المعنية بحقوق الإنسان التي عُقدت في نيويورك في عام 2009.
    Views of the Human Rights Committee under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covention on Civil and Political Rights UN اﻵراء التي انتهت إليها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب الفقـرة ٤ مـن المادة ٥ من البروتـوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    9. The main common functions of the Human Rights Committee, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee against Torture are twofold: to examine reports submitted periodically by States parties and to examine complaints submitted by individuals of alleged violations of their rights under the respective treaty. UN 9- والمهام الرئيسية المنوطة عادة باللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب هي من شقين: قوام أحدهما دراسة التقارير التي تقدمها الدول الأطراف بصورة دورية وبحث الشكاوي التي يرفعها الأفراد وفحواها الانتهاكات المزعومة لما لهم من حقوق بموجب الاتفاقية المعنية(1).
    10. The considerations and recommendations of the Human Rights Committee of 9 April 1997 shall be annexed to the Decree; UN ١٠ - يجري إلحاق البيانات والتوصيات الصادرة عن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بهذا المرسوم؛
    With reference to paragraph 17 of the concluding observations of the Human Rights Committee, such inhuman practices may indeed occur in Yemen, no less than in other countries, and the Government is intensifying its action against them. UN 177- وبالإشارة إلى ما ورد في الفقرة 17() من الملاحظات الختامية للجنة الموقرة. فإن اليمن - مثل غيره من
    8. The Division will also provide gender-specific input to the work of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in the elaboration of general comments on specific articles or issues of the two Covenants. UN ٨ - وستقدم الشعبة أيضا مساهمات من منظور نوع الجنس في أعمال لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لدى إعداد التعليقات العامة بشأن مواد أو مسائل محددة في العهدين.
    The Chairperson opened the sixty-seventh session of the Human Rights Committee. UN افتتح الرئيس الدورة السابعة والستين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    This includes the recent concluding observations of the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وهي تشمل الملاحظات الختامية الأخيرة للجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد