ويكيبيديا

    "of the human rights machinery" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آلية حقوق الإنسان
        
    • لآلية حقوق الإنسان
        
    • آليات حقوق الإنسان
        
    • أجهزة حقوق الإنسان
        
    • جهاز حقوق الإنسان
        
    • لأجهزة حقوق الإنسان
        
    The third contains some concluding remarks and recommendations on how to enhance the effectiveness of the human rights machinery in the context of disability. UN ويتضمن الجزء الثالث بعض الملاحظات الختامية والتوصيات بشأن كيفية تعزيز فعالية آلية حقوق الإنسان في سياق الإعاقة.
    The third contains some concluding remarks and recommendations on how to enhance the effectiveness of the human rights machinery in the context of disability. UN ويتضمن الجزء الثالث بعض الملاحظات الختامية والتوصيات بشأن كيفية تعزيز فعالية آلية حقوق الإنسان في سياق الإعاقة.
    The third part contains some concluding remarks and recommendations on how to enhance the effectiveness of the human rights machinery in the field of disability. UN أما الجزء الثالث فيتضمن بعض الملاحظات الختامية والتوصيات بشأن كيفية تعزيز فعالية آلية حقوق الإنسان في مجال الإعاقة.
    The universal periodic review was designed to prevent the monopolization of the human rights machinery by a few States and to monitor and address the human rights situations of all Member States. UN والاستعراض الدوري الشامل مصمم لمنع احتكار دول قليلة لآلية حقوق الإنسان ولرصد ومعالجة حالات حقوق الإنسان في جميع الدول الأعضاء.
    Databases linking various parts of the human rights machinery facilitated access to information and enhanced the quality of work. UN ويسّرت قواعد البيانات التي تربط بين مختلف أجزاء آليات حقوق الإنسان الحصول على المعلومات وعزّزت نوعية العمل.
    23.5 (a) Improved cooperation between special procedures mandate holders and other mechanisms of the human rights machinery. UN 23-5 (أ) تحسين التعاون بين المكلفين بولايات في مجال الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات أجهزة حقوق الإنسان.
    The growing complexity of the human rights machinery and the corresponding burden of reporting obligations strain the resources of Member States and the Secretariat. UN وتنامي تعقد جهاز حقوق الإنسان والعبء المقابل لالتزامات تقديم تقارير يجهدان موارد الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    (f) Disseminating knowledge of the conclusions, recommendations and other outcomes of the universal periodic review as well as the findings and methodology of the thematic special procedures, and improving coordination, where appropriate, among mandate holders, as well as between them and other mechanisms of the human rights machinery, in accordance with their respective mandates; UN (و) التعريف بالاستنتاجات والتوصيات وغيرها من نتائج الاستعراض الدوري الشامل، وكذلك بنتائج ومنهجية الإجراءات الخاصة المواضيعية وتحسين التنسيق، حسب الاقتضاء، فيما بين المكلفين بولايات، وكذلك بينهم وبين الآليات الأخرى التابعة لأجهزة حقوق الإنسان وذلك وفقا لولايات كل منهم؛
    The report then identifies some concluding remarks and recommendations on how to enhance the effectiveness of the human rights machinery in the field of disability. UN ويحدد التقرير بعدئذ بعض الملاحظات والتوصيات الختامية بشأن كيفية تعزيز فعالية آلية حقوق الإنسان في مجال الإعاقة.
    To restore the credibility of the human rights machinery and to best combine its efficiency with legitimacy, concrete steps must be taken to reduce selective approaches. UN ومن أجل استعادة مصداقية آلية حقوق الإنسان وإضافة الكفاءة إلى شرعيتها على أفضل وجه، يجب اتخاذ خطوات ملموسة لتقليل النهج الانتقائية.
    Grenada also supports the strengthening of the human rights machinery through the creation of a Human Rights Council, and we resolve to participate in the negotiations to establish a working mandate for that body during the sixtieth session of the Assembly. UN وتؤيد غرينادا أيضا تعزيز آلية حقوق الإنسان من خلال إنشاء مجلس لحقوق الإنسان، ونحن عازمون على المشاركة في المفاوضات الرامية إلى إنشاء ولاية عاملة لتلك الهيئة خلال الدورة الستين للجمعية.
    The Committee is also of the opinion that the meetings of persons chairing the human rights bodies (see para. 22.25) could also play a critical role in bringing to the attention of the human rights machinery areas of duplication, opportunities to increase productivity and suggestions for priority setting. UN ومن رأي اللجنة أيضا أن اجتماعات رؤساء هيئات حقوق الإنسان (انظر الفقرة 22-25) يمكن أن يكون لها، بدورها، دور حاسم في توجيه الاهتمام إلى مجالات الازدواج في آلية حقوق الإنسان وإلى فرص زيادة الإنتاجية والاقتراحات الداعية إلى تحديد الأولويات.
    Other challenges will be to support initiatives and reforms of the human rights machinery aimed at creating a stronger, more efficient and less politicized organization that will promote human rights and respond promptly in cases of human rights abuses in any part of the world; to demonstrate leadership in cooperating with the Council; and to abide by the provision of the resolution which calls for a periodic review mechanism. UN وستتمثل التحديات الأخرى في دعم المبادرات وإصلاحات آلية حقوق الإنسان الرامية إلى قيام منظمة أكثر قوة وكفاءة وأقل تسييسا تعزز حقوق الإنسان وتستجيب على نحو عاجل في حالات الإساءة لحقوق الإنسان في أي جزء من العالم؛ وإظهار القيادة في التعاون مع المجلس؛ والتمسك بالحكم الوارد في القرار الداعي إلى إنشاء آلية للاستعراض الدوري.
    Poverty alleviation must become the central theme of the human rights machinery. UN 50 - ويجب أن يصبح تخفيف حدَّة الفقر الموضوع الرئيسي لآلية حقوق الإنسان.
    Efforts are being made to rationalize submissions required from OHCHR and to ensure that there is adequate support to the United Nations Secretariat for the effective functioning of the human rights machinery. UN وتُبذل في الوقت الحالي جهود لترشيد التقارير المطلوبة من المفوضية ولكفالة وجود دعم كافٍ للأمانة العامة للأمم المتحدة من أجل ضمان العمل الفعال لآلية حقوق الإنسان.
    33. Poverty, deprivation and social exclusion led to extremism in many cases; therefore, poverty alleviation should become the central theme of the human rights machinery. UN 33 - وقال إن ما يؤدي إلى التطرف في حالات كثيرة هو الفقر والحرمان والإقصاء الاجتماعي؛ ولذلك فإن التخفيف من حدة الفقر ينبغي أن يصبح الموضوع المركزي لآلية حقوق الإنسان.
    Meanwhile, the positive impact on the protection of refugees of the human rights machinery was evident in Panama. UN وفي الأثناء، كان الأثر الإيجابي لحماية اللاجئين الذي أحدثته آليات حقوق الإنسان جلياً في بنما.
    The Commission on Human Rights took an important step in that direction at its last session by updating and streamlining its agenda and launching a review process aimed at enhancing the effectiveness of the human rights machinery. UN وقد اتخذت لجنة حقوق الإنسان خطوة هامة في هذا الاتجاه في دورتها الأخيرة وذلك بتحديث وتبسيط جدول أعمالها وبإطلاق عملية استعراض تهدف إلى تدعيم فعالية آليات حقوق الإنسان.
    Further, OHCHR had established a Women's Human Rights and Gender Unit to ensure that a gender perspective was reflected in all its programmes and in the programming of all United Nations entities and of the human rights machinery as a whole. UN وعلاوة على ذلك، فقد أنشأت المفوضية وحدة معنية بحقوق الإنسان للمرأة والمسائل الجنسانية لضمان أن يتجلى المنظور الجنساني في جميع برامجها وفي برمجة كيانات الأمم المتحدة جمعاء وبرمجة أجهزة حقوق الإنسان ككل.
    If that principle is ignored, the reform of the human rights machinery will remain just empty talk. UN أما إذا تم تجاهل هذا المبدأ فسيظل إصلاح جهاز حقوق الإنسان مجرد كلام أجوف.
    (f) Disseminating knowledge of the conclusions, recommendations and other outcomes of the universal periodic review as well as the findings and methodology of the thematic special procedures, and improving coordination, where appropriate, among mandate holders, as well as between them and other mechanisms of the human rights machinery, in accordance with their respective mandates; UN (و) التعريف بالاستنتاجات والتوصيات وغيرها من نتائج الاستعراض الدوري الشامل، وكذلك بنتائج ومنهجية الإجراءات الخاصة المواضيعية وتحسين التنسيق، حسب الاقتضاء، فيما بين المكلفين بولايات، وكذلك بينهم وبين الآليات الأخرى التابعة لأجهزة حقوق الإنسان وذلك وفقا لولايات كل منهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد