ويكيبيديا

    "of the human rights of older persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان لكبار السن
        
    • حقوق الإنسان للمسنين
        
    • لحقوق الإنسان لكبار السن
        
    • حقوق الإنسان للمسنّين
        
    • حقوق الإنسان المتعلقة بكبار السن
        
    The present report focuses on the situation of the human rights of older persons in all regions of the world. UN يركز هذا التقرير على حالة حقوق الإنسان لكبار السن في جميع مناطق العالم.
    Ecuador noted that the promotion, protection and defence of the human rights of older persons are a fundamental prerequisite to the construction of a more just society. UN وأشارت الإكوادور إلى أن تعزيز حقوق الإنسان لكبار السن وحمايتها والدفاع عنها هي شرط أساسي مسبق لبناء مجتمع أكثر عدلاً.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that there were currently no staff in OHCHR working on the issue of the human rights of older persons. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأن مفوضية حقوق الإنسان لا يوجد بها حاليا أي موظف معني بمسألة حقوق الإنسان لكبار السن.
    Support of Member States for strengthening protection of the human rights of older persons and putting an end to their invisibility in the global development agenda was crucial. UN وشدد على أهمية دعم الدول الأعضاء لتعزيز حماية حقوق الإنسان للمسنين ووضع حد لإغفالها في الخطة العالمية للتنمية.
    Day one: current situation of the human rights of older persons UN اليوم الأول: الحالة الراهنة لحقوق الإنسان لكبار السن
    22. In its resolution 21/23, the Human Rights Council requested OHCHR to organize an intersessional public consultation on the promotion and protection of the human rights of older persons. UN 22- طلب المجلس، في قراره 21/23، إلى المفوضية أن تنظم مشاورة عامة في الفترة الفاصلة بين دورتين تتناول تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمسنّين.
    The Chair stated that it was evident that Member States continued to be interested in strengthening the protection of the human rights of older persons. UN وذكر الرئيس أنه كان واضحاً استمرار الدول الأعضاء في إبداء اهتمامها بتعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن.
    Consultation on the promotion and protection of the human rights of older persons UN مشاورة بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان لكبار السن
    47. The High Commissioner continued to advocate for the strengthening of the international regime for the protection of the human rights of older persons. UN 47 - واصلت المفوضة السامية الدعوة لتعزيز النظام الدولي لحماية حقوق الإنسان لكبار السن.
    Chair's summary of the key points of the discussions at the fifth session of the Open-ended Working Group on Ageing established for the purpose of strengthening the protection of the human rights of older persons UN الموجز الذي أعده الرئيس بشأن النقاط الرئيسية للمناقشات التي أجريت في الدورة الخامسة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة المنشأ من أجل تعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن
    Albania would participate in the next session of the Open-ended Working Group and promote constructive discussion of policies and actions towards strengthening the protection of the human rights of older persons. UN وستشارك ألبانيا في الدورة القادمة للفريق العامل المفتوح باب العضوية، وستشجع المناقشة البناءة للسياسات والتدابير المتعلقة بتعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن.
    He stated that obstacles to the adoption of a convention on the rights of older persons could and should be overcome and called for a redeployment of existing resources toward the realization of the human rights of older persons. UN وذكر أن الحواجز التي تعترض اعتماد اتفاقية لحقوق كبار السن يمكن التغلب عليها، بل وينبغي ذلك، ودعا إلى إعادة توزيع الموارد الموجودة من أجل إعمال حقوق الإنسان لكبار السن.
    21. El Salvador suggested the theme " Protection of the human rights of older persons: moving from vulnerability to rights holders with guaranteed rights " . UN 21 - واقترحت السلفادور موضوع حماية حقوق الإنسان لكبار السن لنقلهم من حالة الضعف إلى أصحاب حقوق مكفولة.
    45. The second review and appraisal revealed significant regional differences in Member States' approaches to strengthening the protection of the human rights of older persons. UN 45 - وكشف ثاني استعراض وتقييم اختلافات إقليمية هامة في نهُج الدول الأعضاء إزاء تعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن.
    :: Continue to participate actively in the Working Group on protection of the human rights of older persons, whose work centres on the protection of the rights of the elderly, within the OAS UN :: مواصلة المشاركة بنشاط في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان لكبار السن الذي يركز في إطار منظمة الدول الأمريكية على حماية حقوق المسنين
    Most delegations agreed that further discussion and analysis would be necessary to find widespread agreements in order to move forward in strengthening the protection of the human rights of older persons. UN واتفق معظم الوفود على ضرورة إجراء مزيد من المناقشة والتحليل لتوسيع نطاق الاتفاق والمضي قدما في تعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن.
    25. Qatar suggested the theme " Protection of the human rights of older persons " . UN 25 - واقترحت قطر موضوع حماية حقوق الإنسان للمسنين.
    Algeria welcomed the action taken by the Open-ended Working Group on Ageing established for the purpose of strengthening the protection of the human rights of older persons. UN وأضاف أن الجزائر ترحب بما قام به الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة الذي أنشئ بغرض تعزيز حماية حقوق الإنسان للمسنين.
    Some declaratory instruments, including the United Nations Principles for Older Persons adopted in 1991 and the Madrid International Plan of Action of Ageing adopted in 2002 also committed to the elimination of age-based discrimination and the promotion of the human rights of older persons. UN وبعض صكوك الإعلانات، ومن بينهما مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن، التي اعتمدت في عام 1991، وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، التي اعتمدت في عام 2002، قد تعهدت أيضاً بالقضاء على التمييز القائم على السن، وبتعزيز حقوق الإنسان للمسنين.
    The Chair noted that some Member States had focused their statements on the development of law to ensure more comprehensive protection of the human rights of older persons. UN ولاحظ الرئيس أن بعض الدول الأعضاء ركّز في البيانات التي أدلى بها على ضرورة وضع قانون، ضماناً لوجود حماية أشمل لحقوق الإنسان لكبار السن.
    44. Reference is made to the summary report of OHCHR on the public consultation on the promotion and protection of the human rights of older persons (A/HRC/24/25) (see paragraph 22 above). UN 44- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية الموجز عن المشاورة العامة بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمسنّين (A/HRC/24/25) (انظر الفقرة 22 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد