She observed that spending in that field should be counted as part of the spending on implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | ونوهت إلى أن اﻹنفاق في هذا المجال يجب أن يعتبر جزءا من اﻹنفاق على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
She concurred that there were strong linkages between the goals of the ICPD Programme of Action and the MDGs. | UN | ووافقت على أن هناك صلات وثيقة بين أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية. |
Over the last ten years, in certain key areas of the ICPD Programme of Action, significant progress has been reached. | UN | وخلال الأعوام العشرة الماضية، أحرز تقدم كبير في مجالات أساسية معينة من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
As the Assembly is aware, the Goals are inextricably linked to those of the ICPD Programme of Action. | UN | وكما تعلم الجمعية، فإن تلك الأهداف مرتبطة ارتباطا لا ينفصم بأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Therefore we should be able to present acceptable results of the comprehensive implementation of the ICPD Programme of Action in five years. | UN | لذلك ينبغي أن نتمكن من تقديم نتائج مقبولة للتنفيذ الشامل لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد خمس سنوات. |
The delegation stated that its country was deeply committed to increasing its contributions to UNFPA in support of the implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | وأشار الوفد إلى أن بلده ملتزم التزاما عميقا بزيادة مساهماته في صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The Meeting also reaffirmed the commitment of participating parliamentarians to the implementation of the ICPD Programme of Action; | UN | كما أعاد الاجتماع التأكيد على التزام البرلمانيين المشاركين بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The Latvian Government continues to design other national programmes to reach the goals of the ICPD Programme of Action. | UN | وتواصل حكومة لاتفيا وضع برامج وطنية أخرى لبلوغ أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The Government of the Republic of Trinidad and Tobago remains dedicated to the implementation of the ICPD Programme of Action emanating from Cairo. | UN | إن جمهورية ترينيداد وتوباغو تظل ملتزمة بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي صدر عن القاهرة. |
A persistent theme throughout most of the ICPD Programme of Action is the struggle against poverty. | UN | ومن بين المواضيع التي ترد باستمرار في معظم بنود برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية موضوع مكافحة الفقر. |
It will keep under review the preparations for the General Assembly special session on a five-year review of the implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | وستبقي قيد الاستعراض اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للاستعراض الذي سيجرى كل خمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The UNFPA representative is an authority on population and reproductive health, and is also responsible for advocating, as a member of the United Nations country team, the implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | فهو المرجع المحتكم إليه فيما يتعلق بشؤون السكان والصحة الإنجابية، وهو، بوصفه عضوا في فريق الأمم المتحدة القطري، المسؤول أيضا عن الدعوة إلى تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
UNFPA will continue to implement its executive direction, which is defined in the strategic plan, in the context of the ICPD Programme of Action. | UN | سيواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان إنجاز التوجيه التنفيذي الخاص به، والمحدد في الخطة الاستراتيجية، في سياق برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The United States is advancing the goals of the ICPD Programme of Action on many fronts. | UN | وتعزز الولايات المتحدة أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على العديد من الجبهات. |
III. NATIONAL PROGRESS IN IMPLEMENTATION of the ICPD Programme of Action . 40 - 55 14 | UN | التقــدم المحــرز علــى الصعيد الوطني في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
V. FLOW OF FINANCIAL RESOURCES FOR ASSISTING THE IMPLEMENTATION of the ICPD Programme of Action . 62 - 81 20 | UN | تدفق الموارد المالية للمساعـدة فـي تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
That work programme, inter alia, will provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | وسيوفر برنامج العمل هذا جملة أمور منها إطار لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The Fund also chaired the Inter-Agency Task Force on the Implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | وتولى الصندوق أيضا رئاسة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
I would like to reconfirm Poland's commitment to the effective implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | وأودّ أن أؤكد مجددا التزام بولندا بالتنفيذ الفعال لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
REPORT OF THE EXECUTIVE DIRECTOR FOR 2007: ACCELERATING PROGRESS AND NATIONAL OWNERSHIP OF THE ICPD PROGRAMME OF ACTION* | UN | تقرير المديرة التنفيذية لعام 2007: التعجيل بإحراز التقدم وبالملكية الوطنية لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية* |
The policy took into consideration the recommendations of the ICPD Programme of Action. | UN | وأفاد بأن تلك السياسة تأخذ في الاعتبار توصيات برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
The MYFF is the UNFPA medium-term strategic plan and aims to strengthen the Fund's contribution to the implementation of the ICPD Programme of Action in the context of poverty reduction. | UN | ويمثل الإطار التمويلي المتعدد السنوات الخطة الاستراتيجية طويلة المدى لصندوق الأمم المتحدة للسكان ويهدف إلى تعزيز مساهمة الصندوق في تنفيذ خطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في سياق القضاء على الفقر. |