ويكيبيديا

    "of the illicit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير المشروع
        
    • غير المشروعة
        
    • بصورة غير مشروعة
        
    • على نحو غير مشروع
        
    • غير المشروعين من
        
    • لنقل وإلقاء
        
    • التي يحملها
        
    • ما لنقل
        
    • وإلقاء المنتجات
        
    The origins and effects of the illicit arms traffic place modern societies at great risk of destabilization. UN فإن مصادر وآثار الاتجار غير المشروع باﻷسلحــة تعرض المجتمعات الحديثة للخطر الكبير، خطر زعزعــة الاستقرار.
    Despite these efforts, Kenya continues to bear the brunt of the illicit trade in small arms and light weapons. UN وعلى الرغم من هذه الجهود، ما زالت كينيا تتحمل وطأة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    It will also increase transparency and accountability, contributing to the elimination of the illicit trade of conventional arms. UN وسيؤدي أيضا إلى زيادة الشفافية والمساءلة والإسهام في القضاء على التجارة غير المشروعة في الأسلحة التقليدية.
    Adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous UN الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة
    Furthermore, it will contribute to the elimination of the illicit traffic of conventional weapons. UN وعلاوة على ذلك، فإنها ستساهم في القضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    We have experienced first-hand the deleterious effects on our societies of the illicit trade in small arms and light weapons. UN فقد شهدنا على نحو مباشر، الآثار الوخيمة للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على مجتمعاتنا.
    Those arms are the product of the illicit trafficking in guns and drugs between South and North America. UN وتلك الأسلحة هي ثمرة الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات بين أمريكا الجنوبية والشمالية.
    ASEAN shares the concern at the negative impact of the illicit trade in small arms on security, human rights and social and economic development. UN وتتشاطر رابطة أمم جنوب شرق آسيا القلق إزاء الآثار السلبية للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة على الأمن وحقوق الإنسان والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    We share the international concern over the ill effects of the illicit trade in small arms and light weapons. UN ونشاطر القلق الدولي إزاء الآثار السيئة للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In that context, one should always bear in mind the grave repercussions of the illicit arms trade on peace, development, human rights and the humanitarian situation, especially its serious impact on women and children. UN في ذلك السياق، ينبغي للمرء دائما أن يأخذ في الاعتبار الانعكاسات الخطيرة للاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلام والتنمية وحقوق الإنسان والحالة الإنسانية، ولا سيما تأثيره الخطير على النساء والأطفال.
    Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    Latin America and the Caribbean are faced with the twin menace of the illicit trade in narcotic drugs and small arms. UN وتواجه أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الخطر المزدوج المتمثل في الاتجار غير المشروع بالمخدرات والأسلحة الصغيرة.
    The effect of the illicit trade in such weapons, and consequently of armed violence throughout the region, is not an abstract concept. UN وتأثير الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة، وبالتالي العنف المسلح في جميع أنحاء المنطقة، ليس مفهوما مجردا.
    We share the international concern over the ill effects of the illicit trade in small arms and light weapons. UN ونحن نشاطر المجتمع الدولي انشغاله حيال الآثار السيئة للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Another issue of particular importance to the Dominican Republic is that of the illicit trafficking in small arms and light weapons. UN والمسألة الأخرى ذات الأهمية الخاصة للجمهورية الدومينيكية هي الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Convention for the Suppression of the illicit Traffic in Dangerous Drugs UN اتفاقية قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات الخطرة
    Discussion paper on the prevention and combating of the illicit trade in small arms and light weapons across borders UN ورقة مناقشة بشأن منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عبر الحدود ومكافحته
    The need for effective control of the illicit flow of arms has also been expressed in this context. UN وتم في هذا السياق اﻹعراب كذلك على ضرورة فرض رقابة فعالة على التدفقات غير المشروعة لﻷسلحة.
    Cannabis eradication had expanded in Mexico, which supplied a large part of the illicit market in the United States. UN وقد توسع استئصال القنب في المكسيك، التي تزود قسطا كبيرا من السوق غير المشروعة في الولايات المتحدة.
    Adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and UN ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة
    The problem of the illicit circulation and proliferation of small arms and light weapons has yet to be fully resolved. UN وما زال يتعين علينا إيجاد حل تام لمشكلة تداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها على نحو غير مشروع.
    Adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic waste and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية غير المشروعين من آثار ضارة بالتمتع بحقوق اﻹنسان
    Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد