Hence, no strategy or meaningful plan was established at the outset for this important phase of the IMIS project. | UN | ومن ثم، لم توضع أي استراتيجية أو خطة ذات مغزى في مستهل هذه المرحلة الهامة من مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
The contractor, however, performed tasks at the request and under the supervision of the IMIS project team staff. | UN | إلا أن المتعهد اضطلع بمهام بناء على طلب موظفي فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتحت إشرافهم. |
The annex to the Secretary-General's report provides an updated status of the IMIS project. | UN | ويوفر المرفق المدرج في تقرير اﻷمين العام معلومات عن آخر تطورات حالة مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
In paragraph 2 of the draft decision it would request the Board of Auditors to conduct a special audit of the IMIS project. | UN | وفي الفقرة ٢ من مشروع المقرر، طلبت الجمعية العامة من مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة خاصة لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Coordination support was provided by the officer-in-charge of the IMIS project. | UN | وقدم الدعم التنسيقي الموظف المكلف بمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
29. In its resolution 43/217, the General Assembly approved the implementation of phase one of the IMIS project. | UN | ٢٩ - ٥ وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل. |
The Board of Auditors carried out a special audit of the IMIS project at United Nations Headquarters. | UN | وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة خاصة لحسابات مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مقر اﻷمم المتحدة. |
This untenable situation led to the assumption on the part of the IMIS project team of additional responsibilities for the implementation as well as the maintenance of the system. | UN | ١٤ - وأدت هذه الحالة الغريبة إلى تسلم فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل مسؤوليات إضافية لتنفيذ النظام وصيانته. |
It agreed with the representative of India that efforts for the early completion of the IMIS project should be monitored, and agreed with the representative of Bangladesh on the need for accountability in that regard. | UN | وذكر أن المجلس يتفق مع ممثل الهند في أنه ينبغي رصد الجهود المبذولة ﻹنجاز مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في وقت مبكر، كما يتفق مع ممثل بنغلاديش في ضرورة وجود المساءلة في هذا الصدد. |
The Committee requests, therefore, that the Secretary-General explore the feasibility of reinstating the development of the budget applications part of the IMIS project. | UN | وبناء على ذلك، تطلب اللجنة أن يستكشف اﻷمين العام جدوى العودة إلى تطوير الجزء الخاص بتطبيقات الميزانية من مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Requirements for UNPROFOR's proportionate share of financing of the IMIS project were decreased in the revised cost estimates contained in document A/50/696/Add.1. | UN | وانخفضت في تقديرات التكاليف المنقحة الواردة في الوثيقة A/50/696/Add.1 الاحتياجات الى مساهمة القوة بحصة تناسبية في تمويل مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
30.5 In its resolution 43/217, the General Assembly approved the implementation of phase one of the IMIS project. | UN | ٣٠-٥ ووافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
30.5 In its resolution 43/217, the General Assembly approved the implementation of phase one of the IMIS project. | UN | ٣٠-٥ وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
12. As indicated above, the request for additional appropriations arising in connection with the implementation of the IMIS project in the biennium 1994-1995 falls under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986 on the operation of the contingency fund. | UN | ١٢ - وكما هو مبين أعلاه، فإن طلب رصد اعتمادات إضافية الناشئ بصدد تنفيذ مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ يندرج تحت اﻹجراء الذي قررته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ بشأن تشغيل صندوق الطوارئ. |
However, it is believed that allowing the burden of requirements to fall on the 1996-1997 biennium would be in the best interests of the Organization as it would permit the completion of the IMIS project without in any way impacting negatively upon the Organization’s ability to undertake other activities in 1998-1999. | UN | ومع هذا يُعتقد أن السماح بأن يقع عبء الاحتياجات على فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ سيكون لصالح المنظمة ﻷنه سيسمح بإنجاز مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل دون أن يؤثر تأثيرا سلبيا بأية حال على قدرة المنظمة على الاضطلاع بأنشطة أخرى في الفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩. |
3. While it is correct to state that all these costs are IMIS related, it would be misleading to sum the two elements as the total cost of the IMIS project. | UN | ٣ - على الرغم من أنه من الصحيح القول بأن جميع هذه التكاليف متصلة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، فمن المضلل تقدير تكلفة العنصرين بوصفها مجموع تكلفة مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
The Advisory Committee welcomes the Secretary-General's efforts to keep Member States informed of the progress in the implementation of the IMIS project. | UN | ٢ - وترحب اللجنة الاستشارية بجهود اﻷمين العام الرامية إلى إبقاء الدول اﻷعضاء على علم بالتقدم المحرز في تنفيذ مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
5. The ninth report of the Secretary-General provides an update of the current status of the IMIS project and the operation of the system together with a presentation of the work still to be undertaken. | UN | ٥ - ويقدم التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام معلومات مستكملة عن الوضع الحالي لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وعن تشغيل النظام إلى جانب عرض للعمل الذي لا يزال يتعين القيام به. |
33. No additional financing of the IMIS project is required. | UN | ٣٣ - لا يلزم أي تمويل إضافي لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
The Advisory Committee also had before it the report on an independent evaluation of the IMIS project, conducted pursuant to General Assembly resolution 46/185 B of 20 December 1991. | UN | وكان معروضا على اللجنة الاستشارية أيضا التقرير المتعلق بإجراء تقييم مستقل لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. وهو تقييم أجري عملا بقرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
71. The procurement of goods and services in respect of the IMIS project could be broadly classified as: | UN | ٧١ - يمكن تصنيف شراء السلع والخدمات فيما يتعلق بمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تصنيفا عاما كما يلي: |
29. In its resolution 43/217, the General Assembly approved the implementation of phase one of the IMIS project. | UN | ٢٩ - ٥ وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل. |
The Advisory Committee believes that an expeditious implementation of the IMIS project should enhance operational efficiency by reducing dependence on the existing systems and eliminating the need to maintain bridges and interfaces. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن التنفيذ العاجل لمشروع النظام المتكامل ينبغي أن يحسن الكفاءة التشغيلية من خلال تقليل الاعتماد على النظم الحالية وإنهاء الحاجة الى المحافظة على الجسور والوصلات البينية. |