Regrettably, this draft resolution lacks an accurate reflection of that important aspect of the Implementation of the Convention. | UN | وللأسف، فإن مشروع القرار هذا يفتقر إلى التعبير بالدقة المطلوبة عن هذا الجانب الهام من تنفيذ الاتفاقية. |
It also noted that the new National Child Rights Committee was entrusted with the monitoring of the Implementation of the Convention. | UN | ولاحظت اللجنة أيضاً أن اللجنة الوطنية الجديدة المعنية بحقوق الطفل قد كُلفت بمهمة رصد سير تنفيذ الاتفاقية. |
The result has been greater clarity on and more precise knowledge of the status of the Implementation of the Convention and the identification of weaknesses, gaps and opportunities. | UN | وأدى ذلك إلى مزيد من الوضوح والمعلومات الأكثر دقة بشأن حالة تنفيذ الاتفاقية وتحديد الضعفات والفجوات والفرص المتاحة. |
Seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention | UN | الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Part 2 of the draft report consists of an article-by-article review of the Implementation of the Convention. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من مشروع التقرير استعراضا لتنفيذ الاتفاقية على أساس كل مادة على حدة. |
The Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the Implementation of the Convention. | UN | وتذكّر اللجنة بأنه لا غنى عن هذه المعلومات لفهم وضع العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولتقييم تنفيذ الاتفاقية. |
The Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the Implementation of the Convention. | UN | وتذكّر اللجنة بأنه لا غنى عن هذه المعلومات لفهم وضع العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولتقييم تنفيذ الاتفاقية. |
Consideration of the Implementation of the Convention in Dominica in the absence of a report | UN | النظر في تنفيذ الاتفاقية في دومينيكا مع عدم وجود تقرير ما |
The Committee however remains concerned that national coordination of the Implementation of the Convention is not sustained and regrets the lack of information on the mandate and resources available to the national and regional coordinating bodies. | UN | على أن اللجنة لا تزال قلقة إزاء عدم الاستمرارية في تنسيق عملية تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني وتعرب عن أسفها لعدم وجود معلومات عن ولاية هيئات التنسيق الوطنية والإقليمية وعن الموارد المتاحة لها. |
Nevertheless, the Committee is concerned that the lack of reliable disaggregated data from the national to the district levels hampers effective follow-up or evaluation of the Implementation of the Convention. | UN | غير أن القلق يساورها لأن نقص البيانات المصنفة التي يعوَّل عليها بداية من المستوى الوطني إلى مستوى المناطق يعوق المتابعة الفعالة أو التقييم الفعال لعملية تنفيذ الاتفاقية. |
States parties' obligations and monitoring of the Implementation of the Convention | UN | التزامات الدول الأطراف ورصد تنفيذ الاتفاقية |
Working group on the review of the Implementation of the Convention | UN | الفريق العامل المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية |
Convinced that effective and efficient review of the Implementation of the Convention in accordance with article 63 is of paramount importance and urgent, | UN | واقتناعا منه بأن استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضا فعّالا وناجعا بمقتضى المادة 63 هو أمر فائق الأهمية وعاجل، |
Meetings of the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention | UN | جلسات الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
(iv) The two-year work programme for the Committee for the Review of the Implementation of the Convention | UN | `4` برنامج عمل فترة السنتين للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Documents before the Committee for the Review of the Implementation of the Convention at its seventh session | UN | الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة |
Consideration of format for future sessions of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention | UN | النظر في شكل الدورات المقبلة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Joint opening of the first special session of the Committee on Science and Technology and of the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention | UN | الافتتاح المشترك للدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
The workshop concluded with a declaration calling for holistic monitoring of the Implementation of the Convention in all African countries. E. Multi-stakeholder partnerships | UN | وقد اختتمت حلقة العمل بصدور إعلان يدعو إلى الاضطلاع برصد شامل لتنفيذ الاتفاقية في جميع البلدان الأفريقية. |
However, the Committee regrets that the report was submitted eight years late, which hinders the Committee from ongoing analysis of the Implementation of the Convention. | UN | غير أنها تأسَف لتأخُّر التقرير ثماني سنوات مما يحول دون إجراء اللجنة تحليلاً متواصلاً لتنفيذ الاتفاقية. |
Trust Fund for the Financing of the Implementation of the Convention on | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود |
With regard to long-overdue reports, the Committee decided that, as a last resort, and failing receipt of the long-overdue reports by a specified date, it would proceed with the consideration of the Implementation of the Convention in the State party in the absence of a report. | UN | وفيما يتعلق بالتقارير المتأخرة كثيرا، قررت اللجنة، كملاذ أخير، وفي حالة عدم تلقيها تلك التقارير في الموعد المحدد، أن تشرع في النظر في تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدولة الطرف في ظل عدم وجود تقرير. |
It recommends that the State party clearly specify mandates in relation to the coordination of the Implementation of the Convention of both bodies to prevent possible overlaps. | UN | كما توصيها بأن تحدد بوضوح ولاية كل من الهيئتين فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية لتجنب حدوث أوجه تداخل محتملة بينهما. |
The Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the Implementation of the Convention. | UN | وتذكِّر اللجنة بأنه لا غنى عن مثل هذه البيانات لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف وتقييم تطبيق الاتفاقية. |
Recognizing that the preparation of a new strategic framework for the implementation of the Basel Convention would benefit from an effectiveness evaluation of the Implementation of the Convention, | UN | وإذ يقر بأن إعداد إطار عمل استراتيجي جديد لتنفيذ اتفاقية بازل سيستفيد من تقييم لفعالية تنفيذ الاتفاقية، |
At its forty-ninth session, the Committee further decided that States parties whose initial reports were overdue by five years or more would also be scheduled for a review of the Implementation of the Convention. | UN | كما قررت اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين أن تحدد للدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها الأولي لمدة خمس سنوات أو أكثر موعداً لاستعراض تنفيذها أحكام الاتفاقية. |
At its forty-ninth session, the Committee further decided that States parties whose initial reports were overdue by five years or more would also be scheduled for a review of the Implementation of the Convention. | UN | كما قررت اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين أن تحدد للدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها الأولي لمدة خمس سنوات أو أكثر موعداً لاستعراض تنفيذها لأحكام الاتفاقية. |
It draws attention to the fact that it needs these data for an assessment of the Implementation of the Convention and for monitoring measures taken for the benefit of minorities and vulnerable groups. | UN | وتذكِّر بأنها تحتاج إلى هذه البيانات لتقييم تنفيذ الدولة الطرف للاتفاقية ومتابعة التدابير المتخذة لصالح الفئات الضعيفة. |