ويكيبيديا

    "of the implementation review mechanism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لآلية استعراض التنفيذ
        
    • من آلية استعراض التنفيذ
        
    • آلية استعراض تنفيذ
        
    • آلية استعراض التنفيذ التي
        
    This is expected to continue in view of the preparations for the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN ومن المتوقع أن يستمر ذلك في ضوء التحضير للدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ.
    Further, the initiative had been an important exercise for Mongolia to establish a road map to prepare for the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN وعلاوة على ذلك، مثَّلت المبادرة تمريناً مهمًّا لكي تضع منغوليا خارطة طريق للتحضير للدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ.
    The delegation also announced that it had made a voluntary financial contribution to UNODC in the amount of $1,126,000 to ensure the full-fledged functioning of the Implementation Review Mechanism and a further contribution of $1,000,000 to the general-purpose fund. UN وأعلن الوفد أيضاً أنه تبرَّع إلى المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة بمبلغ قدره 000 126 1 دولار لضمان التشغيل الكامل لآلية استعراض التنفيذ وبمبلغ آخر قدره 000 000 1 دولار لصندوق الأموال العامة الغرض.
    One speaker noted that the implementation guide should serve as guidance and not be seen as binding on States parties and furthermore should not undermine the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة أن يكون الدليل التنفيذي دليلاً إرشادياً وعدم اعتباره ملزماً للدول الأطراف، كما أنه لا ينبغي أن يقوض الدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ.
    It was also noted that the Working Group should consider how best to structure its work and determine priorities with a view to helping the Conference and States parties to prepare for the review of implementation of chapter V during the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN ولوحظ أيضا أنَّ الفريق العامل ينبغي أن ينظر في أفضل السبل لتنظيم عمله وتحديد الأولويات بغية مساعدة المؤتمر والدول الأطراف على التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس خلال الدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ.
    Several speakers stressed the link between activities to prevent corruption and work carried out within the framework of the Implementation Review Mechanism. UN وأكَّد عدّة متكلمين على الصلة القائمة بين أنشطة منع الفساد والعمل المُضطّلع به في إطار آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Another speaker noted that lessons drawn from the first cycle of the Implementation Review Mechanism should inform the discussion and planning of the second cycle. UN وأشار متكلم آخر إلى ضرورة الاستفادة من الدروس المستخلصة من الدورة الأولى لآلية استعراض التنفيذ في المناقشات المتعلقة بالدورة الثانية وفي التخطيط لها.
    The secretariat was also currently working to streamline and simplify the self-assessment checklist for chapter II of the Convention in preparation for the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN وتعمل الأمانة أيضاً في الوقت الراهن على ترشيد وتبسيط قائمة التقييم الذاتي المرجعية الخاصة بالفصل الثاني من الاتفاقية تحضيراً للدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ.
    Under the terms of reference of the Implementation Review Mechanism, States parties under review are encouraged to prepare their responses to the comprehensive self-assessment checklist through broad consultations at the national level with all relevant stakeholders, including the private sector, individuals and groups outside the public sector. UN ويقضي الإطار المرجعي لآلية استعراض التنفيذ بتشجيع الدول الأطراف قيد الاستعراض على إعداد ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة من خلال إجراء مشاورات واسعة على الصعيد الوطني مع كل أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بمن فيهم القطاع الخاص والأفراد والجماعات خارج القطاع العام.
    In its resolution 5/4, the Conference decided that the Working Group should continue to follow the multi-year workplan for the period up to 2015 and the start of the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN وقرَّر المؤتمر في قراره 5/4 أن يتَّبع الفريق العامل خطةً متعدِّدة السنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015، عندما تبدأ الدورةُ الثانية لآلية استعراض التنفيذ.
    States parties may wish to consider modalities for ensuring that adequate resources are provided for technical assistance on a multi-year basis, to account for subsequent years of the Implementation Review Mechanism and to ensure stability and predictability for medium- and long-term planning. UN ولعل الدول الأطراف ترغب في النظر في طرائق لضمان توفير موارد كافية لتقديم المساعدة التقنية على أساس متعدد السنوات، وذلك لمراعاة السنوات التالية لآلية استعراض التنفيذ وضمان الاستقرار والقدرة على التنبؤ والتخطيط المتوسط الأجل والطويل الأجل.
    The thematic report contains, inter alia, information on types of technical assistance requested by the countries under review during the first and second years of the first cycle of the Implementation Review Mechanism to support the implementation of articles 44 and 46 of the Convention. UN ويتضمن التقرير أمورا منها معلومات عن أشكال المساعدة التقنية المطلوبة من البلدان الخاضعة للاستعراض خلال السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية استعراض التنفيذ للمساعدة على تنفيذ المادتين 44 و46 من الاتفاقية.
    Information on the implementation of chapter IV of the Convention on international cooperation, which could be relevant to the implementation of provisions on asset recovery, will be collected during the first cycle of the Implementation Review Mechanism. UN 50- أما المعلومات المتعلقة بتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية المتعلق بالتعاون الدولي، والتي يمكن أن تكون ذات صلة بتنفيذ الأحكام المتعلقة باسترداد الموجودات، فستُجمع خلال الدورة الخمسية الأولى لآلية استعراض التنفيذ.
    The present report contains information on the implementation of chapter IV (International cooperation) of the Convention by States parties under review in the first year of the first cycle of the Implementation Review Mechanism. UN 3- ويتضمَّن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ الفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية من جانب الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الأولى من الدورة الأولى لآلية استعراض التنفيذ.
    In its resolution 4/3, the Conference decided that the future meetings of the Working Group would follow a multi-year workplan for the period up to 2015, when the second cycle of the Implementation Review Mechanism would begin. UN وقرَّر المؤتمر في قراره 4/3 أن تتَّبع اجتماعاتُ الفريق العامل المقبلة خطةً متعدِّدة السنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015، عندما تبدأ الدورةُ الزمنية الثانية من آلية استعراض التنفيذ.
    One speaker proposed that in the light of the issues considered, the progress made and the challenges identified, the Conference at its fifth session could request the Working Group on Asset Recovery to make recommendations relevant to the second cycle of the Implementation Review Mechanism, on chapter V of the Convention. UN 21- واقترح أحد المتكلمين على المؤتمر، في ضوء المسائل المعروضة والتقدم المحرز والتحديات المحددة، أن يطلب في دورته الخامسة إلى الفريق العامل المعني باسترداد الموجودات أن يقدم توصيات متعلقة بالدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ بشأن الفصل الخامس من الاتفاقية.
    A preliminary summary of technical assistance needs identified by States parties under review in the first year of the first cycle of the Implementation Review Mechanism was presented to the Implementation Review Group at its second session in June 2011 in a note by the Secretariat (CAC/COSP/IRG/2011/3). UN 3- وقد قُدِّم ملخَّص أوّلي للاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول الأطراف المُستعرَضة في السنة الأولى من الدورة الأولى من آلية استعراض التنفيذ إلى فريق استعراض التنفيذ في دورته الثانية المعقودة في حزيران/يونيه 2011 في مذكرة قدّمتها الأمانة (CAC/COSP/IRG/2011/3).
    Bangladesh, Sao Tome and Principe and Uganda completed the country review stage as part of the Implementation Review Mechanism of the Convention. UN وأنجزت أوغندا، وبنغلاديش، وساو تومي وبرينسيبي مرحلة الاستعراض القطري كجزء من آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    During the first year of the first review cycle and the operation of the Implementation Review Mechanism covering chapters III and IV of the Convention, 26 States parties were under review. UN 10- وخلال السنة الأولى من دورة الاستعراض الأولى وإعمال آلية استعراض التنفيذ التي تشمل الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية، خضعت 26 دولة من الدول الأطراف للاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد